44. erinnert daran, dass bei bilateralen Verhandlungen über d
en Handel mit Dienstleistungen davon Abstand genommen w
erden muss, die AKP-Staaten dazu zu drängen, eine Liberalisierung der Leistungen
der Daseinsvorsorge anzubieten, und das Recht der Staaten geachtet werden muss, Dienstleistungen für die Allgemeinheit ungehindert zu regulieren, und fordert beide Parteien auf, anzuerkennen, dass solide rechtliche Rahmenbedingungen wesen
...[+++]tlicher Bestandteil eines wie auch immer gearteten Liberalisierungsprozesses sind; 44. brengt in herinnering dat bilaterale onderhandelingen over de handel in diensten de ACS-landen niet onder druk mogen zetten om openbare basisdiensten te liberaliseren, het recht van landen om de openbare diensten naar eigen inzicht te reguleren dienen te respecteren en verzoekt beide partijen te erkennen dat solide regelgevingskaders een onmisbaar onderdeel zijn van elk liberaliseringsproces;