Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Explizite Unterstützung durch den Staat
Übernahme der Risiken durch den Staat
Übernahme durch den Staat

Vertaling van "staates durch bürgschaften " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
explizite Unterstützung durch den Staat

openlijke staatssteun


Übernahme der Risiken durch den Staat

overname van de risico's door de staat | overneming vd risiko's door het Rijk


Übernahme durch den Staat

overname door de staat | overneming van staatswege
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Erfolgt die Investition des Staates durch den Finanzintermediär in Form von Darlehen oder Garantien, einschließlich Rückgarantien, und sind die in der Mitteilung über Referenzzinssätze (27) oder der Mitteilung über Haftungsverpflichtungen und Bürgschaften (28) festgelegten Bedingungen erfüllt, so wird der Finanzintermediär nicht als Empfänger staatlicher Beihilfen betrachtet.

Wanneer de investering door de staat in de financiële intermediair de vorm heeft van leningen of garanties, met inbegrip van tegengaranties, en de voorwaarden van de mededeling over het referentiepercentage (27) of van de garantiemededeling (28) zijn vervuld, zal de financiële intermediair niet worden beschouwd als een ontvanger van staatssteun.


Unter diesen Voraussetzungen wird die Verlängerung des Engagements des Staates durch Bürgschaften durch die tatsächliche und erhebliche Reduzierung der Beihilfe, die sich aus der Umsetzung des neuen Mechanismus ergibt, mehr als ausgeglichen.

In die omstandigheden wordt de verlenging van de verbintenis van de staat in het kader van de garantie meer dan gecompenseerd door een reële en aanzienlijke vermindering van de steun die op grond van het nieuwe mechanisme wordt toegekend.


Da der griechische Staat (mittels ETVA) einzig und allein deshalb Anteilseigner der HSY war, da er als öffentliche Behörde bereit war, die Tätigkeiten der HSY um jeden Preis aufrechtzuerhalten, und da er niemals als marktwirtschaftlich agierender Kapitalgeber handelte, der durch den Besitz von Anteilen an HSY Gewinn anstrebt, mangelt es der Behauptung an Glaubwürdigkeit, ETVA und griechischer Staat hätten auf eine für einen marktwirtschaftlich agierenden Kapitalgeber akzeptable Weise gehandelt, da die sehr niedrigen Zinssätze (oder Ga ...[+++]

Geconcludeerd moet worden dat, aangezien de staat (via ETVA) alleen aandeelhouder van HSY was omdat hij als publieke autoriteit bereid was om de activiteiten van HSY tot elke prijs in stand te houden, en aangezien hij nooit heeft gehandeld als een investeerder die tegen marktvoorwaarden handelt en die geld wil verdienen aan zijn aandelen in HSY, de bewering dat ETVA en de staat hebben gehandeld op een wijze die aanvaardbaar zou zijn geweest voor een investeerder die tegen marktvoorwaarden handelt omdat de onvoldoende hoge rentetarieven (of garantieopslag) die zijn toegepast op de aan HSY verstrekte financiering (leningen en garanties) we ...[+++]


Kommt ein Mitgliedstaat seinen Mitgliedspflichten aus dieser Satzung, insbesondere der Pflicht zur Einzahlung seines Anteils oder zur Bedienung in Anspruch genommener Darlehen nicht nach, so kann die Gewährung von Darlehen oder Bürgschaften an diesen Staat oder seine Angehörigen durch eine mit qualifizierter Mehrheit gefasste Entscheidung des Rates der Gouverneure ausgesetzt werden.

Indien een lidstaat zijn uit deze statuten voortvloeiende verplichtingen als lid niet nakomt, met name de verplichting zijn aandeel te storten of aan zijn verbintenissen ter zake van opgenomen leningen te voldoen, kan de verstrekking van leningen of van garanties aan deze lidstaat of aan zijn onderdanen worden geschorst door een met gewone meerderheid van stemmen genomen besluit van de Raad van gouverneurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kommt ein Mitgliedstaat seinen Mitgliedspflichten aus dieser Satzung, insbesondere der Pflicht zur Einzahlung seines Anteils oder zur Bedienung in Anspruch genommener Darlehen nicht nach, so kann die Gewährung von Darlehen oder Bürgschaften an diesen Staat oder seine Angehörigen durch eine mit qualifizierter Mehrheit gefasste Entscheidung des Rates der Gouverneure ausgesetzt werden.

