Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antigua-Übereinkommen

Vertaling van "staaten festgelegt wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Antigua-Übereinkommen | Übereinkommen zur Stärkung der Interamerikanischen Kommission für Tropischen Thunfisch, die mit dem Übereinkommen aus dem Jahr 1949 zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Republik Costa Rica eingesetzt wurde

Verdrag ter versterking van de Inter-Amerikaanse Commissie voor tropische tonijn opgericht bij het Verdrag van 1949 tussen de Verenigde Staten van Amerika en de Republiek Costa Rica | Verdrag van Antigua
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damit Ausführer nicht davon abgehalten werden, Anträge für diese Kontingente zu stellen, für die der Zeitraum im Einvernehmen mit den Behörden der Vereinigten Staaten festgelegt wurde, ist der geltende Sicherheitssatz mit Wirkung ab dem Kontingentsjahr 2015 herabzusetzen.

Om te voorkomen dat exporteurs geen aanvragen meer indienen voor contingenten waarvoor de termijn in overleg met de autoriteiten van de Verenigde Staten is vastgesteld, moet het nu geldende niveau van de zekerheid met ingang van het contingentjaar 2015 worden verlaagd.


Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat ebenfalls geurteilt: « 89. Angesichts des Vorstehenden schließt der Gerichtshof nicht aus, dass Maßnahmen, die durch den Gesetzgeber, durch Verwaltungsbehörden oder Gerichte nach der Verhängung einer endgültigen Strafe oder während der Vollstreckung dieser Strafe ergriffen werden, zu einer Neudefinition oder einer Änderung der Tragweite der ' Strafe ' führen können, die durch den Richter, der sie verhängt hat, auferlegt wurde. In einem solchen Fall ist der Gerichtshof der Auffassung, dass auf die betreffenden Maßnahmen das Verbot der Rückwirkung der Strafen, das in Artikel 7 Absatz 1 in fine der K ...[+++]

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « 89. Gelet op hetgeen voorafgaat, sluit het Hof niet uit dat maatregelen die worden genomen door de wetgever, administratieve overheden of rechtscolleges na de uitspraak van een definitieve straf of gedurende de uitvoering ervan, kunnen leiden tot een herdefiniëring of een wijziging van de draagwijdte van de ' straf ' die is opgelegd door de rechter die ze heeft uitgesproken. In dat geval is het Hof van mening dat de maatregelen in kwestie moeten vallen onder he ...[+++]


Die zusätzliche Unterstützung der Agentur für die betroffenen Staaten sollte über das Unionsverfahren für den Katastrophenschutz bereitgestellt werden, das mit dem Beschluss Nr. 1313/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates (7) festgelegt wurde.

De aanvullende middelen die het Agentschap verstrekt aan de getroffen staten dienen beschikbaar te worden gesteld via het Uniemechanisme voor civiele bescherming dat is vastgesteld bij Besluit nr. 1313/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad (7).


10. erinnert außerdem an die Bereitschaft der Vereinigten Staaten, die Kosten, die den Mitgliedstaaten der EU im Zusammenhang mit der Aufnahme ehemaliger Gefangener entstehen, teilweise zu übernehmen, wie es in der gemeinsamen Erklärung der EU und der Vereinigten Staaten vom 15. Juni 2009 festgelegt wurde, und fordert die US-Regierung auf, ihre Verantwortung zur Unterstützung ehemaliger Gefangener nicht nur bei der Umsiedlung, sondern auch danach wahrzunehmen;

10. herinnert tevens aan de bereidheid van de Verenigde Staten om bij te dragen in de kosten die EU-lidstaten maken in verband met de opvang van ex-gedetineerden, als vastgelegd in de gezamenlijke verklaring van de EU en de VS van 15 juni 2009, en dringt er bij de Amerikaanse regering op aan haar verantwoordelijkheid te nemen en voormalige gedetineerden niet alleen gedurende hun hervestiging maar ook daarna te ondersteunen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. erinnert außerdem an die Bereitschaft der Vereinigten Staaten, die Kosten, die den Mitgliedstaaten der EU im Zusammenhang mit der Aufnahme ehemaliger Gefangener entstehen, teilweise zu übernehmen, wie es in der gemeinsamen Erklärung der EU und der Vereinigten Staaten vom 15. Juni 2009 festgelegt wurde, und fordert die US-Regierung auf, ihre Verantwortung zur Unterstützung ehemaliger Gefangener nicht nur bei der Umsiedlung, sondern auch danach, wahrzunehmen;

