Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staaten des südkaukasus dazu nutzt » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn das wahr ist, fordern wir mit allem Nachdruck, dass die Europäische Union die Tage des Gipfeltreffens zwischen der Europäischen Union und Indien ganz gezielt dazu nutzt, um erneut in Erinnerung zu rufen, dass die Religionsfreiheit von großer Bedeutung für die Entwicklung einer Demokratie ist, und um klar darauf hinzuweisen, dass wir eine gemeinsame Aufgabe zu erfüllen haben: Im Geiste der Freundschaft müssen wir daran erinnern, dass die Verletzung der Menschenrechte den wirklich konstruktiven Beziehungen ...[+++]

Als dit waar is, vragen wij de Europese Unie dringend om tijdens de Top EU-India eraan te herinneren dat godsdienstvrijheid het fundament is van de ontwikkeling van de democratie en dat we een gemeenschappelijke taak hebben, een taak waarbij we in een geest van vriendschap eraan moeten herinneren dat de schending van de mensenrechten het einde betekent van een op waarheid gebaseerde, constructieve relatie tussen partijen die er alles bij te winnen hebben samen aan hun toekomst te bouwen.


34. betont, dass die IKT-Dienstleistungen dazu beitragen können, dass Europa den Binnenmarkt in vollem Umfang nutzt; fordert eine wirkungsvolle Strategie für einen IKT-Binnenmarkt, durch den Online-Dienstleistungen in Europa wettbewerbsfähiger, besser zugänglich, Staaten übergreifend und transparent werden, wobei ein Höchstmaß an Verbraucherschutz zu gewährleisten ist, ...[+++]

34. benadrukt dat digitale diensten er toe kunnen bijdragen dat Europa de interne markt volledig benut; dringt aan op een doeltreffend beleid voor een digitale interne markt die online diensten in Europa concurrerender, beter toegankelijk, grensoverschrijdend en transparanter maakt door het hoogst mogelijke niveau van consumentenbescherming te bieden en een einde te maken aan territoriale discriminatie; verzoekt de EU-instellingen om de belangrijkste regelgevings- en administratieve obstakels voor grensoverschrijdende internettransacties voor 2013 op te lossen; verzoekt de Commissie door te gaan met haar permanente evaluatie van het acquis communautaire dat van invloed is op de digitale interne markt en gerichte wetgevingsmaatregelen inz ...[+++]


35. wünscht, dass die Europäische Union ihre Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit den drei Staaten des Südkaukasus dazu nutzt, ihre politischen und wirtschaftlichen Beziehungen mit ihnen auszubauen, ihre wirtschaftliche Entwicklung und gutnachbarschaftliche Beziehungen zu fördern und so zur Lösung der noch nicht beigelegten Konflikte beizutragen; ist der Auffassung, dass die Idee eines Stabilitätspakts für die Kaukasusregion, an dem alle betroffenen Parteien (einschließlich der Europäischen Union, Russlands, der Vereinigten Staaten, der Türkei und Irans) mitwirken würden, weiter vertieft werden sollte;

35. wenst dat de Europese Unie haar partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten met de drie landen in de zuidelijke Kaukasus aanwendt om haar politieke en economische betrekkingen met deze landen uit te breiden, hun economische ontwikkeling en de totstandkoming van een goede nabuurschap te stimuleren door bij te dragen tot de oplossing van nog slepende conflicten; is van mening dat de idee van een stabiliteitspact voor de Kaukasus waaraan alle betrokken partijen zouden deelnemen (met inbegrip van de Europese Unie, Rusland, de ...[+++]


K. in der Erwägung, dass der Dialog und die Koordinierung zwischen der Europäischen Union, Russland und den Vereinigten Staaten dazu beitragen könnten, die Demokratie zu fördern, die Energiesicherheit zu erhöhen und die regionale Sicherheit im Südkaukasus zu verbessern,

K. overwegende dat dialoog en coördinatie tussen de EU, Rusland en de Verenigde Staten ertoe zouden kunnen bijdragen de democratie te bevorderen, de energieveiligheid te waarborgen en de regionale veiligheid in de zuidelijke Kaukasus te versterken,


K. in der Erwägung, dass der Dialog und die Koordinierung zwischen der EU, Russland und den Vereinigten Staaten dazu beitragen könnten, die Demokratie zu fördern, die Energiesicherheit zu erhöhen und die regionale Sicherheit im Südkaukasus zu verbessern,

K. overwegende dat dialoog en coördinatie tussen de EU, Rusland en de Verenigde Staten ertoe zouden kunnen bijdragen de democratie te bevorderen, de energieveiligheid te waarborgen en de regionale veiligheid in de zuidelijke Kaukasus te versterken,


Die Europäische Union nutzt daher diese Gelegenheit, um die bundesstaatlichen und einzelstaatlichen Behörden der Vereinigten Staaten erneut dazu aufzufordern, in Erwartung der gesetzlichen Abschaffung der Todesstrafe ein Moratorium für ihre Vollstreckung vorzusehen.

De Europese Unie roept de federale autoriteiten van de VS en van de staten derhalve nogmaals op, een moratorium op de toepassing van de doodstraf af te kondigen in afwachting van de afschaffing ervan bij wet.


Er hält es für wichtig, daß die EU die PKA und alle sonstigen ihr zur Verfügung stehenden Mittel nutzt, um die drei Staaten des Südkaukasus zu ermutigen, sich zu einem fortlaufenden Prozeß der Zusammenarbeit zu verpflichten, um ihre Differenzen beizulegen und ihre Beziehungen zur EU zu verbessern.

Hij acht het van belang dat de EU niet alleen de PSO, maar ook alle andere middelen waarover zij beschikt, aanwendt om de drie staten van de Zuidelijke Kaukasus tot een duurzaam samenwerkingsproces te bewegen, zodat zij hun onderlinge moeilijkheden kunnen overwinnen en hun betrekkingen met de EU kunnen versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staaten des südkaukasus dazu nutzt' ->

Date index: 2021-05-21
w