Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antigua-Übereinkommen

Vertaling van "staaten angenommen wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Antigua-Übereinkommen | Übereinkommen zur Stärkung der Interamerikanischen Kommission für Tropischen Thunfisch, die mit dem Übereinkommen aus dem Jahr 1949 zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Republik Costa Rica eingesetzt wurde

Verdrag ter versterking van de Inter-Amerikaanse Commissie voor tropische tonijn opgericht bij het Verdrag van 1949 tussen de Verenigde Staten van Amerika en de Republiek Costa Rica | Verdrag van Antigua
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein erstes Paket von Maßnahmen zur Umsetzung der Europäischen Migrationsagenda wurde am 27. Mai 2015 angenommen. Das Maßnahmenpaket umfasste den Vorschlag, erstmals von Artikel 78 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Gebrauch zu machen, um mittels Notumsiedlungen von 40 000 Asylsuchenden Italien und Griechenland zu entlasten; ferner eine Empfehlung zur Neuansiedlung von 20 000 Personen, die aus Staaten außerhalb der EU stammen; einen EU-Aktionsplan gegen Schlepper sowie einen Vorschlag für die zur Vers ...[+++]

Op 27 mei is het eerste uitvoeringspakket voor de Europese migratieagenda goedgekeurd. Dit omvatte een voorstel om, voor de eerste maal, een beroep te doen op artikel 78, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en wel om 40 000 asielzoekers te herplaatsen en zo de problemen voor Italië en Griekenland te verlichten. Het pakket bestond verder uit een aanbeveling voor een hervestigingsregeling voor 20 000 personen van buiten de EU, een actieplan tegen mensensmokkel, en de nodige wijzigingen van de begroting van de Unie om de operaties Triton en Poseidon op de Middellandse Zee te versterken zodat meer levens kunnen worden gered.


Der Rat hat Beschlüsse angenommen, durch die ein Mechanismus für die Beilegung von Streitig­keiten, die die Handelsbestimmungen der Europa-Mittelmeer-Abkommen betreffen, mit folgenden Staaten festgelegt wurde: Ägypten (13762/10 und 13975/10), Jordanien (13758/10 und 13974/10) sowie Marokko (13754/10 und 13973/10).

De Raad heeft enige besluiten aangenomen tot vaststelling van regelingen inzake de beslechting van geschillen in verband met de handelsbepalingen van de Euro-mediterrane overeenkomsten met respectievelijk Egypte (doc. 13762/10 en 13975/10), Jordanië (doc. 13758/10 en 13974/10) en Marokko (doc. 13754/10 en 13973/10).


Dieser Rahmen müsste auf dem Kyoto-Protokoll und der auf der letztjährigen UN-Klimakonferenz in Kopenhagen erzielten Vereinbarung aufbauen, die von 140 Staaten einschließlich der EU und der USA angenommen wurde.

Dit kader moet voortbouwen op het protocol van Kyoto en het akkoord van Kopenhagen, dat tot stand kwam op de VN-klimaatconferentie van vorig jaar en door 140 landen, waaronder de EU en haar lidstaten, is onderschreven.


verweist auf die Erklärung über das Recht auf Entwicklung, die mit Resolution 41/128 der Generalversammlung der Vereinten Nationen vom 4. Dezember 1986 angenommen wurde, und in der anerkannt wird, dass das Recht auf Entwicklung ein unveräußerliches Menschenrecht ist, und dass die Staaten die Hauptverantwortung für die Schaffung von Bedingungen tragen, die der Verwirklichung dieses Rechts förderlich sind, und Maßnahmen zur Aufstellung internationaler Entwicklungspolitiken ergreifen müssen, die ...[+++]

wijst op de Verklaring inzake het recht op ontwikkeling, aangenomen bij resolutie 41/128 van 4 december 1986 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, waarin wordt erkend dat het recht op ontwikkeling een onvervreemdbaar mensenrecht is en dat staten als eersten verantwoordelijk zijn voor het scheppen van voorwaarden die dienstig zijn voor het realiseren van dit recht en internationaal ontwikkelingsbeleid moeten formulere ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Resolution, die mit Unterstützung von 104 Mitgliedstaaten – einschließlich Guatemala – angenommen wurde, werden alle Staaten, die noch an der Todesstrafe festhalten, ausdrücklich aufgefordert, mit Blick auf die Abschaffung der Todesstrafe ein Moratorium für ihre Vollstreckung auszusprechen.

