Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dehnung unter festgelegter Kraft
Gewalt von staatlicher Seite
In der Satzung festgelegtes Grundkapital
Kontrolle der staatlichen Beihilfen
Laengung unter festgelegter Kraft
Planung auf nationaler Ebene
PlanungsprüferIn
Staatlich geförderte Gewalt
Staatliche Beihilfe
Staatliche Feierlichkeiten durchführen
Staatliche Hilfe
Staatliche Planung
Staatliche Unterstützung
Staatliche Zeremonien durchführen
Staatlicher Plan
Staatlicher Planungsinspektor
Staatlicher Zuschuss
Staatliches Institut für Gesundheit und Umwelt
Unterrichtung über staatliche Beihilfen
Vom Staat verübte Gewalthandlung
öffentliche Hilfe
öffentlicher Zuschuss
über staatliche Finanzierung informieren
über staatliche Förderung informieren
über staatliche Unterstützung informieren

Traduction de «staatlich festgelegter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dehnung unter festgelegter Kraft | Laengung unter festgelegter Kraft

rek bij bepaalde kracht


staatliche Beihilfe [ öffentliche Hilfe | öffentlicher Zuschuss | staatliche Hilfe | staatlicher Zuschuss | staatliche Unterstützung ]

overheidssteun [ nationale hulp | nationale steun | openbare subsidie ]


Staatlicher Planungsinspektor | Stadtplaner/in | PlanungsprüferIn | Staatlicher Planungsinspektor/Staatliche Planungsinspektorin

inspecteur overheidsinstelling | inspectrice overheidsinstelling | inspecteur overheidsinstelling | inspectrice openbaar bestuur


über staatliche Finanzierung informieren | über staatliche Förderung informieren | über staatliche Unterstützung informieren

informeren over overheidsfinanciering


in der Satzung festgelegtes Grundkapital

in de statuten vastgesteld kapitaal


staatliche Planung [ Planung auf nationaler Ebene | staatlicher Plan ]

nationale planning [ nationaal plan ]


Kontrolle der staatlichen Beihilfen [ Unterrichtung über staatliche Beihilfen ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]


staatliche Feierlichkeiten durchführen | staatliche Zeremonien durchführen

regeringsceremonies uitvoeren


Gewalt von staatlicher Seite | staatlich geförderte Gewalt | vom Staat verübte Gewalthandlung(en)

staatsgeweld


Staatliches Institut für Gesundheit und Umwelt | Staatliches Institut für Gesundheitswesen und Umweltschutz

Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu | Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieuhygiëne | RIVM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.4.2. Bewertung des Frequenzspektrums: staatlich festgelegte Frequenznutzungsentgelte und Versteigerungen

2.4.2. Spectrumlicenties: administratieve prijsstelling en veilingen


Ferner ist das staatlich festgelegte Mindesteinkommen hoch im Vergleich zu den Durchschnittslöhnen in vielen Regionen und trägt weiterhin zu einer hohen Arbeitslosigkeit bei jungen und gering qualifizierten Arbeitnehmern bei.

Met name bleek het tot nu toe geen doeltreffend instrument te zijn om in staatsbedrijven en de overheidssector loondiscipline op te leggen. Daarnaast is het op nationaal niveau vastgestelde minimumloon hoog in vergelijking met de gemiddelde lonen in vele regio's en draagt het dus bij tot de aanhoudende hoge werkloosheid bij jongeren en laaggeschoolde werknemers.


Es müssen staatlich festgelegte Baumwollquoten erfüllt werden.

De staat stelt quota's voor katoen vast, waaraan moet worden voldaan.


Bisher ist noch keine deutliche Politik im Zusammenhang mit der Vereinbarkeit dieser Maßnahmen mit der Regelung für staatliche Beihilfen festgelegt worden.

Tot nu toe is evenwel nog geen duidelijk beleid vastgesteld met betrekking tot de verenigbaarheid van dergelijk maatregelen met de regels inzake staatssteun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sofern der Reorganisationsplan nach dem Rechtsrahmen der Union für staatliche Beihilfen anzuzeigen ist, kann die Abwicklungsbehörde die in Absatz 1 festgelegte Frist um bis zu zwei Monate ab Beginn der Anwendung des Bail-in-Instruments oder auf die in dem Rechtsrahmen der Union für staatliche Beihilfen festgelegte Frist verlängern, je nach dem, welche Frist zuerst abläuft.

Indien het bedrijfssaneringsplan in het kader voor staatssteun van de Unie moet worden ingediend, kan de afwikkelingsautoriteit de in lid 1 bedoelde periode verlengen tot ten hoogste twee maanden na de toepassing van het instrument van bail-in of tot de in het kader voor staatssteun van de Unie vastgestelde deadline, al naargelang hetgeen eerder is.


