Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staaten genannt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oxidierende Korrosionsinhibitoren werden Direktpassivierungsmittel genannt

inhibitoren met oxiderende werking worden directe passiveringsmiddelen genoemd


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über Grundstoffe und chemische Stoffe, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika betreffende precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Mexiko über die Zusammenarbeit bei der Kontrolle von Grundstoffen und chemischen Stoffen, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse staten betreffende samenwerking inzake de controle op precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Land hat außerdem mutige Schritte unternommen, um sein Defizit zu verringern und das Wachstum anzukurbeln. In beiden Fällen steht die gegenwärtige Risikobewertung durch die Märkte in völligem Kontrast zu den Fundamentaldaten, und es ist aberwitzig, dass diese Länder bei Bewertungen des Kreditausfallrisikos in einem Atemzug mit Staaten genannt werden, bei denen das Risiko der Zahlungsunfähigkeit am größten ist.

In al deze gevallen staat de huidige inschatting van de risico's door de markten volkomen los van de fundamentele parameters, en het is enigszins lachwekkend dat deze landen in de ranglijsten ten behoeve van kredietverzuimswaps zijn ingedeeld in de categorie van landen met het hoogste debiteurenrisico.


Artikel 307 § 1 Absätze 3 bis 6 des EStGB 1992, eingefügt durch Artikel 134 des Programmgesetzes vom 23. Dezember 2009, in der für das Steuerjahr 2011 geltenden Fassung, sieht für Gesellschaften die Verpflichtung vor, alle Zahlungen anzugeben, die sie direkt oder indirekt an Personen machen, die in Staaten ansässig sind, die als so genannte « Steuerparadiese » betrachtet werden, und bestimmt: « Steuerpflichtige, die der Gesellschaftssteuer oder gemäß Artikel 227 Nr. 2 der Steuer der Gebietsfr ...[+++]

Artikel 307, § 1, derde tot zesde lid, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij artikel 134 van de programmawet van 23 december 2009 en zoals van toepassing voor het aanslagjaar 2011, voorziet in een verplichting voor de vennootschappen tot aangifte van de betalingen die ze rechtstreeks of onrechtstreeks hebben gedaan aan personen gevestigd in Staten die worden beschouwd als zogenaamde « belastingparadijzen », en bepaalt : « De belastingplichtigen onderworpen aan de vennootschapsbelasting of, overeenkomstig artikel 227, 2°, aan de belasting van niet-inwoners, zijn gehouden aangi ...[+++]


Der fragliche Artikel 198 § 1 Nr. 10 des EStGB 1992, eingefügt durch Artikel 128 des Programmgesetzes vom 23. Dezember 2009, bestimmt, in welchen Fällen die an so genannte Steuerparadiese erfolgten Zahlungen, die der vorerwähnten Erklärungspflicht unterliegen, als Werbungskosten abgelehnt werden: « Werbungskosten umfassen nicht: [...] 10. unbeschadet der Anwendung von Artikel 219 Zahlungen, die direkt oder indirekt in Staaten gehen, die in Artik ...[+++]

Het in het geding zijnde artikel 198, § 1, 10°, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij artikel 128 van de programmawet van 23 december 2009, bepaalt in welke gevallen de betalingen aan de zogenaamde belastingparadijzen die aan de voormelde aangifteverplichting zijn onderworpen, als beroepskosten worden verworpen : « Als beroepskosten worden niet aangemerkt : [...] 10° onverminderd de toepassing van artikel 219, de betalingen die rechtstreeks of onrechtstreeks zijn verricht naar Staten die in artikel 307, § 1, derde lid, zijn bedoeld, e ...[+++]


33. verlangt, dass die Staaten, die die Aktionslinien nicht umgesetzt haben, in dem Bericht genannt werden, und dass bei jeder Aktionslinie alle Staaten aufgeführt werden, damit ein vollständiges Bild der Fortschritte entsteht;

33. vraagt dat de staten die de actielijnen niet hebben uitgevoerd, bij naam zouden worden genoemd in het rapport en dat alle staten voor elke actielijn zouden worden vermeld, om zo een volledig overzicht te verkrijgen van de gerealiseerde vooruitgang;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. verlangt, dass die Staaten, die die Aktionslinien nicht umgesetzt haben, in dem Bericht genannt werden, und dass bei jeder Aktionslinie alle Staaten aufgeführt werden, damit ein vollständiges Bild der Fortschritte entsteht;

