Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staaten dazu ermutigen » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus könnte die unklare Definition des Begriffs „kommerzieller Maßstab“, der sich auf die vermehrten strafrechtlichen Sanktionen im Bereich der Urheberrechtsverletzungen online bezieht, Staaten dazu ermutigen, Rechtsvorschriften anzunehmen, die zur Kriminalisierung von Privatnutzern und technischen Dienstleistern führen.

Bovendien kan de vage definitie van het begrip “commerciële schaal” gekoppeld aan de vermeerdering van de strafrechtelijke sancties voor online schendingen van de auteursrechten, de staten ertoe aanzetten wetgevingen aan te nemen die privégebruikers en technische tussenpersonen criminaliseren.


Die EU tritt im Einklang mit ihrer kürzlich angenommenen Strategie gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und ihren Trägersystemen für die allgemeine Verbreitung und Stärkung der multilateralen Verträge und Übereinkommen im Bereich der Abrüstung und der Nichtverbreitung ein und möchte andere Staaten, die dies noch nicht getan haben, dazu ermutigen, diesen Instrumenten beizutreten.

Overeenkomstig de strategie die de EU onlangs heeft aangenomen tegen de verspreiding van massavernietigingswapens en overbrengingsmiddelen daarvoor, is de EU voorstander van de universalisering en versterking van multilaterale overeenkomsten op het gebied van ontwapening en non-proliferatie en moedigt zij de landen die dat nog niet hebben gedaan ertoe aan tot die instrumenten toe te treden.


(1) WEIST DARAUF HIN, dass die Alterung der Bevölkerung alle gegenwärtigen Mitgliedstaaten und beitretenden Staaten betrifft und dass es zweckmäßig ist, ein umfassendes und integriertes Konzept zu fördern, um in Zukunft angemessene und sichere Renten zu gewährleisten; darüber hinaus müssen politische Konzepte entwickelt werden, die derzeitige und künftige Generationen von Arbeitnehmern dazu ermutigen, mit fortschreitendem Alter weiter berufstätig zu bleiben.

(1) BENADRUKT dat de vergrijzing alle huidige lidstaten en de toetredende landen aangaat, en dat het zinvol is een brede, geïntegreerde aanpak te bevorderen, om de pensioenen in de toekomst toereikend en betaalbaar te houden; voorts is het van belang beleidsmaatregelen te ontwikkelen waarmee de huidige en toekomstige generaties worden aangemoedigd om als ouder actief te blijven.


1. WEIST DARAUF HIN, dass die Alterung der Bevölkerung alle gegenwärtigen Mitgliedstaaten und beitretenden Staaten betrifft und dass es zweckmäßig ist, ein umfassendes und integriertes Konzept zu fördern, um in Zukunft angemessene und sichere Renten zu gewährleisten; darüber hinaus müssen politische Konzepte entwickelt werden, die derzeitige und künftige Generationen von Arbeitnehmern dazu ermutigen, mit fortschreitendem Alter weiter berufstätig zu bleiben.

1. BENADRUKT dat de vergrijzing alle huidige lidstaten en de toetredende landen aangaat, en dat het zinvol is een brede, geïntegreerde aanpak te bevorderen, om de pensioenen in de toekomst toereikend en betaalbaar te houden; voorts is het van belang beleidsmaatregelen te ontwikkelen waarmee de huidige en toekomstige generaties worden aangemoedigd om als ouder actief te blijven;


(1) WEIST DARAUF HIN, dass die Alterung der Bevölkerung alle gegenwärtigen Mitgliedstaaten und beitretenden Staaten betrifft und dass es zweckmäßig ist, ein umfassendes und integriertes Konzept zu fördern, um in Zukunft angemessene und sichere Renten zu gewährleisten; darüber hinaus müssen politische Konzepte entwickelt werden, die derzeitige und künftige Generationen von Arbeitnehmern dazu ermutigen, mit fortschreitendem Alter weiter berufstätig zu bleiben.

