Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
108 Absatz 3 des AEUV

Vertaling van "staatliche beihilfen 41 abhilfe " (Duits → Nederlands) :

Betreffend die Möglichkeit, Unternehmen in Schwierigkeiten von der Inanspruchnahme der Beihilfen auszuschließen, stellt die Kommission fest, dass die in Erwägungsgrund 41 genannten Kriterien denjenigen der Definition eines Unternehmens in Schwierigkeiten entsprechen, die in Randnummer 10 Buchstabe c und Randnummer 11 der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten von 2004 angegeben sind und die zum Zeitpunkt der Gewä ...[+++]

Voor wat betreft de mogelijkheid om ondernemingen in moeilijkheden uit te sluiten van de steun, constateert de Commissie dat de in overweging 41 genoemde criteria overeenkomen met die van de definitie van een bedrijf in moeilijkheden als bedoeld in punt 10, onder c), en punt 11 van de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden van 2004, die van toepassing waren op het moment waarop de betrokken steun werd toegewezen.


Hier kann jedoch nach Maßgabe der betreffenden Leitlinien für staatliche Beihilfen[41] Abhilfe geschaffen werden, da unter bestimmten Bedingungen ein Ausgleich der durch Strompreissteigerungen verursachten Kosten möglich ist, um eine Verlagerung von CO2-Emissionen zu verhindern.

Deze kosten kunnen echter worden verminderd aan de hand van de EU-richtsnoeren inzake staatssteun[40], waarin onder bepaalde voorwaarden compensatie voor dergelijke kosten wordt toegestaan om het weglekeffect tegen te gaan.


Aufgrund des Vertrags selbst muss der nationale Richter nämlich « über die Wahrung der Rechte des Einzelnen bei Verstössen gegen die Verpflichtung nach Artikel [108 Absatz 3 des AEUV], staatliche Beihilfen der Kommission im Voraus zu melden » (EuGH, 5. Oktober 2006, vorerwähnt, Randnr. 38) wachen und aus einer solchen, von den Einzelnen « entsprechend dem innerstaatlichen Verfahrensrecht » geltend gemachten Verletzung sämtliche Folgerungen ziehen, insbesondere « bezüglich der Gültigkeit der Rechtsakte zur Durchführung der Beihilfemassnahmen » (EuGH, 15. Juni 2006, C-393/04 und ...[+++]

Krachtens het Verdrag zelf moet de nationale rechter immers toezien « op de vrijwaring van de rechten van de justitiabelen in geval van schending van de bij artikel [108, lid 3, van het VWEU] opgelegde verplichting om de steunmaatregelen vooraf bij de Commissie aan te melden » (HvJ, 5 oktober 2006, reeds aangehaald, punt 38) en uit een dergelijke door de justitiabelen « overeenkomstig het nationale procesrecht » aangevoerde schending alle consequenties trekken, met name « wat betreft de geldigheid van handelingen tot uitvoering van steunmaatregelen » (HvJ, 15 juni 2006, C-393/04 en C-41/05, Air Liquide Industries Belgium SA e.a., punt 42 ...[+++]


Mehrere im Rahmen des Aktionsplans „Staatliche Beihilfen“ (2005) verabschiedete Reformen betreffen unter anderem die Regional- und Ausbildungsbeihilfen und können – ebenso wie die Strukturfonds und vor allem der Europäische Sozialfonds – dazu beitragen, Vorkehrungen für strukturelle Veränderungen zu treffen und Abhilfe zu schaffen.

Verschillende van de onder het Actieplan voor staatssteun van 2005 goedgekeurde hervormingen met betrekking tot onder andere regionale en opleidingssteun kunnen ook nuttig zijn bij het anticiperen op en aanpakken van structurele veranderingen; ook de Structuurfondsen, met name het Europees Sociaal Fonds, kunnen daarbij een rol spelen.


Zehn Unternehmen erhielten im Rahmen dieser Regelung in den Jahren 2002 bis 2006 staatliche Beihilfen von insgesamt 82 581 000 EUR; 41 274 000 EUR davon wurden 2003 Techspace Aero gewährt.

Tien bedrijven hebben in de periode 2002-2006 in het kader van deze regeling in totaal 82 581 000 euro steun ontvangen; daarvan heeft Techspace Aero in 2003 een bedrag van 41 274 000 euro gekregen.


25. fordert die Kommission deshalb nachdrücklich auf, die Obergrenze für die Intensität staatlicher Beihilfen weiter anzuheben und dabei zugunsten ärmerer Regionen eine regionale Komponente aufzunehmen, wenn staatliche Beihilfen auf der Grundlage der neuen Leitlinien für Beihilfen mit horizontaler Zielsetzung gewährt werden; meint, dass die Zuschläge für Beihilfen mit horizontaler Zielsetzung entsprechend der Abstufung der Intensität der regionalen Beihilfen ...[+++]

25. dringt er daarom bij de Commissie op aan om, indien overheidssteun op basis van de nieuwe horizontale richtsnoeren inzake steun wordt verstrekt, het plafond van de intensiteit van de overheidssteun verder te verhogen door hierin een regionale component ten voordele van armere regio's op te nemen; deze extra horizontale steun moet worden gedifferentieerd overeenkomstig de categorie van de intensiteit van de regionale steun zoals in punten 41 t/m 46 van de ontwerprichtsnoeren inzake regionale overheidssteun is beschreven;


Mitteilung der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen in Form von Haftungsverpflichtungen und Bürgschaften (41),

Mededeling van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun in de vorm van garanties (41);


(41) Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen (ABl. C 213 vom 19.8.1992) oder Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen (ABl. C 213 vom 23.7.1996).

(41) Communautaire kaderregeling inzake overheidssteun voor het midden- en kleinbedrijf (PB C 213 van 19.8.1992) en communautaire kaderregeling inzake overheidssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen (PB C 213 van 23.7.1996).


STAATLICHE BEIHILFEN/FRANKREICH BEIHILFEN NR. N 42/A/93, N 41/93 Die Kommission hat beschlossen, keine Einwendungen gemäß den Artikeln 92 und 93 des Vertrags gegen eine Beihilfe der französischen Regierung in Form einer Staffelung der Sozialbeiträge der Bienenzüchter zu erheben, die besonders stark von den Frühjahrsfrösten 1991 getroffen worden waren.

STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN/FRANKRIJK Maatregel nr. N 42/A/93 en 41/93 De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken op grond van de artikelen 92 en 93 van het Verdrag tegen een steunmaatregel van de Franse regering waarbij de boomkwekers die in het voorjaar 1991 vorstschade geleden hebben, de betaling van hun sociale-zekerheidsbijdragen mogen spreiden.


- Beihilfen für den Schiffbau - Dänemark - Staatliche Beihilfe Nr. N 41/94 - Genehmigung Die Kommission hat der Verlängerung dreier bereits früher genehmigter Beihilferegelungen bis Ende 1994 gemäß der Siebten Richtlinie über Beihilfen für den Schiffbau zugestimmt.

- Steun voor de scheepsbouw - Denemarken - Steunmaatregel nr. N 41/94 - Goedkeuring Op grond van de Zevende Richtlijn inzake steunverlening aan de scheepsbouw heeft de Commissie een verlenging tot eind 1994 van drie eerder door de Commissie aanvaarde steunregelingen goedgekeurd.


w