10. herinnert tevens aan de bereidheid van de Verenigde Staten om bij te dragen aan de kosten die EU-lidstaten maken in verband met de opvang van ex-gedetineerden, als vastgelegd in de gezamenlijke verklaring van de EU en de VS van 15 juni 2009, en dringt er bij de Amerikaanse regering op aan haar verantwoordelijkheid te nemen en voormalige gedetineerden niet alleen gedurende hun hervestiging maar ook daarna te ondersteunen;


21. begrüßt die Entscheidung des UNHRC, einen Sonderberichterstatter für die Menschenrechtslage in Belarus zu ernennen, und stellt fest, dass die Resolution, mit der dessen Mandat festgelegt wurde, regionsübergreifend Unterstützung gefunden hat, was zeigt, dass Staaten in aller Welt anerkennen, dass die Menschenrechtslage in Belarus entsetzlich ist;

21. is verheugd over het besluit van de Mensenrechtenraad een speciale rapporteur voor de situatie op het gebied van de mensenrechten in Belarus te benoemen, en neemt kennis van de regio-overschrijdende steun voor de resolutie waarmee dit mandaat werd toegezegd, wat een illustratie vormt van het feit dat de slechte mensenrechtensituatie in dat land wereldwijd wordt erkend;


23. begrüßt die Entscheidung des UNHRC, einen Sonderberichterstatter über die Menschenrechtslage in Belarus zu ernennen, und stellt fest, dass die Resolution, mit der dessen Mandat festgelegt wurde, regionenübergreifend Unterstützung gefunden hat, was zeigt, dass Staaten in aller Welt die entsetzliche Menschenrechtslage in Belarus erkennen;

23. is verheugd over het besluit van de UNHRC een speciale rapporteur voor de situatie op het gebied van de mensenrechten in Belarus te benoemen, en neemt kennis van de alle regio's overschrijdende steun voor de resolutie waarin dit mandaat werd vastgesteld, wat een illustratie vormt van het feit dat de slechte mensenrechtensituatie in het land door staten op de gehele wereld wordt erkend;


22. begrüßt die Entscheidung des UNHRC, einen Sonderberichterstatter für die Menschenrechtslage in Belarus zu ernennen, und stellt fest, dass die Resolution, mit der dessen Mandat festgelegt wurde, regionsübergreifend Unterstützung gefunden hat, was zeigt, dass Staaten in aller Welt anerkennen, dass die Menschenrechtslage in Belarus entsetzlich ist;

22. is verheugd over het besluit van de UNHRC een speciale rapporteur voor de situatie op het gebied van de mensenrechten in Belarus te benoemen, en neemt kennis van de alle regio's overschrijdende steun voor de resolutie waarin dit mandaat werd vastgesteld, wat een illustratie vormt van het feit dat de slechte mensenrechtensituatie in het land door staten op de gehele wereld wordt erkend;


Um zu bewerten, ob Kambodscha seinen internationalen Verpflichtungen als Flaggen-, Hafen-, Küsten- oder Marktstaat nachkommt, hielt es die Kommission für angemessen, das SRÜ, insbesondere dessen Artikel 91, 94, 117 und 118, in dem die Verpflichtungen von Staaten festgelegt sind und das von den zuständigen RFO aufgestellt wurde, in Verbindung mit dem von den in Erwägungsgrund 71 genannten APFIC und SEAFDEC geschaffenen Rahmen als vorrangige internationale Rechtsgrundlage heranzuziehen.

Om na te gaan of Cambodja heeft voldaan aan zijn internationale verplichtingen als vlaggen-, haven-, kust- of marktstaat, meende de Commissie uit te moeten gaan van UNCLOS als de primaire internationale rechtstekst, met name de artikelen 91, 94, 117 en 118 (met de verplichtingen van de staten en vastgesteld door de betrokken ROVB’s), samen met het in overweging 71 vermelde kader van APFIC en SEAFDEC.


Die Kommission gelangte am 11. April 2001 und am 30. April 2001 zu Vereinbarungen mit Ecuador bzw. den Vereinigten Staaten (die „Vereinbarungen“), in denen festgelegt wurde, wie die von diesen Ländern bei der Welthandelsorganisation (WTO) eingeleiteten Streitfälle bezüglich der Zollregelung für Bananeneinfuhren in die Union beigelegt werden.

Op respectievelijk 11 april 2001 en 30 april 2001 heeft de Commissie een memorandum van overeenstemming gesloten met Ecuador en met de Verenigde Staten (de „memoranda van overeenstemming”) waarin de instrumenten worden aangewezen om tot een vergelijk te komen voor de door deze landen bij de Wereldhandelsorganisatie (WTO) aanhangig gemaakte geschillen over de tariefbehandeling van in de Unie ingevoerde bananen.




Anderen hebben gezocht naar : staaten festgelegt wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staaten festgelegt wurde' ->

Date index: 2024-03-14
w