17. erinnert an den Standpunkt des Europäischen Rates, der die Kommission angewiesen hat, dafür zu sorgen, dass der besonderen Situation von Regionen, die an Konvergenzregionen angrenzen, Rechnung getragen wird; hebt daher die Bedeutung eines ausgewogenen Vorgehens bei der Benennung sogenannter „A“- und „C“-Regionen hervor, um die Unterschiede bei der Beihilfeintensität zwischen Regionen unterschiedlicher Mitgliedstaaten, die eine gemeinsame Grenze haben, zu minimieren; ersucht die Kommission darum, dafür zu sorgen, dass für staatliche Beihilfen infrage kommenden Regionen, die an „A“-Gebiete eines anderen Landes angrenzen, Sonderzuweis ...[+++]

17. wijst op het standpunt van de Europese Raad die de Commissie opdracht heeft gegeven te zorgen voor een oplossing voor de specifieke situatie van regio's die aan convergentieregio's grenzen; wijst dan ook met het oog op minimalisering van de verschillen in steunintensiteit tussen regio's van verschillende lidstaten met dezelfde grens op het belang van een evenwichtige aanwijzing van zogeheten "a"- en "c"-gebieden; vraagt de Commissie ervoor te zorgen dat niet voor steun in aanmerking komende regio's die grenzen aan "a"-gebieden van een ander land een specifieke toewijzing krijgen in de zin van een "c"-dekking; is van mening dat dez ...[+++]


21. unterstreicht, dass die Verbraucher, um die Vorteile des Binnenmarkts maximal zu nutzen, die Möglichkeit haben müssen, dort zu kaufen, wo das Produkt auf dem Binnenmarkt zum günstigsten Preis angeboten wird, und fordert die Kommission auf, weiterhin gegen Versuche vorzugehen, Parallelimporte in den Bereichen zu beschränken, in denen die Preise nicht staatlich festgelegt werden;

21. onderstreept dat de consumenten slechts ten volle kunnen profiteren van de voordelen van de interne markt als zij de mogelijkheid hebben een product daar te kopen waar het tegen de laagste prijs wordt aangeboden, en verzoekt de Commissie haar acties tegen pogingen om parallelle import te beperken in sectoren waar de prijzen niet door de overheid worden gecontroleerd, voort te zetten;


20. unterstreicht, dass die Verbraucher , um die Vorteile des Binnenmarkts maximal zu nutzen, die Möglichkeit haben müssen, dort zu kaufen, wo das Produkt auf dem Binnenmarkt zum günstigsten Preis angeboten wird, und fordert die Kommission auf, weiterhin gegen Versuche vorzugehen, Parallelimporte in den Bereichen zu beschränken, in denen die Preise nicht staatlich festgelegt werden;

20. onderstreept dat de consumenten slechts ten volle kunnen profiteren van de voordelen van de interne markt als zij de mogelijkheid hebben een product daar te kopen waar het tegen de laagste prijs wordt aangeboden, en verzoekt de Commissie haar acties tegen pogingen om parallelle import te beperken in sectoren waar de prijzen niet door de overheid worden gecontroleerd, voort te zetten;


Maßnahmen dagegen, die öffentliche Zuschüsse über das in der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 oder in der Verordnung (EG) Nr. 2370/2002 festgelegte Maß für die obligatorische finanzielle Beteiligung gemäß Artikel 19 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 hinaus vorsehen, sind der Kommission nach Artikel 19 Absatz 3 als staatliche Beihilfe zu melden.

Overeenkomstig artikel 19, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2792/1999 dienen maatregelen als bedoeld in lid 2 van dat artikel, waarvoor een overheidsfinanciering wordt toegekend die verder gaat dan de bepalingen inzake verplichte financiële bijdragen als vastgesteld bij die verordening of bij Verordening (EG) nr. 2370/2002 echter als staatssteun aan de Commissie te worden gemeld.


Die Anwendung der Regeln für staatliche Beihilfen gemäß den Artikeln 87, 88 und 89 EG-Vertrag auf die Erzeugung von und den Handel mit Fischereierzeugnissen ist in Artikel 19 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 des Rates vom 17. Dezember 1999 zur Festlegung der Modalitäten und Bedingungen für die gemeinschaftlichen Strukturmaßnahmen im Fischereisektor und in Artikel 32 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 des Rates vom 17. Dezember 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Erzeugnisse der Fischerei und der Aquakultur festgelegt.

De regels inzake staatssteun van de artikelen 87 tot en met 89 van het Verdrag moeten worden toegepast op de productie van en handel in visserijproducten op grond van artikel 19, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2792/1999 van de Raad van 17 december 1999 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden voor de structurele acties van de Gemeenschap in de visserijsector en artikel 32 van Verordening (EG) nr. 104/2000 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector visserijproducten en producten van de aquacultuur


w