Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kommt keine Einstimmigkeit zustande...

Traduction de «staates zustande kommt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kommt keine Einstimmigkeit zustande...

bij gebrek aan eenstemmigheid...


kommt der betreffende Staat dieser Entscheidung nicht nach

indien deze Staat dat besluit niet nakomt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im März 2007 legten die Staats- und Regierungschefs der EU Vorschläge für ein globales und umfassendes Klimaschutzabkommen für die Zeit nach 2012 vor, mit dem die globale Erwärmung auf 2 Grad Celsius gegenüber dem vorindustriellen Stand begrenzt werden soll; sie haben ferner eine massive Reduzierung der Treibhausgasemissionen der EU beschlossen, auch für den Fall, dass ein internationales Abkommen nicht zustande kommt [2]. Die EU hat als wichtigster Geber öffentlicher Entwicklungshilfe auch e ...[+++]

In maart 2007 hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de EU voorstellen gepresenteerd voor een mondiale en alomvattende overeenkomst inzake klimaatverandering voor de periode na 2012. Het doel daarvan is de opwarming van de aarde te beperken tot ten hoogste 2°C boven het pre-industriële peil en de broeikasgassen in de EU sterk te verminderen, zelfs bij het ontbreken van een internationale overeenkomst[2]. Als grootste donor van officiële ontwikkelingshulp heeft de EU ook de leiding genomen bij de internationale ontwikkelingsmaatregelen die zijn vastgelegd in de Europese consensus[3], de ambitieuze verbintenissen inzake officiële ...[+++]


9. betont, dass eine echte Lösung für die derzeitige Krise nur erreicht werden kann, wenn ernsthafte und umfassende Verhandlungen geführt werden, Israel sich aus den seit 1967 besetzten Gebieten zurückzieht und eine gerechte und dauerhafte Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts erzielt wird, die nur in der Zwei-Staaten-Lösung bestehen kann, das heißt, dass ein palästinensischer Staat in den Grenzen von 1967 mit Ostjerusalem als Hauptstadt entsteht sowie eine umfassende Regelung für alle palästinensischen Flüchtlinge auf der Grundlage der Resolution Nr. 194 der UNO-Generalversammlung zustande ...[+++]

9. benadrukt dat een echte oplossing voor de huidige crisis enkel kan worden bereikt door middel van betekenisvolle en omvattende onderhandelingen, de terugtrekking van Israël uit de sinds 1967 bezette gebieden, en een rechtvaardige en duurzame oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict, dat alleen kan bestaan in de tweestatenoplossing, wat de oprichting van een Palestijnse staat inhoudt op basis van de grenzen van 1967, met Oost-Jeruzalem als hoofdstad, en een algemene regeling voor alle Palestijnse vluchtelingen op basis van VN-resolutie 194;


Der Rat beschließt einstimmig über einen solchen Antrag, wobei die Einstimmigkeit mit den Stimmen seiner in Artikel 1 genannten Mitglieder und der Stimme des Vertreters der Regierung des betreffenden Staates zustande kommt.

De Raad neemt een besluit over dit verzoek met eenparigheid van stemmen van zijn in artikel 1 genoemde leden en van de vertegenwoordiger van de regering van de betrokken staat.


Der Rat beschließt einstimmig über einen solchen Antrag, wobei die Einstimmigkeit mit den Stimmen seiner in Artikel 1 genannten Mitglieder und der Stimme des Vertreters der Regierung des betreffenden Staates zustande kommt.

