Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Umstrukturierung staatlicher Unternehmen

Traduction de «staatliche unternehmen france » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Umstrukturierung staatlicher Unternehmen

herstructureren van staatsbedrijven | herstructurering van overheidsbedrijven


Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten

communautaire kaderregeling voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden


Staatliche Vorsorgeanstalt für leitende Angestellte der gewerblichen Unternehmen

nationaal instituut voor voorzieningen voor leidinggevend personeel in industriële ondernemingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit Wirkung zum 31. Dezember 1996 wurde France Télécom in ein staatliches Unternehmen umgewandelt, das den Rechtsvorschriften für Aktiengesellschaften unterliegt, soweit diese dem Gesetz nicht zuwiderlaufen, und ein Großteil der Vermögensgegenstände, Rechte und Pflichten der juristischen Person des öffentlichen Rechts France Télécom unentgeltlich an das staatliche Unternehmen France Télécom übertragen.

Met ingang van 31 december 1996 heeft deze, enerzijds, aan France Télécom de rechtsvorm toegekend van entreprise nationale (nationale onderneming) onderworpen aan de wettelijke bepalingen voor naamloze vennootschappen, voor zover deze niet in strijd zijn met de wet en, anderzijds, het merendeel van de goederen, rechten en verplichtingen van de publiekrechtelijke rechtspersoon France Télécom overgedragen aan de entreprise nationale France Télécom.


Die staatliche Beihilfe in Form einer Verringerung der an den Staat zu zahlenden Gegenleistung für die auf dem Pensionsgesetzbuch für Zivilbeamte und Soldaten beruhende Feststellung und Auszahlung der Pensionen an die Beamten von France Télécom in Anwendung des Gesetzes Nr. 96-660 vom 26. Juli 1996 über das staatliche Unternehmen France Télécom zur Änderung des Gesetzes Nr. 90-568 vom 2. Juli 1990 über die Organisation des öffentlichen Post- und Telekommunikationsdienstes ist unter den in Artikel 2 genannten Bedingungen mit dem Binnenmarkt vereinbar.

De staatssteun resulterend uit het feit dat de aan de Staat voor de betaling en het beheer van de krachtens het wetboek burgerlijke en militaire pensioenen aan de ambtenaren van France Télécom toegekende pensioenen verschuldigde tegenprestatie is verminderd op grond van wet nr. 96-660 van 26 juli 1996 betreffende de nationale onderneming France Télécom tot wijziging van wet nr. 90-568 van 2 juli 1990 betreffende de organisatie van de openbare post- en telecommunicatiedienst, is verenigbaar met de interne markt op de in artikel 2 bedoe ...[+++]


Durch das Gesetz von 1996 über das staatliche Unternehmen France Télécom wurde dieses System durch speziell für France Télécom geltende Bestimmungen geändert.

De wet van 1996 betreffende de entreprise nationale France Télécom wijzigt deze regeling door middel van bepalingen die van toepassing zijn op France Télécom, volgens concrete voorwaarden die uitsluitend voor deze onderneming zijn vastgesteld.


Diese Klage richtet sich auf Nichtigerklärung des Beschlusses 2011/140/EU der Kommission vom 20. Juli 2010, mit dem die staatliche Beihilfe in Form eines jährlichen Haushaltszuschusses, die die französischen Behörden dem Unternehmen Francelévisions zu gewähren beabsichtigen, für unvereinbar mit dem Gemeinsamen Markt erklärt wird.

Het onderhavige beroep strekt tot nietigverklaring van besluit 2011/140/EU van de Commissie van 20 juli 2010 waarbij de steunmaatregel die de Franse autoriteiten voornemens zijn ten behoeve van France Télévisions in de vorm van een jaarlijkse begrotingssubsidie ten uitvoer te leggen, onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt is verklaard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die staatliche Beihilfe, die die Französische Republik dem Unternehmen Francelévisions nach Artikel 53 Absatz VI des Gesetzes Nr. 86-1067 vom 30. September 1986 über die Kommunikationsfreiheit in seiner geänderten Fassung in Form eines jährlichen Haushaltszuschusses zu gewähren beabsichtigt, ist nach Artikel 106 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union mit dem Binnenmarkt vereinbar.

De staatssteun die Frankrijk voornemens is aan France Télévisions te verlenen in de vorm van een jaarlijkse begrotingssubsidie overeenkomstig artikel 53, punt VI, van gewijzigde Wet nr. 86-1067 betreffende de vrijheid van communicatie van 30 september 1986, is op grond van artikel 106, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie verenigbaar met de interne markt.


Kontrolle staatlicher Beihilfen 1994 haben einigen Entscheidungen im Bereich der staatlichen Beihilfen Aufsehen erregt, insbesondere die Entscheidungen über die Umstrukturierung der Stahlindustrie und der öffentlichen Unternehmen Air France und Bull.

Controle op steunmaatregelen van de Staten Het jaar 1994 werd gekenmerkt door enkele spectaculaire beschikkingen op het gebied van staatssteun, met name die met betrekking tot de herstructurering van de staalindustrie en de openbare ondernemingen Air France en Bull.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatliche unternehmen france' ->

Date index: 2020-12-16
w