(1) BENADRUKT dat de vergrijzing alle huidige lidstaten en de toetredende landen aangaat, en dat het zinvol is een brede, geïntegreerde aanpak te bevorderen, om de pensioenen in de toekomst toereikend en betaalbaar te houden; voorts is het van belang beleidsmaatregelen te ontwikkelen waarmee de huidige en toekomstige generaties worden aangemoedigd om als ouder actief te blijven;


17. fordert die EU auf, den UNHCR zu ermutigen, alle notwendigen Schritte zur Bekämpfung der Unterdrückung unabhängiger Medien zu ergreifen und ihn dabei stärker finanziell zu unterstützten, alle Staaten dazu aufzufordern, die Zensur abzuschaffen, das Recht auf Zugang zu amtlichen Informationen zu schützen, Gesetze gegen die Verunglimpfung abzuschaffen und die Beschränkung des Zugangs zu moderner Informationstechnologie einzustellen;

17. verzoekt de EU de UNHCR ertoe aan te moedigen en ruimere financiële steun te verlenen om alle nodige maatregelen te nemen om onderdrukking van onafhankelijke media tegen te gaan, er bij alle landen op aan te dringen censuur af te schaffen, het recht op toegang tot officiële informatie te beschermen, de diffamatiewetgeving af te schaffen en een einde te maken aan de beperkingen inzake de toegang tot moderne informatietechnologie;


10. ruft die EU auf, den UNHCR und die anderen internationalen Organisationen und NRO darin zu ermutigen und zu unterstützen, alle notwendigen Maßnahmen zur Bekämpfung der Unterdrückung unabhängiger Medien, Journalisten und Schriftsteller zu unternehmen, alle Staaten dazu aufzufordern, die Zensur abzuschaffen, das Recht auf Zugang zu amtlichen Informationen zu schützen, Gesetze gegen die Verunglimpfung abzuschaffen und die Beschränkung des Zugangs zu moderner Informationstechnologie einzustellen;

10. verzoekt de EU om de VN-Commissie voor de mensenrechten en andere internationale organisaties en NGO's aan te moedigen en te steunen door alle nodige maatregelen te nemen tegen de repressie van onafhankelijke media, journalisten en schrijvers, om alle staten met klem te verzoeken een eind te maken aan censuur, om het recht op toegang tot officiële informatie te beschermen, om de diffamatiewetten af te schaffen en de beperkingen van de toegang tot de moderne informatietechnologie op te heffen;


17. ruft die Europäische Union auf, den UNHCR darin zu ermutigen und zu unterstützen, alle geeigneten Maßnahmen zur Bekämpfung der Unterdrückung unabhängiger Medien zu unternehmen, alle Staaten dazu aufzufordern, die Zensur abzuschaffen, das Recht auf Zugang zu amtlichen Informationen zu schützen, Gesetze gegen die Verunglimpfung abzuschaffen und die Beschränkung des Zugangs zu moderner Informationstechnologie einzustellen;

17. verzoekt de Europese Unie het UNCHR aan te moedigen en te ondersteunen om alle nodige stappen te ondernemen ter beëindiging van de repressieve maatregelen tegen onafhankelijke media, een beroep te doen op alle landen om een einde te maken aan de censuur, het recht op toegang tot officiële informatie te beschermen, smaadwetten af te schaffen, en de toegang tot de moderne informatietechnologie niet langer te beperken;


17. fordert die EU auf, den UNHCR darin zu ermutigen und zu unterstützen, alle geeigneten Maßnahmen zur Bekämpfung der Unterdrückung unabhängiger Medien zu unternehmen, alle Staaten dazu aufzufordern, die Zensur abzuschaffen, das Recht auf Zugang zu amtlichen Informationen zu schützen, Gesetze gegen die Verunglimpfung abzuschaffen und die Beschränkung des Zugangs zu moderner Informationstechnologie einzustellen;

17. verzoekt de EU UNCHR aan te moedigen en te ondersteunen om alle nodige stappen te ondernemen ter beëindiging van de repressieve maatregelen tegen onafhankelijke media, een beroep te doen op alle landen om een einde te maken aan de censuur, het recht op toegang tot officiële informatie te beschermen, smaadwetten af te schaffen, en de toegang tot de moderne informatietechnologie niet langer te beperken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staaten dazu ermutigen' ->

Date index: 2022-11-10
w