Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staaten unternommen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe auch die ersten Interventionsanstrengungen in den verwüsteten Gebieten beobachtet, die von den betroffenen Ländern, aber auch von anderen europäischen Staaten unternommen wurden.

Ik zag ook de eerste tussenkomstpogingen op de plaats van de ramp, van zowel landen die waren getroffen als andere Europese landen.


In diesem Zusammenhang sind die Anstrengungen, die unternommen wurden, um Entwicklungsländern, insbesondere die Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean, wohl bekannt.

Vanuit dat oogpunt is de grote inzet bij de steun aan ontwikkelingslanden, in het bijzonder aan de landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, welbekend.


– (PT) Ich begrüße die Anstrengungen, die zur Vertiefung der Handelsbeziehungen zwischen den Pazifik-Staaten und der EU unternommen wurden, mit dem Ziel, die regionale Integration zu unterstützen und die fortschreitende Integration der Volkswirtschaften der Staaten Afrikas, des karibischen Raumes und des Pazifischen Ozeans (AKP) in die Weltwirtschaft zu fördern.

− (PT) Ik verheug me over de inspanningen die worden geleverd om de handelsbetrekkingen tussen de Europese Unie en de staten in de Stille Oceaan te verdiepen ter ondersteuning van regionale integratie en ter bevordering van de geleidelijke integratie van de ACS-economieën in de wereldeconomie.


Leider ist jedoch die Globalisierung und die Vergrößerung der Europäischen Union auf 27 Staaten in zu großer Eile geschehen, ohne dass die geeigneten Schritte zur Wahrung der Sicherheit und Achtung der Menschenrechte unternommen wurden.

Maar helaas zijn de globalisering en de uitbreiding van de Europese Unie tot 27 lidstaten te snel gegaan en zijn er geen geschikte voorzorgsmaatregelen getroffen om de veiligheid en de eerbiediging van de mensenrechten in stand te kunnen houden.


Es wurden außerdem erste Anstrengungen unternommen, den Prozess für internationale Partner zu öffnen, u. a. für die Weltbank, das UN-System und die G8-Staaten.

Er is ook een begin gemaakt met het openstellen van het proces tot de internationale partners, met inbegrip van de Wereldbank, de VN en de G-8.


Der EWR-Rat zeigte sich erwartungsvoll hinsichtlich der fortlaufenden Unterrichtung über die Fortschritte in diesen Bereichen; er begrüßte die im Einklang mit dem EWR-Abkommen vorgesehene Einbeziehung der Richtlinie über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten; er begrüßte die Fortschritte, die hinsichtlich der Aufnahme der EU-Richtlinie betreffend das System über den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in das EWR-Abkommen erzielt wurden; damit soll die Beteiligung von Einrichtungen der EWR/EFTA-Staaten ...[+++]

De EER-Raad verwacht op de hoogte te worden gehouden van de vorderingen op deze gebieden; ingenomen met de voorziene opneming van de richtlijn betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden, overeenkomstig de bepalingen van de EER-Overeenkomst; ingenomen met de vorderingen met de opneming van de EU-richtlijn inzake de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten in de EER-Overeenkomst, om de deelneming van installaties van de EER-EVA-stat ...[+++]


Die Entwicklung wurde durch den Konflikt zwischen der Türkei und Griechenland über einige Ägäis-Inseln und durch den bewaffneten Einmarsch in kurdisches Gebiet im Nordirak weiter verschärft; letzterer war Gegenstand einer von der Präsidentschaft am 16. Mai angenommenen Erklärung und mehrerer Demarchen der Präsidentschaft, von denen zwei gemeinsam mit den Vereinigten Staaten unternommen wurden.

De kwestie werd verder gecompliceerd door het bestaan van geschillen tussen Turkije en Griekenland over eilanden in de Egeïsche Zee en de militaire invallen die Turkije gedaan heeft in het Koerdische territorium in Noord-Irak. Deze laatste vormden het onderwerp van de verklaring van het Raadsvoorzitterschap van 16 mei en diverse demarches van het voorzitterschap, waarvan er twee in combinatie met de Verenigde Staten werden ondernomen.


In Reaktion auf die Schritte, die von der Kommission gemäß dem Mandat des Rates unternommen wurden, erklärte die Gruppe der AKP- Staaten heute ihre Bereitschaft, alles zu tun, um die sofortige Bereitstellung der im Rahmen des Lomé-Abkommens verfügbaren Mittel zu ermöglichen.

De Europese Commissie wendde zich na haar opdracht van de Raad te hebben aanvaard tot de groep van landen in Afrika, het Caraïbisch Gebied en de Stille Oceaan die zich onmiddellijk bereid toonde alles in het werk te stellen om de onmiddellijke terbeschikkingstelling van de in het kader van de overeenkomst van Lomé beschikbare middelen te vergemakkelijken.


w