Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staatliche union deren volle funktionsfähigkeit " (Duits → Nederlands) :

Es ist wichtig, dass die Mitgliedstaaten den zentralen Meldestellen die erforderlichen Mittel zur Verfügung stellen, damit deren volle Funktionsfähigkeit gewährleistet ist und sie die aktuellen Herausforderungen auf dem Gebiet der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung bewältigen können, wobei die Grundrechte, einschließlich des Rechts auf Privatsphäre und auf Datenschutz, zu achten sind.

Het is belangrijk dat de lidstaten de fie's voorzien van de nodige middelen om te waarborgen dat zij volledig operationeel zijn teneinde de actuele uitdagingen van witwassen en financiering van terrorisme aan te pakken, met inachtneming van de grondrechten, waaronder het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer en gegevensbescherming.


Es ist wichtig, dass die Mitgliedstaaten den zentralen Meldestellen die erforderlichen Mittel zur Verfügung stellen, damit deren volle Funktionsfähigkeit gewährleistet ist und sie die aktuellen Herausforderungen auf dem Gebiet der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung bewältigen können, wobei die Grundrechte, einschließlich des Rechts auf Privatsphäre und auf Datenschutz, zu achten sind.

Het is belangrijk dat de lidstaten de fie's voorzien van de nodige middelen om te waarborgen dat zij volledig operationeel zijn teneinde de actuele uitdagingen van witwassen en financiering van terrorisme aan te pakken, met inachtneming van de grondrechten, waaronder het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer en gegevensbescherming.


Der Rat bekräftigte seine nachdrückliche Unterstützung für die staatliche Union, deren volle Funktionsfähigkeit weiterhin ein entscheidender Gesichtspunkt für die weitere Annäherung an die EU und die Stabilität der Region ist.

De Raad herhaalde dat hij de vorming van een statenunie ten zeerste steunt, en dat de volledige werking daarvan een kernelement blijft voor verdere toenadering tot de EU en de stabiliteit van de regio.


Wir setzen ein Hilfspaket von 259 Mio. EUR um für die nachhaltige soziale und wirtschaftliche Entwicklung der türkisch-zyprischen Gemeinschaft und deren volle Mitbeteiligung an der Europäischen Union nach einer Beilegung des Konflikts und einer Wiedervereinigung.

Het door ons uitgevoerde steunpakket ter waarde van 259 miljoen euro is gericht op een duurzame sociale en economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap en op haar volledige participatie in de Europese Unie na een akkoord en een hereniging.


8. erinnert an die Notwendigkeit, die Entscheidungsfähigkeit der Europäischen Union, die Wirksamkeit ihrer Politiken und deren volle demokratische Legitimität zu gewährleisten, wozu der Verfassungsvertrag hinsichtlich der Überwachung sowie der Rechtsetzungs- und Haushaltsverfahren einen unbestreitbaren Beitrag leistet, sowie an die Notwendigkeit, die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik und die Rolle der Europäischen Union in der Welt zu stärken, damit die Union Einfluss auf die Festlegung und Umsetzung der Reaktionen auf die drin ...[+++]

8. herinnert aan de noodzaak om waarborgen te bieden voor het besluitvormingsvermogen van de Europese Unie, de doeltreffendheid van haar beleid en de volledige democratische legitimering daarvan, waarvoor het Grondwettelijk Verdrag in termen van controle en wetgevings- en begrotingsprocedures onmiskenbaar een belangrijke stap voorwaarts is, alsmede de noodzaak om het Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en de rol van de Europese Unie in de wereld te versterken teneinde haar in staat ...[+++]


8. erinnert an die Notwendigkeit, die Entscheidungsfähigkeit der Europäischen Union, die Wirksamkeit ihrer Politiken und deren volle demokratische Legitimität zu gewährleisten, wozu der Verfassungsvertrag hinsichtlich der Überwachung sowie der Rechtsetzungs- und Haushaltsverfahren einen unbestreitbaren Beitrag leistet, sowie an die Notwendigkeit, die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik und die Rolle der Europäischen Union in der Welt zu stärken, damit sie Einfluss auf die Festlegung und Umsetzung der Reaktionen auf die dringenden ...[+++]

8. herinnert aan de noodzaak om waarborgen te bieden voor het besluitvormingsvermogen van de Europese Unie, de doeltreffendheid van haar beleid en de volledige democratische legitimering daarvan, waarvoor het Grondwettelijk Verdrag onmiskenbaar in termen van controle en wetgevings- en begrotingsprocedures een belangrijke stap voorwaarts is, alsmede de noodzaak om het Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en de rol van de Europese Unie in de wereld te versterken teneinde haar in staat ...[+++]


Die Europäische Union möchte schließlich Frau Louise ARBOUR, deren hohe Gesinnung, Dialogbereitschaft und Entschlossenheit, ihr Mandat voll und ganz zu erfüllen, besonders würdigen.

De Europese Unie wenst bijzondere hulde te brengen aan mevrouw Louise Arbour, haar idealisme, haar zin voor dialoog en haar vaste wil om haar mandaat tot een goed einde te brengen.


Die Union verurteilt die jüngsten, nicht hinzunehmenden Angriffe gegen den EU- Verwalter und sein Personal, deren Sicherheit und Handlungsfreiheit von allen betroffenen Parteien voll garantiert werden müssen, auf schärfste.

De Unie veroordeelt met kracht de recente, ontoelaatbare aanvallen op de EU- Bestuurder en zijn staf, wier veiligheid en rol door alle betrokken partijen volledig gewaarborgd moeten worden.


Die Europäische Union ruft die RUF und insbesondere deren Anführer, Foday Sankoh, auf, sämtliche Angriffe auf die UNAMSIL einzustellen, alle Gefangengehaltenen unversehrt und bedingungslos freizulassen, die Verpflichtungen gemäß dem Friedensabkommen von Lomé voll und ganz einzuhalten und das Programm zur Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung umzusetzen.

De Europese Unie roept het RUF, en met name RUF-leider, Foday Sankoh, op de vijandelijkheden tegen UNAMSIL te staken, alle gevangenen ongedeerd en onvoorwaardelijk vrij te laten, alsmede alle verbintenissen uit hoofde van de vredesovereenkomst van Lomé ten volle na te komen, met inbegrip van de verbintenis tot uitvoering van het ontwapenings-, demobilisatie- en reïntegratieprogramma.


Deren Potential wird derzeit bei weitem noch nicht voll ausgeschöpft; ihr Anteil an der Energiebilanz der Europäischen Union ist mit weniger als 6% enttäuschend gering.

Momenteel maken deze hernieuwbare energiebronnen hun potentieel bij lange na niet waar en hebben zij een teleurstellend klein aandeel (van minder dan 6%) in de energiebalans van de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatliche union deren volle funktionsfähigkeit' ->

Date index: 2021-03-14
w