Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staaten keine konkreten » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass der Vorstoß des Außenministers der Vereinigten Staaten John Kerry trotz aller Bemühungen keine konkreten Ergebnisse gebracht hat und nach dem Krieg im Gazastreifen nur eine weitere Pattsituation eingetreten ist;

B. overwegende dat het initiatief van VS-staatssecretaris John Kerry, dat ondanks alle inspanningen geen tastbare resultaten heeft opgeleverd, en de oorlog in Gaza, ertoe hebben geleid dat het vredesproces opnieuw in een impasse is beland;


Q. in der Erwägung, dass US-Präsident Barack Obama in seiner Grundsatzrichtlinie über signalerfassende Aufklärung vom 17. Januar 2014 feststellte, dass die elektronische Massenüberwachung für die Vereinigten Staaten ein notwendiges Mittel sei, um die nationale Sicherheit zu verteidigen, die Bürgerinnen und Bürger des eigenen Landes und seiner Verbündeten und Partner zu schützen und die außenpolitischen Interessen der USA zu fördern; in der Erwägung, dass diese Grundsatzrichtlinie bestimmte Prinzipien betreffend die Sammelerhebung, die Verwendung und die Weitergabe von Signalaufklärung enthält und bestimmte Sicherheitsgarantien auf Nich ...[+++]

Q. overwegende dat president Barack Obama in zijn presidentiële richtlijn van 17 januari inzake inlichtingen uit berichtenverkeer en in zijn toespraak daarover heeft benadrukt dat grootschalige elektronische surveillance voor de Verenigde Staten een belangrijk rol zal blijven spelen met het oog op de bescherming van de nationale veiligheid, de Amerikaanse burgers en de burgers van bondgenoten en partners van de VS en de behartiging van de belangen van de VS op het gebied van buitenlands beleid; overwegende dat die beleidsrichtlijn bepaalde beginselen bevat ten aanzien van de verzameling, het gebruik en de doorgifte van inlichtingen uit ...[+++]


R. in der Erwägung, dass US-Präsident Barack Obama in seiner Grundsatzrichtlinie über signalerfassende Aufklärung vom 17. Januar 2014 feststellte, dass die elektronische Massenüberwachung für die Vereinigten Staaten ein notwendiges Mittel sei, um die nationale Sicherheit zu verteidigen, die Bürgerinnen und Bürger des eigenen Landes und seiner Verbündeten und Partner zu schützen und die außenpolitischen Interessen der USA zu fördern; in der Erwägung, dass diese Grundsatzrichtlinie bestimmte Prinzipien betreffend die Sammelerhebung, die Verwendung und die Weitergabe von Signalaufklärung enthält und bestimmte Sicherheitsgarantien auf Nic ...[+++]

R. overwegende dat president Barack Obama in zijn presidentiële richtlijn van 17 januari inzake inlichtingen uit berichtenverkeer en in zijn toespraak daarover heeft benadrukt dat grootschalige elektronische surveillance voor de Verenigde Staten een belangrijk rol zal blijven spelen met het oog op de bescherming van de nationale veiligheid, de Amerikaanse burgers en de burgers van bondgenoten en partners van de VS en de behartiging van de belangen van de VS op het gebied van buitenlands beleid; overwegende dat die beleidsrichtlijn bepaalde beginselen bevat ten aanzien van de verzameling, het gebruik en de doorgifte van inlichtingen uit ...[+++]


Selbstverständlich ist es wichtig, dass Verhandlungen mit Nordkorea und dem Iran stattfinden und dieser Dialog nach wie vor möglich ist. Sollte sich jedoch herausstellen, dass die Gespräche keine konkreten und befriedigenden Ergebnisse zeitigen, muss möglicherweise zu anderen Mitteln gegriffen werden, denn Staaten wie Nordkorea und der Iran, die im Besitz von Kernwaffen sind, stellen eine Bedrohung für den Weltfrieden dar.

Uiteraard is het belangrijk dat er met Noord-Korea en Iran wordt onderhandeld en dat de dialoog nog altijd kan blijven plaatsvinden. Maar wanneer zou blijken dat de dialoog geen concrete en bevredigende resultaten oplevert, moeten desnoods andere middelen worden ingezet, want staten als Noord-Korea en Iran, die in het bezit zijn van kernwapens, vormen een bedreiging voor de wereldvrede.


45. ist der Auffassung, daß die Einbeziehung Norwegens und Islands keinen Präzedenzfall für die Ausweitung von Schengen auf andere Staaten, die kein Mitglied der EU sind, darstellen darf; bedauert, daß das Kooperationsabkommen keine konkreten Bestimmungen über eine etwaige Aussetzung der Zusammenarbeit enthält;

45. is van oordeel dat de opname van Noorwegen en IJsland geen precedent mag vormen voor de uitbreiding van Schengen tot andere landen die geen lid zijn van de Europese Unie; betreurt de afwezigheid in de samenwerkingsovereenkomst van een sluitende regeling voor een eventuele opheffing van de samenwerking;


Es stellte sich jedoch nach Prüfung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften heraus, daß es zwar in einigen Staaten keine konkreten Fälle gibt, die eine derartige Bestimmung erforderlich machen, daß sie für andere Staaten aber unerläßlich ist, wie z. B. im Hinblick auf Fälle, die in Schottland auftreten, und die in Finnland von der zuständigen Behörde genehmigten Sorgerechtsvereinbarungen.

Uit een vergelijkende studie van de nationale rechtsstelsels bleek echter dat, hoewel zich in bepaalde lidstaten geen situaties voordoen waarin een dergelijke regel nodig is, zulks in andere lidstaten wel het geval is, bijvoorbeeld in Schotland, of in Finland met betrekking tot overeenkomsten betreffende het gezag die door de bevoegde administratieve instantie worden bekrachtigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staaten keine konkreten' ->

Date index: 2023-06-03
w