Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entsprechend anwendbar sein

Traduction de «staates anwendbar sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entsprechend anwendbar sein

van overeenkomstige toepassing zijn


ein Staat,der seine Ratifikations-und Beitrittsurkunden nicht hinterlegt hat

een Staat die zijn akten van bekrachtiging en van toetreding niet heeft neergelegd


die Voraussetzungen,welche dieser Staat fuer seine eigenen Angehoerigen vorschreibt

de voorwaarden welke dat land aan zijn eigen onderdanen oplegt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
es bedarf einer gründlichen Überprüfung des Entitätsvetomechanismus, der nur bei Fragen anwendbar sein sollte, die der gemeinsamen Verantwortung des Staates und der Entitäten unterliegen;

er is een diepgaande herziening van het vetorecht van de entiteiten vereist, dat alleen nog maar van toepassing zou moeten zijn op aangelegenheden die onder de gezamenlijke verantwoordelijkheid van de centrale overheid en de entiteiten valt,


es bedarf einer gründlichen Überprüfung des Entitätsvetomechanismus, der nur bei Fragen anwendbar sein sollte, die der gemeinsamen Verantwortung des Staates und der Gebietseinheiten unterliegen,

er is een grondige herziening vereist van het vetorecht van de entiteiten, dat alleen nog maar van toepassing zou moeten zijn op aangelegenheden die onder de gezamenlijke verantwoordelijkheid van de centrale overheid en de entiteiten vallen;


Daraus folgt, dass der Schutz der Immunität nur in Fällen anwendbar sein kann, in denen die Immunität eines Mitglieds, die sich aus dem Recht seines eigenen Staates ergibt, gefährdet ist (insbesondere durch eine Maßnahme der Polizei oder der Justizbehörden des eigenen Staates des Mitglieds) und kein Antrag auf Aufhebung der Immunität des Mitglieds vorliegt.

Uit deze doctrine volgt dat de verdediging van de immuniteit alleen kan worden toegepast in gevallen waarin de immuniteit van een lid, zoals deze voortvloeit uit het nationaal recht van de staat van herkomst van het lid, in het gedrang komt (met name door een handeling van de politie of de gerechtelijke autoriteiten van de staat van herkomst van het lid) en er geen verzoek om opheffing van de immuniteit van het lid is ingediend.


Das anwendbare Recht bestimmt sich nämlich nach dem Staat, in dem der Arbeitnehmer seine wirtschaftliche und soziale Tätigkeit ausübt, da das geschäftliche und politische Umfeld dort die Arbeitstätigkeit beeinflusst.

Het toepasselijke recht wordt immers bepaald door de staat waarin de werknemer zijn economische en sociale functie uitoefent, want zijn arbeid ondergaat daar de invloed van de politiek en het bedrijfsleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
einer gründlichen Überprüfung des Entitätsvetomechanismus, der nur bei Fragen anwendbar sein sollte, die der gemeinsamen Verantwortung des Staates und der Entitäten unterliegen,

een diepgaande herziening van het vetorecht van de entiteiten, dat alleen nog maar van toepassing zou moeten zijn op aangelegenheden die onder de gezamenlijke verantwoordelijkheid van de centrale overheid en de entiteiten valt,


§ einer gründlichen Überprüfung des Vetomechanismus der Teilrepubliken, der nur bei Fragen anwendbar sein sollte, die der gemeinsamen Verantwortung des Staates und der Teilrepubliken unterliegen,

§ een diepgaande herziening van het vetorecht van de entiteiten, dat alleen nog maar van toepassing zou moeten zijn op aangelegenheden die onder de gezamenlijke verantwoordelijkheid van de centrale overheid en de entiteiten valt,


(4) Haben die Parteien vereinbart, dass ein Gericht oder die Gerichte eines Staates, der dem am 30. Oktober 2007 in Lugano unterzeichneten Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen (18) (nachstehend „Übereinkommen von Lugano“ genannt) angehört und bei dem es sich nicht um einen Mitgliedstaat handelt, ausschließlich zuständig sein soll bzw. sollen, so ist dieses Übereinkommen anwendbar ...[+++]

4. Indien partijen zijn overeengekomen exclusieve bevoegdheid te verlenen aan een gerecht of de gerechten van een staat die partij is bij het op 30 oktober 2007 te Lugano ondertekende Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken (18) (hierna „Verdrag van Lugano”) en die geen lidstaat is, is dit verdrag, behalve waar het betreft in lid 3 bedoelde geschillen, van toepassing.


(4) Haben die Parteien vereinbart, dass ein Gericht oder die Gerichte eines Staates, der dem am 30. Oktober 2007 in Lugano unterzeichneten Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen (nachstehend „Übereinkommen von Lugano“ genannt) angehört und bei dem es sich nicht um einen Mitgliedstaat handelt, ausschließlich zuständig sein soll bzw. sollen, so ist dieses Übereinkommen anwendbar, außer fü ...[+++]

4. Indien partijen zijn overeengekomen exclusieve bevoegdheid te verlenen aan een gerecht of de gerechten van een staat die partij is bij het op 30 oktober 2007 te Lugano ondertekende Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken (hierna „Verdrag van Lugano”) en die geen lidstaat is, is dit verdrag, behalve waar het betreft in lid 3 bedoelde geschillen, van toepassing.


Indem nur die im französischen Sprachgebiet gesendeten Werbeeinblendungen mit einer Steuer belegt würden, unter Ausschluss der gleichen Einblendungen, die in der Flämischen Gemeinschaft (d.h. 59,4 % des Marktes der belgischen Haushalte mit Kabelanschluss), in der Deutschsprachigen Gemeinschaft (0,4 % des Marktes) und im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt (9,7 % des Marktes) gesendet würden, würden die angefochtenen Bestimmungen jene allgemeinen Grundsätze missachten, die in Artikel 6 § 1 VI Absatz 3 des vorgenannten Gesetzes festgeschrieben seien und nicht nur auf die Regionen, sondern auf alle Teilentitäten des Belgischen Staates anwendbar sein.

Door enkel op de in het Franse taalgebied uitgezonden reclameboodschappen een belasting te heffen, met uitsluiting van dezelfde boodschappen die worden uitgezonden in de Vlaamse Gemeenschap (die 59,4 % vertegenwoordigen van de markt van de in België op de kabel aangesloten huisgezinnen), in de Duitstalige Gemeenschap (0,4 % van de markt) en in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad (9,7 % van de markt), leven de bestreden bepalingen niet de algemene beginselen na die zijn ingeschreven in artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de bovenvermelde wet, beginselen die niet alleen op de gewesten maar op alle componenten van de Belgische Staat van toepassing zijn ...[+++]


Dänemark wirkt gemäß dem den Verträgen beigefügten Protokoll über seine Position bei der Annahme nicht mit, und die betreffenden Texte sind für diesen Staat somit nicht verbindlich und ihm gegenüber nicht anwendbar.

Denemarken neemt overeenkomstig het protocol betreffende zijn positie dat aan de Verdragen is gehecht, niet deel aan de aanneming van deze beschikkingen, die derhalve dit land niet binden en er niet op van toepassing zijn.




D'autres ont cherché : entsprechend anwendbar sein     staates anwendbar sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staates anwendbar sein' ->

Date index: 2024-08-08
w