Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle
Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle
Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes
Freizeit zur Stellensuche
Frühpension der neuen Regelung
Fusion durch Gründung einer neuen Gesellschaft
Islamischer Staat
Laizistischer Staat
Neuen Online-Inhalt erstellen
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des neuen Ansatzes
Staat
Störung der neuen Euro-Märkte
Verlagerung der neuen Euro-Märkte

Vertaling van "staates des neuen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn


Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle | Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle | Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes | Freizeit zur Stellensuche

afwezigheid voor het zoeken van een nieuwe baan


Störung der neuen Euro-Märkte | Verlagerung der neuen Euro-Märkte

verstoring van de nieuwe euro-markten








Frühpension der neuen Regelung

brugpensioen nieuw stelsel


Fusion durch Gründung einer neuen Gesellschaft

fusie door oprichting van een nieuwe vennootschap


Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel


neuen Online-Inhalt erstellen

online nieuwsinhoud creëren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden Nrn. 235. 137 und 235.136 vom 20. Juni 2016 in Sachen der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Roche » AG beziehungsweise der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Amgen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Partei: die « Sandoz » AG -, deren Ausfertigungen am 27. Juni und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen Artikel 1 Nr. 15 ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn artikel 1, 15°, [van het koninklijk be ...[+++]


« Ich möchte hervorheben [...], dass in diesem neuen System der Befugnisverteilung auf steuerlicher Ebene zwischen dem Staat, den Gemeinschaften und den Regionen und den nebengeordneten Einrichtungen, den Provinzen und den Gemeinden der Staat das letzte Wort hat.

« [Ik zou] willen stellen [...] dat in dit nieuw systeem van bevoegdheidsverdeling op fiscaal vlak tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en de nevengeschikte instellingen, de provincies en de gemeenten, het laatste woord bij de Staat ligt.


In der Begründung eines Abänderungsantrags anlässlich der Einführung eines neuen Artikels 10 in das Gesetz vom 20. Juli 1971 heißt es: « Die Gewährung von Familienleistungen zu Lasten des Staates für Kinder, die zu Lasten einer öffentlichen Behörde untergebracht sind, scheint nicht angebracht » (Parl. Dok., Senat, 1970-1971, Nr. 576, S. 8).

In de verantwoording van een amendement naar aanleiding van het invoeren van een nieuw artikel 10 in de wet van 20 juli 1971 is vermeld : « De toekenning van gezinsbijslag ten laste van het Rijk aan ten laste van een openbare overheid geplaatste kinderen lijkt niet aangewezen » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 576, p. 8).


Insbesondere hat der Gerichtshof in diesen Entscheiden geurteilt, dass Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches vor dem Inkrafttreten des angefochtenen neuen Absatzes 8 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar ist, insofern diese Bestimmung es ermöglicht, dass einer Gemeinde eine Verfahrensentschädigung auferlegt wird, die anlässlich einer gegen eine Entscheidung ihres mit den kommunalen Verwaltungssanktionen beauftragten Beamten eingereichte Beschwerde unterliegt (Entscheid Nr. 69/2015), und dass eine Verfahrensentschäd ...[+++]

Meer in het bijzonder beslist het Hof in die arresten dat artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, vóór de inwerkingtreding van het bestreden nieuwe achtste lid, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling het mogelijk maakt dat een rechtsplegingsvergoeding ten laste wordt gelegd van een gemeente die in het ongelijk wordt gesteld naar aanleiding van een beroep ingesteld tegen een beslissing van haar ambtenaar belast met de gemeentelijke administratieve sancties (arrest nr. 69/2015), alsook dat een rechtsplegingsvergoeding ten laste wordt gelegd van de Staat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So wurde Belfius vom belgischen Staat übernommen; DMA wird mit einer neuen Entwicklungsbank in Frankreich zusammengeführt werden, an der sich der französische Staat, die Caisse des Dépôts et Consignations (CDC) sowie La Banque Postale beteiligen.

De Belgische overheid heeft Belfius overgenomen, terwijl de entiteit DMA ondergebracht is bij een nieuwe Franse ontwikkelingsbank, waarin de Franse overheid, la Caisse des Dépôts et Consignations (CDC) en la Banque Postale zullen deelnemen.


(2) Vorbehaltlich des Artikels 7 sind bei einem Wechsel des gewöhnlichen Aufenthalts des Kindes in einen anderen Vertragsstaat die Behörden des Staates des neuen gewöhnlichen Aufenthalts zuständig.

2. Onverminderd het bepaalde in artikel 7, zijn in geval van verplaatsing van de gewone verblijfplaats van het kind naar een andere verdragsluitende staat de autoriteiten van de staat van de nieuwe gewone verblijfplaats bevoegd.


Die Europäische Union begrüßt den Konsens, den die verschiedenen irakischen Parteien am 8. März mit der Unterzeichnung des neuen Gesetzes über die Verwaltung des Staates in der Übergangszeit erzielt haben.

De Europese Unie is verheugd over de consensus tussen de verschillende partijen in Irak zoals die blijkt uit de ondertekening, op 8 maart, van de nieuwe tijdelijke grondwet.


Grundlage des neuen Vorschlags ist die Einigung der EU-Staats- und Regierungschefs vom Juni 2000 anlässlich des Europäischen Rates von Santa Maria da Feira und der EU-Finanzminister vom November 2000 über die beste Möglichkeit, die Besteuerung von Zinserträgen innerhalb der Europäischen Gemeinschaft zu gewährleisten.

Het nieuwe voorstel is gebaseerd op de overeenkomst die in juni 2000 tijdens de Europese Raad van Santa Maria da Feira door de staatshoofden en regeringsleiders en in november 2000 door de ministers van Financiën werd bereikt over de beste manier om belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de Europese Unie te garanderen.


Nach den neuen Vorschriften können alle Mitgliedstaaten der EU, in denen diese Schutz­maßnahmen unter das Strafrecht fallen ("Anordnungsstaat"), in Bezug auf jeden anderen Mitglied­staat ("Vollstreckungsstaat") eine Europäische Schutzanordnung erlassen, und zwar unabhängig davon, ob Schutzmaßnahmen in diesem Staat straf-, zivil- oder verwaltungsrechtlichen Verfahren unterliegen.

Op grond van de nieuwe regels zullen alle EU-lidstaten waar de betrokken beschermingsmaatregelen onder het strafrecht vallen ("beslissingsstaat"), een Europees beschermingsbevel kunnen uitvaardigen voor elke andere EU-lidstaat ("tenuitvoerleggingsstaat"), ongeacht of de beschermingsmaatregelen in die staat onder strafrechtelijke, civielrechtelijke of administratieve procedures vallen.


Beschäftigung-NOW wird einen wichtigen Faktor bei den Bemühungen der EU in diesem Bereich darstellen und sollte verstärkt werden, um einige der neuen im Programm empfohlenen Leitlinien aufzugreifen Auf dem Gipfeltreffen in Cannes erörterten die Staats- und Regierungschefs außerdem, welche neuen Schritte eingeleitet werden sollten, um die Maßnahmen der Union bei der Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sowie zur Förderu ...[+++]

Employment-NOW zal een belangrijk element vormen van de communautaire inspanningen op dit gebied en moet worden versterkt om een aantal van de in het programma aanbevolen richtingen op te nemen Op de topconferentie te Cannes hebben de regeringsleiders en staatshoofden eveneens besproken welke nieuwe stappen zouden kunnen worden ondernomen om de communautaire actie ter bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat te versterken en sociale opneming te bevorderen.


w