Indien een lidstaat zijn uit deze statuten voortvloeiende verplichtingen als lid niet nakomt, met name de verplichting zijn aandeel te storten of aan zijn verbintenissen ter zake van opgenomen leningen te voldoen, kan de verstrekking van leningen of van garanties aan deze lidstaat of aan zijn onderdanen worden geschorst door een met gewone meerderheid van stemmen genomen besluit van de Raad van gouverneurs.


Bezüglich der Maßnahme 3 ist Frankreich der Ansicht, dass die Rückbürgschaft für die Ausfallbürgschaft des Staates ebenfalls insofern als eine Rettungsbeihilfe zu gelten hat, die in der Phase der Gewährung der Bürgschaften durch die Banken und der Rückbürgschaft durch den Staat gewährt wurde, als mit den in dieser ersten Phase durchgeführten Maßnahmen Alstom am Leben erhalten werden konnte.

Met betrekking tot maatregel 3 meent Frankrijk dat de contragarantie van de staat op de bankgaranties eveneens moet worden beschouwd als reddingssteun die werd toegekend in de fase van de verschaffing van garanties door de banken en van contragaranties door de staat, voorzover deze tijdens de eerste fase genomen maatregelen het voortbestaan van Alstom mogelijk hebben gemaakt.


Gemäß der Mitteilung der Kommission über staatliche Bürgschaften "betrachtet die Kommission als Beihilfe in Form einer Garantie auch die günstigeren Finanzierungsbedingungen für Unternehmen, deren Rechtsform einen Konkurs oder andere Zahlungsunfähigkeitsverfahren ausschließt, oder dem Unternehmen eine ausdrückliche staatliche Garantie oder Verlustübernahme durch den Staat verschafft".

Zoals aangegeven in de mededeling van de Commissie betreffende staatssteun in de vorm van garanties , "beschouwt de Commissie de gunstige financieringsvoorwaarden die verkregen zijn door ondernemingen waarop wegens een rechtsvorm geen faillissements- of andere insolventieprocedures van toepassing kunnen zijn, of welker rechtsvorm in een uitdrukkelijke staatsgarantie of in een dekking van de verliezen door de Staat voorziet, als steun in garantievorm".


Italien hatte beantragt, daß das Gesetz Nr. 237 vom 19. Juli 1993, wonach der italienische Staat die Befriedigung der Forderungen übernehmen kann, die durch Bürgschaften gesichert sind, welche von Mitgliedern nachweislich zahlungsunfähiger landwirtschaftlicher Genossenschaften in eigenem Namen geleistet wurden, als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar gilt.

Italië had gevraagd om wet nr. 237 van 19.7.1993, die voorziet in de mogelijkheid dat de Staat de terugbetaling op zich neemt van schulden waarvoor door leden van landbouwcoöperaties in staat van vastgestelde insolvabiliteit persoonlijke garanties zijn verstrekt, als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te beschouwen.


Im Anschluß an die politische Einigung vom 23.-25. Juni 1997 nahm der Rat eine Entscheidung über die Übernahme der von Mitgliedern nachweislich zahlungsunfähiger landwirtschaftlicher Genossenschaften geleisteten Bürgschaften durch den italienischen Staat an.

Ingevolge het politiek akkoord van 23/25 juni 1997 heeft de Raad een beschikking aangenomen betreffende de overname door de Italiaanse staat van garantieverplichtingen die hoofdelijk zijn aangegaan door leden van landbouwcoöperaties in kennelijke staat van insolventie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staates durch bürgschaften' ->

Date index: 2022-06-28
w