Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Verwaltung des Staates
Analyselabor des Staates
Islamischer Staat
Kleine Stückzahl zahlreicher Varianten
Laizistischer Staat
Schengen-Staat
Staat
Vertrauen in den Staat

Traduction de «staat zahlreiche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


in der Praxis findet man in den Stδhlen zahlreiche Fremdkeime

in de praktijk vindt men in de diverse staalsoorten een groot aantal vreemde kernen


kleine Stückzahl zahlreicher Varianten

kleine serie met veel varianten


Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einer- seits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten (Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait) andererseits

Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap enerzijds en de landen die partij zijn bij het Handvest van de Raad voor Samenwerking van de Arabische Golfstaten (de Verenigde Arabische Emiraten, Bahrein, Saoedi-Arabië, Oman, Katar, Koeweit) anderzijds










allgemeine Verwaltung des Staates

algemeen bestuur van de Staat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nachdem die einzelstaatlichen Regelungen grundsätzlich nur für Verfahren gelten, die im Hoheitsgebiet des betreffenden Staates geführt werden, stößt ein Kläger von Mitgliedstaat A, der Prozeßkostenhilfe im Mitgliedstaat B benötigt, auf zahlreiche Schwierigkeiten, wobei einige unmittelbar darauf zurückzuführen sind, daß der Kläger im Ausland ansässig ist.

Omdat elke nationale regeling in beginsel alleen bedoeld is voor procedures die in het betrokken land zelf worden gevoerd, wordt een onderdaan van lidstaat A die rechtsbijstand in lidstaat B aanvraagt, met verschillende problemen geconfronteerd, waarvan sommige juist te maken hebben met het feit dat de aanvrager zijn verblijfplaats in het buitenland heeft.


Die Diskussionen der Staats- und Regierungschefs während des Gipfeltreffens offenbarten zahlreiche Gemeinsamkeiten hinsichtlich der Notwendigkeit, Europa mit einer starken und spürbaren sozialen Dimension auszustatten.

Uit de besprekingen die de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de top voerden, bleek dat er veel eensgezindheid bestond over het feit dat Europa een krachtige en tastbare sociale dimensie nodig heeft.


E. in der Erwägung, dass der sogenannte Islamische Staat zahlreiche Gräueltaten begangen hat, die Verbrechen gegen die Menschlichkeit darstellen, darunter auf Video aufgezeichnete Enthauptungen und Verbrennungen bei lebendigem Leibe;

E. overwegende dat Islamitische Staat zich schuldig heeft gemaakt aan talloze wreedheden die aangemerkt moeten worden als misdrijven de menselijkheid, waaronder op video vastgelegde onthoofdingen en verbrandingen;


Das Haselhuhn ist von dem Gebiet, wie von den gesamten Waldflächen der Region verschwunden. Zahlreiche Bekassinen haben in dem Gebiet ihren Überwinterungsplatz (50 bis 80 Bekassinen und einige Zwergschnepfen). Die Verwaltung des Militärlagers von Lagland unterliegt der Vereinbarung vom 25.05.1999 zwischen dem Belgischen Staat und der Wallonischen Region über die Erhaltung und den Unterhalt der Forstgebiete und der biologisch wertvollen Gebiete, die in den Militärdomänen befindlich sind".

Het beheer van het militaire kamp van Lagland valt onder de overeenkomst van 25.05.1999 tussen de Belgische Staat en het Waalse Gewest betreffende de bewaring en het onderhoud van bosgebieden en gebieden met een biologische waarde in militaire domeinen».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Haselhuhn ist von dem Gebiet, wie von den gesamten Waldflächen der Region verschwunden. Zahlreiche Bekassinen haben in dem Gebiet ihren Überwinterungsplatz (50 bis 80 Bekassinen und einige Zwergschnepfen). Die Verwaltung des Militärlagers von Lagland unterliegt der Vereinbarung vom 25.05.1999 zwischen dem Belgischen Staat und der Wallonischen Region über die Erhaltung und den Unterhalt der Forstgebiete und der biologisch wertvollen Gebiete, die in den Militärdomänen befindlich sind.

Het beheer van het militaire kamp van Lagland valt onder de overeenkomst van 25.05.1999 tussen de Belgische Staat en het Waalse Gewest betreffende de bewaring en het onderhoud van bosgebieden en gebieden met een biologische waarde in militaire domeinen.


