Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staaten mitgeteilt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Mexiko über die Zusammenarbeit bei der Kontrolle von Grundstoffen und chemischen Stoffen, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse staten betreffende samenwerking inzake de controle op precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über Grundstoffe und chemische Stoffe, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika betreffende precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unterstützende Maßnahmen, bei denen die Finanzhilfe der Union 10 Mio. EUR nicht übersteigt, werden innerhalb eines Monats nach ihrer Annahme über den in Artikel 15 genannten einschlägigen Ausschuss dem Europäischen Parlament und den Mitglied­staaten mitgeteilt.

De ondersteunende maatregelen waarvoor de financiële bijstand van de Unie niet meer bedraagt dan 10 miljoen euro worden binnen een maand na de vaststelling ervan aan het Europees Parlement en de lidstaten gemeld via het in artikel 15 bedoelde bevoegde comité.


4.41 In allen Fällen, in denen einem Schiff die Einfahrt in einen Hafen verwehrt wird beziehungsweise in denen es aus dem Hafen ausgewiesen wird, sollen alle bekannten Tatsachen den Behörden der betroffenen Staaten mitgeteilt werden.

4.41 In alle gevallen waarbij een schip de toegang tot een haven wordt ontzegd of uit een haven wordt verdreven, dienen alle bekende feiten ter kennis te worden gebracht van de autoriteiten van relevante staten.


Der amtierende Ratsvorsitz hat in seiner Antwort auf die Anfrage H-0462/06 , die der Verfasser im Juni gestellt hat, mitgeteilt, dass die unterstützenden Einsatzgruppen (back-up teams), die aus erfahrenen Polizeibeamten aus den G-6 Mitgliedstaaten der EU gebildet und bei schweren Terroranschlägen eingesetzt werden sollen (die Kommission war auf dem Arbeitsessen der G-6 vertreten), unabhängig von der Nationalität der einzelnen Beamt ...[+++]

De fungerend voorzitter van de Raad heeft op mijn vraag H-0462/06 van juni geantwoord dat de ervaren politiefunctionarissen (uit G6-landen) die onderdeel van ondersteuningsteams uitmaken voor het leveren van assistentie in het geval van een ernstige terroristische aanslag (de Commissie was tijdens de lunch van de G6 vertegenwoordigd) bevoegd zijn om, ongeacht hun nationaliteit, op te treden in elk van de G6-landen, maar niet in niet-G6-landen.


4.41. In allen Fällen, in denen einem Schiff die Einfahrt in einen Hafen verwehrt wird beziehungsweise in denen es aus dem Hafen ausgewiesen wird, sollen alle bekannten Tatsachen den Behörden der betroffenen Staaten mitgeteilt werden.

In alle gevallen waarbij een schip de toegang tot een haven wordt ontzegd of uit een haven wordt verdreven, dienen alle bekende feiten ter kennis te worden gebracht van de autoriteiten van relevante staten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der amtierende Ratsvorsitz hat in seiner Antwort auf die Anfrage H-0462/06, die der Verfasser im Juni gestellt hat, mitgeteilt, dass die unterstützenden Einsatzgruppen (back-up teams), die aus erfahrenen Polizeibeamten aus den G-6 Mitgliedstaaten der EU gebildet und bei schweren Terroranschlägen eingesetzt werden sollen (die Kommission war auf dem Arbeitsessen der G-6 vertreten), unabhängig von der Nationalität der einzelnen Beamte ...[+++]

De fungerend voorzitter van de Raad heeft op mijn vraag H-0462/06 van juni geantwoord dat de ervaren politiefunctionarissen (uit G6-landen) die onderdeel van ondersteuningsteams uitmaken voor het leveren van assistentie in het geval van een ernstige terroristische aanslag (de Commissie was tijdens de lunch van de G6 vertegenwoordigd) bevoegd zijn om, ongeacht hun nationaliteit, op te treden in elk van de G6-landen, maar niet in niet-G6-landen.


Daher muss ein Verfahren beschlossen werden, das gewährleistet, dass der Standpunkt der Gemeinschaft ausreichend früh festgelegt und den AKP-Staaten, die WPA unterzeichnet haben, mitgeteilt wird, so dass der einschlägige Beschluss vor Ablauf der Frist gefasst werden kann.

Daarom moet er een procedure worden vastgesteld volgens welke het standpunt van de Gemeenschap tijdig genoeg kan worden vastgesteld en medegedeeld aan de ACS-staten die de EPO hebben ondertekend om ervoor te zorgen dat het betrokken besluit voor het verstrijken van die termijn genomen kan worden.


(1) Die Kommission führt über Staaten und deren zuständige Behörden, die ihr gemäß diesem Kapitel mitgeteilt wurden, Aufzeichnungen; in diesen Aufzeichnungen werden erfasst:

1. De Commissie houdt een register bij van staten en hun overeenkomstig dit hoofdstuk aangemelde bevoegde autoriteiten; dat register bevat gegevens betreffende:


Europol hatte zwar gegenüber dem britischen Oberhaus behauptet, analog die diesbezüglichen Regeln des Rates anzuwenden, die muss aber den Bürgern und den anderen Organen zumindest mitgeteilt werden, z. B. auf der Europol-Website (wo im Übrigen nicht einmal alle Vereinbarungen mit anderen Organen, Einrichtungen oder Staaten abrufbar sind).

Hoewel Europol ten overstaan van het House of Lords heeft verklaard dat zij de regels van de Raad ter zake toepast, moet dit ook ter kennis van de burgers en de andere instellingen worden gebracht, bijvoorbeeld door bekendmaking op de Internetwebsite van Europol (waar overigens zelfs niet alle afspraken met andere instellingen, organen en staten vermeld worden).


(1) Die Namen der benannten Einführer gemäß Artikel 24 Absatz 4 Buchstabe c werden den zuständigen Behörden der Vereinigten Staaten von der Kommission mitgeteilt.

1. De Commissie deelt de namen van de in artikel 24, lid 4, onder c), bedoelde aangewezen importeurs mee aan de autoriteiten van de Verenigde Staten.


(3) Aus den Informationen, die in den Vereinigten Staaten von Amerika bei einem Kontrollbesuch des Lebensmittel- und Veterinäramtes im März 2000 gesammelt und von der Abteilung Tier- und Pflanzenschutzkontrolle (Animal and Plant Health Inspection Service) des Landwirtschaftsministeriums der Vereinigten Staaten mitgeteilt wurden, geht hervor, dass ein neuer Befall mit für Citrus pathogenen Stämmen von Xanthomonas campestris in den Counties Broward, Hendry und Hillsborough in Florida festgestellt wurde. Daher sollten diese Counties aus ...[+++]

(3) Uit de informatie die in de Verenigde Staten is verzameld tijdens een in maart 2000 door het Voedsel- en Veterinair Bureau (VVB) uitgevoerde inspectiemissie en die door de "Animal and Plant Health Inspection Service" van het ministerie van Landbouw van de Verenigde Staten is verstrekt, blijkt dat nieuwe gevallen van aantasting door Xanthomonas campestris, voor Citrus pathogene stammen, zijn ontdekt in de counties Broward, Hendry en Hillsborough in Florida. De genoemde counties moeten bijgevolg worden geschrapt uit de lijst van geb ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : staaten mitgeteilt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staaten mitgeteilt werden' ->

Date index: 2025-02-18
w