Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kontrolle der staatlichen Beihilfen
Transparenz bei den staatlichen Beihilfen
Unterrichtung über staatliche Beihilfen

Traduction de «staatlichen beihilfen einigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen | verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen

formele en materiële regel op het gebied van overheidssteun | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun


Kontrolle der staatlichen Beihilfen [ Unterrichtung über staatliche Beihilfen ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]


Transparenz bei den staatlichen Beihilfen

openbaarheid van de overheidssteun
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In einigen Bereichen der maltesischen Wirtschaft ist der Wettbewerb schwach. Hierzu zählen die Bereiche Weizenmühlen und Futtergetreide sowie Schiffbau, Bereiche, in denen die staatlichen Beihilfen einhergehend mit dem Umstrukturierungsprozess gekürzt werden müssen.

In sommige sectoren van de Maltese economie is de concurrentie zwak. Dit is onder meer het geval voor de meelproductie, de voedergranen en de scheepsbouwsector, waar de staatssteun moet worden afgebouwd in het kader van het herstructureringsproces.


86. fordert die Mitgliedstaaten auf, Informationen über ihre Steuervorbescheide zu veröffentlichen und diese regional aufzuschlüsseln, damit es nicht in einigen Regionen übermäßig viele Steuervorbescheide gibt, was de facto staatlichen Beihilfen für diese Regionen gleichkommen würde;

86. verzoekt de lidstaten om informatie over hun fiscale rulings te publiceren en deze informatie op te splitsen naar regio, om te voorkomen dat bepaalde regio's buitensporig gebruikmaken van fiscale rulings, waardoor hun de facto staatssteun wordt verleend;


Eine weitere Maßnahme, die kürzlich getroffen wurde und die ich heute noch nicht erwähnt habe, ist die Erhöhung der Obergrenze um 500 000 EUR der staatlichen Beihilfen, die die Mitgliedstaaten einigen KMU, die mit besonderen Schwierigkeiten zu kämpfen haben, als direkte Unterstützungsleistungen gewähren.

Een andere maatregel die we onlangs hebben genomen, en die ik vandaag nog niet heb genoemd, was de verhoging van de drempel voor staatssteun die door de lidstaten als directe steun aan bepaalde kleine en middelgrote ondernemingen in speciale problemen mag worden gegeven, en wel naar 500 000 euro.


Es sollten aber auch Parallelen zu Fällen gezogen werden, in denen die Kommission keine staatlichen Beihilfen genehmigt oder, wie in einigen anderen Mitgliedstaaten, die Rückzahlung rechtswidrig bewilligter staatlicher Beihilfen angeordnet hat.

Tot slot: er zou ook een vergelijking moeten worden getrokken met gevallen waarin de Commissie geen toestemming heeft gegeven voor staatssteun en soms zelfs de invordering van illegale staatssteun heeft bevolen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. vertritt die Auffassung, dass in einigen Mitgliedstaaten ordnungspolitische Unzulänglichkeiten und Steuersysteme, die wenig Anreize bieten, zur Folge haben, dass die Bereitstellung von Risikokapital insbesondere für kleine Unternehmen zu wünschen übrig lässt; begrüßt daher die derzeitige Überarbeitung ihrer Mitteilung durch die Kommission zu staatlichen Beihilfen und Risikokapital , die im August 2006 auslaufen soll;

25. is van mening dat de verstrekking van risicokapitaal met name aan kleine ondernemingen in sommige lidstaten niet optimaal is als gevolg van tekortkomingen in de regelgeving en weinig stimulerende belastingstelsels; is derhalve verheugd over de in augustus 2006 af te ronden herziening van de mededeling van de Commissie over staatssteun en risicokapitaal ;


23. vertritt die Auffassung, dass in einigen Mitgliedstaaten ordnungspolitische Unzulänglichkeiten und Steuersysteme, die wenig Anreize bieten, zur Folge haben, dass die Bereitstellung von Risikokapital insbesondere für kleine Unternehmen zu wünschen übrig lässt; begrüßt daher die Überarbeitung der Mitteilung der Kommission zu staatlichen Beihilfen und Risikokapital;

23. is van mening dat de verstrekking van risicokapitaal met name aan kleine ondernemingen in sommige lidstaten niet optimaal is als gevolg van tekortkomingen in de regelgeving en weinig stimulerende belastingstelsels; is derhalve verheugd over de herziening van de mededeling van de Commissie over staatssteun en risicokapitaal;


In einigen Bereichen der maltesischen Wirtschaft ist der Wettbewerb schwach. Hierzu zählen die Bereiche Weizenmühlen und Futtergetreide sowie Schiffbau, Bereiche, in denen die staatlichen Beihilfen einhergehend mit dem Umstrukturierungsprozess gekürzt werden müssen.

In sommige sectoren van de Maltese economie is de concurrentie zwak. Dit is onder meer het geval voor de meelproductie, de voedergranen en de scheepsbouwsector, waar de staatssteun moet worden afgebouwd in het kader van het herstructureringsproces.


In ihrer Stellungnahme vom Juli 1997 vertrat die Europäische Kommission die Auffassung, dass die Annahme des Entwurfs eines neuen Wettbewerbsgesetzes in Estland ein bedeutsamer Schritt auf dem Wege zur Harmonisierung des Kartellrechts sei und dass mit einigen Änderungen an diesem Entwurf der Stand der Harmonisierung auch im Bereich der staatlichen Beihilfen zufriedenstellend wäre.

In haar advies van juli 1997 was de Europese Commissie van mening dat de goedkeuring van de nieuwe ontwerpwet betreffende mededinging in Estland een belangrijke stap op weg naar harmonisatie van de wetgeving inzake afspraken tussen ondernemingen zou zijn en dat, mits in het nieuwe wetsontwerp enkele wijzigingen worden aangebracht, ook op het gebied van de overheidssteun van een bevredigende mate van harmonisatie gesproken kon worden.


Vielmehr wird es in der normalen Weise möglich sein, zu gegebener Zeit die verschiedenen, im GFK geplanten Programme zu genehmigen. Im Falle des Industrieprogramms jedoch wird dies davon abhängen, ob die Kommission (Herr Van Miert) und die italienischen Behörden sich in der Frage der staatlichen Beihilfen einigen können.

Volgens de normale procedure zal het mogelijk zijn de verschillende programma's binnen het CB tijdig goed te keuren, maar in het geval van het industrieprogramma zal eerst overeenstemming moeten worden bereikt tussen de Commissie (de heer VAN MIERT) en de Italiaanse autoriteiten over het aspect van de staatssteun.


Kontrolle staatlicher Beihilfen 1994 haben einigen Entscheidungen im Bereich der staatlichen Beihilfen Aufsehen erregt, insbesondere die Entscheidungen über die Umstrukturierung der Stahlindustrie und der öffentlichen Unternehmen Air France und Bull.

Controle op steunmaatregelen van de Staten Het jaar 1994 werd gekenmerkt door enkele spectaculaire beschikkingen op het gebied van staatssteun, met name die met betrekking tot de herstructurering van de staalindustrie en de openbare ondernemingen Air France en Bull.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatlichen beihilfen einigen' ->

Date index: 2024-07-09
w