Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staaten möglich sein » (Allemand → Néerlandais) :

Ohne die umfassende Mitwirkung aller Staaten wird es dem Gerichtshof nicht möglich sein, seiner zentralen Aufgabe der Bekämpfung von Straffreiheit bei schlimmsten Verbrechen nachzukommen, deren Verantwortliche nationale Gerichte nicht ermitteln und strafrechtlich verfolgen wollen oder können.

Zonder de universele deelname van alle staten zal het Hof zijn rol niet kunnen vervullen als voornaamste instrument bij de bestrijding van straffeloosheid, wanneer de zwaarste misdrijven worden gepleegd en de nationale rechtbanken niet bereid of in staat zijn om onderzoek te doen en te vervolgen.


Zudem denke ich, dass es nur dann möglich sein wird, Europa als „Kraft“ zu etablieren, wenn es sich durchsetzt, nicht gegen die Vereinigten Staaten, sondern zusammen mit den Vereinigten Staaten, als zwei Partner, die die gleiche Vision der Welt haben und sich gegenseitig respektieren.

Verder geloof ik dat het alleen mogelijk zal zijn om van Europa een ‘macht’ te maken, als Europa zelfverzekerder wordt, niet tegenover de Verenigde Staten, maar samen met de Verenigde Staten, als twee partners die dezelfde wereldbeschouwing hebben en elkaar wederzijds respecteren.


Zudem denke ich, dass es nur dann möglich sein wird, Europa als „Kraft“ zu etablieren, wenn es sich durchsetzt, nicht gegen die Vereinigten Staaten, sondern zusammen mit den Vereinigten Staaten, als zwei Partner, die die gleiche Vision der Welt haben und sich gegenseitig respektieren.

Verder geloof ik dat het alleen mogelijk zal zijn om van Europa een ‘macht’ te maken, als Europa zelfverzekerder wordt, niet tegenover de Verenigde Staten, maar samen met de Verenigde Staten, als twee partners die dezelfde wereldbeschouwing hebben en elkaar wederzijds respecteren.


2. empfiehlt, Maßnahmen zu ergreifen, um die transatlantischen Beziehungen mit den Vereinigten Staaten im Rahmen eines neuen Transatlantischen Partnerschaftsabkommens, das die derzeit bestehende Neue Transatlantische Agenda ablöst, zu stärken; schlägt in diesem Zusammenhang die Schaffung eines Mechanismus zur regelmäßigen Überprüfung dieses Transatlantischen Partnerschaftsabkommens vor, bei dem Experten aus der EU und den Vereinigten Staaten ständig darum bemüht sind, die Transatlantische Partnerschaft zu verbessern, um ihr Potenzial zur Gänze auszuschöpfen; unterstreicht, dass es nur durch ein umfassenderes Engagement auf allen Ebenen ...[+++]

2. beveelt aan dat er stappen worden genomen om de trans-Atlantische betrekkingen met de Verenigde Staten te versterken via een nieuwe Trans-Atlantische partnerschapsovereenkomst ter vervanging van de bestaande Nieuwe Trans-Atlantische Agenda; stelt in dit verband voor een mechanisme voor regelmatige herziening in te voeren voor deze Trans-Atlantische Partnerschapsovereenkomst, volgens welk deskundigen van de EU en de Verenigde Staten voortdurend streven naar verbetering van het trans-Atlantische partnerschap om het potentieel hiervan volledig te benutten; onderstreept dat alleen een bredere betrokkenheid op alle niveaus van het Congre ...[+++]


2. empfiehlt, Maßnahmen zu ergreifen, um die transatlantischen Beziehungen mit den Vereinigten Staaten im Rahmen eines neuen Transatlantischen Partnerschaftsabkommens, das die derzeit bestehende Neue Transatlantische Agenda ablöst, zu stärken; empfiehlt in diesem Zusammenhang die Schaffung eines Mechanismus zur regelmäßigen Überprüfung dieses Transatlantischen Partnerschaftsabkommens, bei dem Experten aus der EU und den Vereinigten Staaten ständig darum bemüht sind, die Transatlantische Partnerschaft zu verbessern, um ihr Potenzial zur Gänze auszuschöpfen; unterstreicht, dass es nur durch ein umfassenderes Engagement auf allen Ebenen d ...[+++]

2. pleit voor het nemen van maatregelen om de transatlantische betrekkingen met de Verenigde Staten aan te halen door middel van een nieuwe transatlantische partnerschapsovereenkomst die in de plaats komt van de bestaande nieuwe transatlantische agenda; stelt in dit verband voor een instrument voor regelmatige herziening van deze transatlantische partnerschapsovereenkomst te vormen, waarbij deskundigen van de EU en de VS voortdurend werken aan verbetering van het transatlantische partnerschap om alle mogelijkheden daarvan te benutten; onderstreept dat het alleen door een grotere betrokkenheid op alle niveaus van het Congres, het Europe ...[+++]


Die Strafverfolgungsbehörden sind auf jeden Fall zuversichtlich, dass sich die Zahl der Treffer durch die Beteiligung weiterer Prüm-Staaten an diesem Prozess erhöhen wird und es ihnen dementsprechend möglich sein wird, zahlreiche weitere ungelöste Fälle aufzuklären.

In ieder geval rekenen de parketten erop dat het aantal treffers zal blijven toenemen naarmate meer verdragsstaten aan deze procedure deelnemen, en zij aldus heel wat zaken zullen kunnen oplossen.


15. vertritt die Auffassung, dass es den einzelnen Staaten möglich sein muss, eine nachhaltige Politik gegenüber Raubtieren zu betreiben mit dem Ziel, die Ausübung traditioneller Gewerbe und die Sicherheit der Menschen zu gewährleisten;

15. acht het van belang om in internationaal verband een duurzaam beleid op het gebied van roofdieren te formuleren, om de uitoefening van traditionele beroepen, alsmede de veiligheid van de mens te waarborgen;


Der Präsident stellte fest, dass der neue Verfassungsvertrag der Öffentlichkeit vor den Wahlen zum Europäischen Parlament im Juni 2004 bekannt sein muss, dass Offenheit und Transparenz erforderlich sind und dass es allen Staaten möglich sein muss, gleichberechtigt teilzunehmen und Fragen anzusprechen, die für sie von Belang sind.

De voorzitter concludeerde dat het nieuwe constitutionele verdrag bij het publiek bekend moet zijn vóór de Europese parlementsverkiezingen in juni 2004, dat openheid en transparantie noodzakelijk zijn en dat alle staten op voet van gelijkheid moeten kunnen deelnemen en voor de hen belangrijke punten ter sprake moeten kunnen brengen.


Die Gemeinschaft hofft, daß es dank der gemeinsamen Bemühungen möglich sein wird, unter voller Wahrung der historischen, legitimen Rechte aller NAFO- Staaten zusätzliche Quoten zu erlangen.

De Gemeenschap hoopt dat, dankzij gemeenschappelijke inspanningen, aanvullende quota zullen kunnen worden verkregen, onder volledige eerbiediging van de historische en legitieme rechten van alle NAFO-Staten.


Strittig ist ferner der Vorschlag, dass es möglich sein soll, Schiffe, die unter der Flagge von Staaten fahren, die eine Reihe von Übereinkommen nicht ratifiziert haben, nicht nur im Rahmen der regelmäßigen Inspektionen, sondern jederzeit erneut zu überprüfen.

Een punt van zorg is ook de mogelijkheid om schepen die de vlag voeren van een staat die een aantal verdragen niet heeft geratificeerd, naast de regelmatige inspecties, op ieder moment aan aanvullende inspecties te onderwerpen.


w