De Raad neemt een besluit over dit verzoek met eenparigheid van stemmen van zijn in artikel 1 genoemde leden en van de vertegenwoordiger van de regering van de betrokken staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. setzt sich dafür ein, dass die gerechte und friedliche Klärung der Palästina-Frage auf dem Verhandlungsweg und auf der Grundlage der Zwei-Staaten-Lösung aktiv unterstützt wird, ein unabhängiger, überlebensfähiger palästinensischer Staat in den Grenzen von 1967 mit Ost-Jerusalem als Hauptstadt entsteht und eine umfassende Regelung für alle palästinensischen Flüchtlinge auf der Grundlage der UN-Resolution 194 zustande kommt;

16. is actief voorstander van een via onderhandelingen verkregen rechtvaardige en vreedzame oplossing voor het Palestijnse probleem op basis van een tweestatenoplossing, de oprichting van een onafhankelijke, leefbare Palestijnse staat binnen de grenzen van 1967 met Oost-Jeruzalem als hoofdstad, en een alomvattende regeling voor alle Palestijnse vluchtelingen op basis van VN-resolutie nr. 194;


Er muss einstimmig beschließen, und es gibt zurzeit einen Staat, der schlicht und einfach verhindert, dass diese Einstimmigkeit zustande kommt. Deswegen haben wir in unserem Ausschuss diese mündliche Anfrage an den Rat und an die Europäische Kommission gestellt.

Hij moet namelijk met eenparigheid van stemmen een besluit nemen, terwijl er op dit moment één land is dat dwarsligt. Dat is ook precies de reden waarom onze commissie ervoor heeft gekozen deze mondelinge vraag aan de Raad en aan de Europese Commissie te stellen.


Der Rat beschließt einstimmig über einen solchen Antrag, wobei die Einstimmigkeit mit den Stimmen seiner in Artikel 1 genannten Mitglieder und der Stimme des Vertreters der Regierung des betreffenden Staates zustande kommt.

De Raad neemt een besluit over dit verzoek met eenparigheid van stemmen van zijn in artikel 1 genoemde leden en van de vertegenwoordiger van de regering van de betrokken staat.


Im März 2007 legten die Staats- und Regierungschefs der EU Vorschläge für ein globales und umfassendes Klimaschutzabkommen für die Zeit nach 2012 vor, mit dem die globale Erwärmung auf 2 Grad Celsius gegenüber dem vorindustriellen Stand begrenzt werden soll; sie haben ferner eine massive Reduzierung der Treibhausgasemissionen der EU beschlossen, auch für den Fall, dass ein internationales Abkommen nicht zustande kommt [2]. Die EU hat als wichtigster Geber öffentlicher Entwicklungshilfe auch e ...[+++]

In maart 2007 hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de EU voorstellen gepresenteerd voor een mondiale en alomvattende overeenkomst inzake klimaatverandering voor de periode na 2012. Het doel daarvan is de opwarming van de aarde te beperken tot ten hoogste 2°C boven het pre-industriële peil en de broeikasgassen in de EU sterk te verminderen, zelfs bij het ontbreken van een internationale overeenkomst[2]. Als grootste donor van officiële ontwikkelingshulp heeft de EU ook de leiding genomen bij de internationale ontwikkelingsmaatregelen die zijn vastgelegd in de Europese consensus[3], de ambitieuze verbintenissen inzake officiële ...[+++]


Mit diesem Zusammenschluss, vorausgesetzt er kommt zustande, wird lediglich das umgesetzt, was in der zwischen dem portugiesischen Staat und dem Mello-Konzern vor 10 Jahren unterzeichneten Vereinbarung im Rahmen der Umstrukturierung der Schiffbauindustrie auf der Halbinsel von Setúbal festgelegt wurde, aber auch das, was im portugiesischen Arbeitsgesetz verankert ist.

Die integratie, als het hen lukt, is in feite de uitvoering van wat is vastgelegd in het akkoord dat tien jaar geleden is gesloten tussen de Portugese staat en de Mello-groep, in het kader van de herstructurering van de scheepsbouwindustrie van het schiereiland Setúbal, en de uitvoering van de Portugese arbeidswet.




D'autres ont cherché : kommt keine einstimmigkeit zustande     staates zustande kommt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staates zustande kommt' ->

Date index: 2022-10-28
w