Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zuweisung an andere staatliche Körperschaften

Traduction de «staatliche körperschaften sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zuweisung an andere staatliche Körperschaften

overdracht van de centrale overheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Bewertung, ob die staatseigenen Betriebe, die warm- und kaltgewalzten Stahl an die chinesischen ausführenden Hersteller von OBS lieferten, staatliche Körperschaften sind, berücksichtigte die Kommission die wenigen von der chinesischen Regierung bereitgestellten Informationen, die im Antrag enthaltenen Angaben, öffentlich zugängliche Tatsacheninformationen aus von anderen Untersuchungsbehörden durchgeführten vergleichbaren Verfahren sowie sonstige öffentlich zugängliche Informationen und stützte ihre Feststellungen auf sämtliche im Dossier enthaltenen Informationen.

Bij de beoordeling van de vraag of de staatsondernemingen die WGS en KGS verstrekken aan Chinese OBS-producenten overheidsinstanties zijn, nam de Commissie de beperkte door de GOC verstrekte informatie in aanmerking, alsmede de informatie in de klacht, publiek beschikbare, feitelijke informatie afkomstig van soortgelijke procedures die zijn uitgevoerd door andere onderzoekende instanties alsmede andere publiekelijk beschikbare informatie, waarbij de Commissie haar bevindingen baseerde op de totaliteit van de informatie in het dossier.


Es ist untersagt, mit der Regierung der DVRK, ihren öffentlich-rechtlichen Körperschaften, Unternehmen und Agenturen, der Zentralbank der DVRK oder Banken mit Sitz in der DVRK oder der Hoheitsgewalt der Mitgliedstaaten unterstehenden beziehungsweise nicht unterstehenden Zweigstellen und Tochterunternehmen von Banken mit Sitz in der DVRK oder Finanzeinrichtungen, die weder in der DVRK ansässig sind noch der Hoheitsgewalt der Mitgliedstaaten unterstehen, aber von Personen oder Einrichtungen mit Sitz in der DVRK kontrolliert werden, sowi ...[+++]

Er wordt een verbod ingesteld op de rechtstreekse of onrechtstreekse verkoop, aankoop, tussenhandel of bijstand bij de uitgifte van overheidsobligaties of door de overheid gegarandeerde obligaties van de DVK die na 18 februari 2013 worden uitgegeven, aan of van de regering of overheidsorganen, -bedrijven en -agentschappen van de DVK, aan of van de centrale bank van de DVK, aan of van in de DVK gevestigde banken, aan of van al dan niet onder de rechtsmacht van de lidstaten vallende bijkantoren en dochtermaatschappijen van in de DVK gevestigde banken, aan of van financiële entiteiten die noch in de DVK gevestigd zijn noch onder de rechtsmacht van de lidstaten vallen maar wel onder zeggenschap van in de DVK gevestigde personen of entiteiten st ...[+++]


Nach Auffassung des Berufungsgremiums sind öffentliche Körperschaften zudem von der Wahrnehmung staatlicher Aufgaben gekennzeichnet (7), die normalerweise Teil der Praktik staatlicher Behörden in der Rechtsordnung des jeweiligen Mitglieds sind (8).

De WTO-beroepsinstantie was tevens van oordeel dat overheidsinstanties ook worden gekenmerkt door de "uitvoering van overheidsfuncties" (7) die "gewoonlijk worden beschouwd als deel uitmakend van de overheidspraktijken in de rechtsorde van het lid in kwestie" (8).


Aufgrund sämtlicher verfügbarer Beweise wird der Schluss gezogen, dass die weitaus meisten an die beiden in die Stichprobe einbezogenen Unternehmensgruppen von ausführenden Herstellern vergebenen Darlehen von staatseigenen Banken gewährt wurden, die als öffentliche Körperschaften zu betrachten sind, da sie mit staatlicher Autorität ausgestattet sind oder staatliche Aufgaben ausüben.

Het geheel van het bewijsmateriaal in aanmerking nemend, wordt geconcludeerd dat de overgrote meerderheid van de leningen aan de twee groepen producenten-exporteurs in de steekproef wordt verstrekt door staatsbanken die geacht worden overheidsinstanties te zijn, omdat ze overheidsgezag hebben en overheidsfuncties uitoefenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist untersagt, mit der Regierung der DVRK, ihren öffentlich-rechtlichen Körperschaften, Unternehmen und Agenturen, der Zentralbank der DVRK oder Banken mit Sitz in der DVRK oder der Hoheitsgewalt der Mitgliedstaaten unterstehenden beziehungsweise nicht unterstehenden Zweigstellen und Tochterunternehmen von Banken mit Sitz in der DVRK oder Finanzeinrichtungen, die weder in der DVRK ansässig sind noch der Hoheitsgewalt der Mitgliedstaaten unterstehen, aber von Personen oder Einrichtungen mit Sitz in der DVRK kontrolliert werden, sowi ...[+++]

Er wordt een verbod ingesteld op de rechtstreekse of onrechtstreekse verkoop, aankoop, tussenhandel of bijstand bij de uitgifte van overheidsobligaties of door de overheid gegarandeerde obligaties van de DVK die na 18 februari 2013 worden uitgegeven, aan en van de regering of overheidsorganen, -bedrijven en -agentschappen van de DVK, aan en van de centrale bank van de DVK, aan en van in de DVK gevestigde banken, aan en van al dan niet onder de rechtsmacht van de lidstaten vallende bijkantoren en dochtermaatschappijen van in de DVK gevestigde banken, aan en van financiële entiteiten die noch in de DVK gevestigd zijn noch onder de rechtsmacht van de lidstaten vallen maar wel onder zeggenschap van in de DVK gevestigde personen of entiteiten st ...[+++]


Aus dem Abschnitt über staatliche Interventionen im Bankensektor (Erwägungsgründe 165 bis 169) geht klar hervor, dass die chinesische Regierung eine Politik der Gewährung von Darlehen zu Sonderbedingungen für den OBS-Sektor verfolgt, da öffentliche Körperschaften (staatseigene Geschäftsbanken) (54) an deren Gewährung beteiligt sind und eine dominierende Rolle auf dem Markt einnehmen, durch die es ihnen möglich ist, Darlehen unter d ...[+++]

Op grond van bovenstaand punt betreffende de rol van de staat in de banksector (overwegingen 165 tot en met 169) is het duidelijk dat de GOC een beleid voert om preferentiële leningen te verstrekken aan de sector voor organisch bekleed staal, omdat overheidsinstanties (handelsbanken in staatseigendom) (54) bij dergelijke verstrekking betrokken zijn en een dominante positie in de markt innemen, waardoor zij in staat zijn rentetarieven te bieden die onder de markttarieven liggen.


Die Kommission unterscheidet demzufolge – insbesondere bei der Regelung staatlicher Beihilfen – zwischen Fällen, in denen öffentliche Körperschaften privatwirtschaftlichen Akteuren vergleichbar sind, und solchen, in denen Verstaatlichungen, Teilverstaatlichungen oder staatliche Einwirkungen auf die Unternehmensführung aus Gründen des Gemeinwohls oder anderer staatlicher Belange gerechtfertigt sind.

Speciaal bij de toepassing van regels voor staatssteun maakt de Commissie wel onderscheid tussen gevallen waarin publieke organen optreden als particuliere actoren en gevallen waarin openbare eigendom of overheidsinterventie in de eigendomsverhoudingen of het management van een onderneming wordt gerechtvaardigd door overwegingen van openbaar of staatsbelang.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatliche körperschaften sind' ->

Date index: 2024-05-17
w