33. vraagt dat de staten die de actielijnen niet hebben uitgevoerd, bij naam zouden worden genoemd in het rapport en dat alle staten voor elke actielijn zouden worden vermeld, om zo een volledig overzicht te verkrijgen van de gerealiseerde vooruitgang;


33. verlangt, dass die Staaten, die die Aktionslinien nicht umgesetzt haben, genannt werden, und dass bei jeder Aktionslinie alle Staaten aufgeführt werden, damit ein vollständiges Bild der Fortschritte entsteht;

33. vraagt dat de staten die de actielijnen niet hebben uitgevoerd, bij naam zouden worden genoemd en dat alle staten voor alle actielijnen zouden worden vermeld, om zo een volledig overzicht te verkrijgen van de gerealiseerde vooruitgang;


Zusagen, die die Gemeinschaft zahlreichen AKP-Staaten in den letzten Monaten gemacht hat, werden somit durch die genannte Verordnung in Rechtsakte der EU überführt.

Bij de verordening worden de verbintenissen die de Gemeenschap de afgelopen maanden met veel ACS-staten is aangegaan, in EU-wetgeving omgezet.


SAGT ZU, dass er die Mitteilungen und entsprechenden Empfehlungen der Kommission zur Weiterentwicklung der Luftverkehrsbeziehungen zwischen der Gemeinschaft und der Russischen Föderation bzw. der Volksrepublik China im Lichte des unter Nummer 17 dargelegten "Zusatznutzen"-Grundsatzes sowie der unter Nummer 13 dargelegten Erwägungen mit Interesse prüfen wird; bezüglich dieser Staaten und aller weiteren Drittstaaten, für die ein neues Mandat für umfassende Verhandlungen erteilt wird, vertritt der Rat die Auffassung, dass die Zustimmung zu Gemeinschaftsklauseln im Wege bilateraler oder auf Gemeinschaftsebene erfolgender Verhandlungen den A ...[+++]

VERBINDT ZICH ERTOE om in het licht van het in punt 17 genoemde "meerwaarde"-beginsel alsook van de overwegingen in punt 13, met belangstelling de mededelingen en de bijbehorende aanbevelingen van de Commissie te bestuderen betreffende de ontwikkeling van betrekkingen op luchtvaartgebied tussen, respectievelijk, de Gemeenschap en de Russische Federatie en de Gemeenschap en de Volksrepubliek China; wat betreft deze landen en ieder ander derde land waarvoor een nieuw mandaat voor alomvattende onderhandelingen wordt verleend, is de Raad van mening dat de aanvaarding van de communautaire bepalingen, via bilaterale onderhandelingen of onderhandelingen op communautair niveau, het noodzakelijke uitgangspunt voor communautaire onderhandelingen moe ...[+++]


Die Verordnung (EG) Nr. 925/1999 des Rates (so genannte "Hushkit"-Verordnung) wird durch diese Richtlinie ersetzt, wodurch der hiermit zusammenhängende Konflikt mit den Vereinigten Staaten beigelegt werden soll.

Deze richtlijn komt in de plaats van Verordening (EG) nr. 925/1999 van de Raad (de zogenaamde "hushkit"-verordening), waarmee een einde moet komen aan het geschil tussen de Verenigde Staten en de Gemeenschap.


Um eine echte Wissenschafts- und Technologiepolitik in der Gemeinschaft - nach dem Vorbild Japans und der Vereinigten Staaten - zu gestalten, sollen Vorausschätzungen und Bewertungen der Technologie in Europa (im englischen Sprachgebrauch "technology assessment" genannt) gefördert werden.

Ten einde te bevorderen dat er in de Gemeenschap net als in Japan en de Verenigde Staten een echt beleid voor wetenschap en technologische ontwikkeling van de grond komt, moet het systeem voor het technologisch aspectenonderzoek in Europa ("technology assessment") worden verbeterd.




D'autres ont cherché : staaten genannt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staaten genannt werden' ->

Date index: 2022-05-12
w