De resolutie, die is aangenomen met de steun van 104 lidstaten, waaronder Guatemala, roept alle staten die nog de doodstraf kennen, uitdrukkelijk op een moratorium op executies in te stellen, in afwachting van de afschaffing van de doodstraf.


Der Beschluss des Rates zur Ermächtigung der Kommission, Verhandlungen über ein Abkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Gemeinschaft über die Koordinierung von Kennzeichnungsprogrammen für Strom sparende Bürogeräte aufzunehmen, wurde am 5. Mai 2006 angenommen.

Op 5 mei 2006 heeft de Raad een aanbeveling aangenomen teneinde de Commissie te machtigen onderhandelingen te openen voor de sluiting van een Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Gemeenschap inzake de coördinatie van programma's voor de energie-efficiëntie-etikettering van kantoorapparatuur.


Die Anlage VI des MARPOL-Übereinkommens wurde 1997 von einer Diplomatischen Konferenz unter der Leitung der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation angenommen, sie tritt jedoch erst ein Jahr nach dem Tag in Kraft, an dem sie von wenigstens fünfzehn Staaten ratifiziert wurde, deren Handelsflotten insgesamt mindestens 50 vom Hundert des Bruttoraumgehalts der Welthandelsflotte ausmachen.

Bijlage VI van MARPOL werd in 1997 aangenomen door een Diplomatieke Conferentie onder auspiciën van de Internationale Maritieme Organisatie, maar wordt pas van kracht één jaar nadat 15 landen die 50% van de scheepstonnage in de wereld vertegenwoordigen, de tekst hebben geratificeerd.


Das Abkommen über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit ist Teil der weltweiten Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika, die in der Neuen transatlantischen Agenda zum Ausdruck kommt, die von beiden Seiten im Dezember 1995 angenommen wurde.

Overwegende dat de Overeenkomst inzake wetenschappelijke en technologische samenwerking onderdeel is van de algemene samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika die met name in de nieuwe transatlantische agenda, welke door beide partijen in december 1995 is aangenomen, tot uiting komt;


Ziel dieses Gemeinsamen Standpunkts ist es, ein baldiges Inkrafttreten des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs und somit die Errichtung des Gerichtshofs anzustreben und zu unterstützen; das von der Bevollmächtigtenkonferenz in Rom angenommene Statut (Römisches Statut) wurde von 139 Staaten unterzeichnet, und 30 Staaten haben es ratifiziert bzw. sind ihm beigetreten; es tritt in Kraft, sobald die 60. Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde hinterlegt worden ist.

Doel van dit gemeenschappelijk standpunt is het nastreven en ondersteunen van een spoedige inwerkingtreding van het Statuut van het Internationaal Strafhof - dit statuut is aangenomen door de Diplomatieke Conferentie van Rome (het Statuut van Rome) en tot dusverre hebben 139 staten het ondertekend; 30 staten hebben het bekrachtigd of zijn ertoe toegetreden; het zal in werking treden nadat de zestigste akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding is neergelegd - en daarmee de oprichting van het Hof.


Durch das Internationale Rechtsinstrument zur Ermöglichung der rechtzeitigen und zuverlässigen Identifikation und Rückverfolgung illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen durch die Staaten, das von der Generalversammlung der Vereinten Nationen am 8. Dezember 2005 angenommen wurde, sollen die bestehenden bilateralen, regionalen und internationalen Übereinkünfte zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten in ihrer Wi ...[+++]

Het internationale instrument waarmee staten tijdig en op betrouwbare wijze illegale handvuurwapens en lichte wapens kunnen identificeren en traceren, dat op 8 december 2005 door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties is aangenomen, beoogt bestaande bilaterale, regionale en internationale overeenkomsten doeltreffender te maken en aan te vullen met het oog op het voorkomen, bestrijden en uitbannen van de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens in al zijn aspecten.




Anderen hebben gezocht naar : staaten angenommen wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staaten angenommen wurde' ->

Date index: 2021-04-08
w