Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staaten nach spanien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spanien zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27. November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist

Overeenkomst betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was die Verteilung der Arbeitslosigkeit nach Geschlechtern angeht, so ist in den südeuropäischen Ländern (Spanien, Griechenland, Italien) die Arbeitslosenquote der Frauen weiterhin höher als die der Männer, während die Situation in Schweden, Finnland, Irland oder den baltischen Staaten umgekehrt ist.

Wat de genderdimensie van werkloosheid betreft, blijft de werkloosheid onder vrouwen in de Zuid-Europese landen (Spanje, Griekenland en Italië) hoger dan die onder mannen; de situatie is omgekeerd in Zweden, Finland, Ierland en de Baltische staten.


Nach Angaben des Statistischen Amtes der Europäischen Gemeinschaften Eurostat weisen die baltischen Staaten nach Spanien die höchsten Arbeitslosenquoten der EU auf.

Volgens het Europees bureau voor de statistiek Eurostat hebben de Baltische landen na Spanje de hoogste werkloosheidscijfers van de EU en nam de werkloosheid in 2009 nergens anders in de EU zo sterk toe als in deze staten.


Nachdem Griechenland bereits im November 2013 ein Aufforderungsschreiben erhalten hat, übermittelt die Kommission dem Land nun eine mit Gründen versehene Stellungnahme. Spanien erhält nach einem ergänzenden Aufforderungsschreiben nun eine ergänzende mit Gründen versehene Stellungnahme. Beide Staaten haben zwei Monate Zeit, um zu reagieren.

De stap van vandaag, technisch gezien een met redenen omklede advies voor Griekenland dat volgt op een aanmaning in november 2013, en een aanvullend met redenen omkleed advies voor Spanje, geeft de lidstaten twee maanden tijd om te reageren.


So lange wir nicht jenen amerikanischen Föderalismus bzw. den Föderalismus der Vereinigten Staaten von Europa erreichen, werden wir uns in einer Situation ähnlich der von Paris während der Volksfront befinden, das auf roten Fahnen und Schützengräben beruhte und das spanische Recht verraten hat, indem es Madrid in den Pyrenäen den Todesstoß versetzte, während Faschisten und Nationalsozialisten nach Spanien kamen, um zu töten.

Als we niet dat Amerikaanse federalisme en het federalisme van de Verenigde Staten van Europa bereiken, denk ik dat we terecht zullen komen in een situatie die te vergelijken is met het Parijs van het Volksfront, toen rode vlaggen en loopgraven de overhand hadden, de Spaanse wet werd verraden, de Pyreneeën het sterfbed werd van Madrid, en fascisten en nazi’s in Spanje aankwamen om te moorden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So lange wir nicht jenen amerikanischen Föderalismus bzw. den Föderalismus der Vereinigten Staaten von Europa erreichen, werden wir uns in einer Situation ähnlich der von Paris während der Volksfront befinden, das auf roten Fahnen und Schützengräben beruhte und das spanische Recht verraten hat, indem es Madrid in den Pyrenäen den Todesstoß versetzte, während Faschisten und Nationalsozialisten nach Spanien kamen, um zu töten.

Als we niet dat Amerikaanse federalisme en het federalisme van de Verenigde Staten van Europa bereiken, denk ik dat we terecht zullen komen in een situatie die te vergelijken is met het Parijs van het Volksfront, toen rode vlaggen en loopgraven de overhand hadden, de Spaanse wet werd verraden, de Pyreneeën het sterfbed werd van Madrid, en fascisten en nazi’s in Spanje aankwamen om te moorden.


Wir sind eine politische Bewegung, die stets auf Seiten der Demokratie und der Menschenrechte stand, ob in den baltischen Staaten, in Mittel- und Osteuropa oder in den südeuropäischen Ländern – Portugal, Spanien und Griechenland –, in denen nach dem Zweiten Weltkrieg Diktatoren an die Macht kamen.

Wij vormen een politieke beweging die altijd aan de kant van de democratie en de mensenrechten heeft gestaan. In de Baltische landen, in Midden- en Oost-Europa en tevens in de landen van Zuid-Europa waar na de Tweede Wereldoorlog dictaturen heersten: in Portugal, in Spanje en in Griekenland.


Nach den eindeutigen Beweisen und ausführlichen Angaben, die die Kommission in ihrer Akte zusammengetragen hat, bezog Topps seine Zwischenhändler im Jahr 2000 in eine Strategie ein, mit der Groß- und Einzelhändler in Staaten, in denen die Pokemon-Produkte zu einem relativ hohen Preis verkauft wurden (z.B. Finnland, Frankreich), daran gehindert werden sollten, diese Produkte aus Ländern mit einem niedrigeren Preisniveau (z.B. Spanien, Portugal, Italien) einzuführen.

Uit het stevige bewijsmateriaal en de gedetailleerde informatie in het dossier van de Commissie bleek dat Topps in 2000 haar distributeurs betrok bij een strategie die bedoeld was om te beletten dat groot- en detailhandelaren uit landen waar Pokémon-producten werden verkocht tegen een relatief hoge prijs (bv. Finland, Frankrijk), deze producten zouden importeren uit landen met een lage prijs (bv. Spanje, Portugal, Italië).


B. in der Erwägung, dass der Runde Tisch für Verhandlungen und Vereinbarungen (Mesa de Negociación y Acuerdos), das Generalsekretariat der Organisation Amerikanischer Staaten (OAS) und die Gruppe der „Freunde Venezuelas“ (Brasilien, Chile, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Mexiko und Portugal) einen nützlichen Beitrag zur Suche nach einer tragfähigen Lösung für die Krise in Venezuela leisten,

B. overwegende dat het Bureau onderhandelingen en overeenkomsten, het secretariaat-generaal van de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS) en de Groep van vrienden van Venezuela (Brazilië, Chili, Spanje, de Verenigde Staten, Mexico en Portugal) op positieve wijze bijdragen aan het zoeken naar een werkbare oplossing voor de crisis in Venezuela,


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc VAN DEN BOSSCHE Minister des Unterrichtswesens der Regierung von Flandern Dänemark Herr Niels PULTZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Deutschland Herr Fritz SCHAUMANN Staatssekretär, Bundesministerium für Bildung und Wissenschaft, Forschung und Technologie Herr Dieter BREITENBACH Minister für Wissenschaft und Kultur: Land: Saarland Griechenland Herr Georgios PAPANDREOU Minister für Bildung und Kultusfragen Spanien Herr Jerónimo SAAVE ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc VAN DEN BOSSCHE Minister van Onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap Denemarken : de heer Niels PULTZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Duitsland : de heer Fritz SCHAUMANN Staatssecretaris van Onderwijs, Wetenschappen, Onderzoek en Technologie de heer Dieter BREITENBACH Minister van Wetenschappen en Cultuur van Saarland Griekenland : de heer Georgios PAPANDREOU Minister van Onderwijs en Kerkelijke Zaken Spanje : de heer Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Minister van Onderwijs en Wetenschappen de heer Alva ...[+++]


Bedienstete des EAGFL-Betrugsbekämpfungsreferats in Begleitung spanischer Zollbeamter haben in Schweden Ermittlungen zu von Spanien nach Schweden exportiertem Traubenmost durchgeführt, bei dem der Verdacht einer illegalen Weiterversendung nach den Vereinigten Staaten bestand.

Het fraudebestrijdingsteam van het EOGFL heeft, in samenwerking met Spaanse douanebeamten, in Zweden een onderzoek uitgevoerd betreffende de invoer van druivemost uit Spanje. De verdenking bestond namelijk dat het produkt naar de Verenigde Staten was uitgevoerd.




D'autres ont cherché : staaten nach spanien     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staaten nach spanien' ->

Date index: 2025-06-27
w