51. begrüßt, dass am 23. September 2014 in New York ein vom Generalsekretär der Vereinten Nationen einberufener Klimagipfel stattfand, auf dem zum ersten Mal seit der Konferenz in Kopenhagen über den Klimawandel gesprochen wurde und an dem mehr als 130 Staats- und Regierungschefs sowie zahlreiche Akteure der Zivilgesellschaft und aus der Wirtschaft teilnahmen; begrüßt insbesondere die Ankündigungen der Staats- und Regierungschefs, konkrete Maßnahmen zur Senkung der Emissionen treffen, in saubere Energieträger und in Wachstum mit geringen CO2 -Emissionen ...[+++]

51. is verheugd over de klimaattop die op 23 september 2014 onder voorzitterschap van de secretaris-generaal van de VN gehouden werd en waar voor het eerst sinds Kopenhagen weer gesproken werd over klimaatverandering, en waaraan werd deelgenomen door meer dan 130 staatshoofden en regeringsleiders en een groot aantal maatschappelijke organisaties en actoren uit het bedrijfsleven; is met name verheugd over het feit dat de regeringsleiders hebben aangekondigd concrete maatregelen te zullen nemen om de uitstoot te beperken, te investeren in schone energie en koolstofarme groei, koolstofbeprijzing te steunen en bij te dragen aan klimaatfinan ...[+++]


51. begrüßt, dass am 23. September 2014 in New York ein vom Generalsekretär der Vereinten Nationen einberufener Klimagipfel stattfand, auf dem zum ersten Mal seit der Konferenz in Kopenhagen über den Klimawandel gesprochen wurde und an dem mehr als 130 Staats- und Regierungschefs sowie zahlreiche Akteure der Zivilgesellschaft und aus der Wirtschaft teilnahmen; begrüßt insbesondere die Ankündigungen der Staats- und Regierungschefs, konkrete Maßnahmen zur Senkung der Emissionen treffen, in saubere Energieträger und in Wachstum mit geringen CO2‑Emissionen ...[+++]

51. is verheugd over de klimaattop die op 23 september 2014 onder voorzitterschap van de secretaris-generaal van de VN gehouden werd en waar voor het eerst sinds Kopenhagen weer gesproken werd over klimaatverandering, en waaraan werd deelgenomen door meer dan 130 staatshoofden en regeringsleiders en een groot aantal maatschappelijke organisaties en actoren uit het bedrijfsleven; is met name verheugd over het feit dat de regeringsleiders hebben aangekondigd concrete maatregelen te zullen nemen om de uitstoot te beperken, te investeren in schone energie en koolstofarme groei, koolstofbeprijzing te steunen en bij te dragen aan klimaatfinan ...[+++]


I. in der Erwägung, dass zahlreiche Staats- und Regierungschefs, Führungspersönlichkeiten der Vereinten Nationen, Vertreter von Regierungen und Parlamenten, die EU (einschließlich des Rates, des Parlaments, der Kommission und der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin) und zahlreiche Persönlichkeiten von internationaler Bedeutung Gesetze, die LGBTI-Personen kriminalisieren, scharf verurteilt haben;

I. overwegende dat vele staatshoofden en regeringsleiders, VN-leiders, regerings- en parlementsvertegenwoordigers, de EU (de Raad, het Parlement, de Commissie en de vicevoorzitter / hoge vertegenwoordiger) en tal van vooraanstaande personen al hun sterke afkeuring hebben uitgesproken over wetgeving waarbij LGBTI's worden gecriminaliseerd;


I. in der Erwägung, dass zahlreiche Staats- und Regierungschefs, Führungspersönlichkeiten der Vereinten Nationen, Vertreter von Regierungen und Parlamenten, die EU (einschließlich des Rates, des Parlaments, der Kommission und der Hohen Vertreterin) und zahlreiche Persönlichkeiten von internationaler Bedeutung Gesetze, die LGBTI-Personen kriminalisieren, scharf verurteilt haben;

I. overwegende dat veel staatshoofden en regeringsleiders, VN-leiders, regerings- en parlementsvertegenwoordigers, de EU (de Raad, het Parlement, de Commissie en de Hoge Vertegenwoordiger) en tal van wereldpersoonlijkheden al hun sterke afkeuring hebben uitgesproken over wetgeving waarbij LGBTI worden gecriminaliseerd;


Jugendliche, die sich freiwillig engagieren möchten, stoßen auf zahlreiche Probleme unterschiedlichster Art: fehlende soziale Absicherung, Besteuerung des Taschengeldes, Nichterteilung von Visa und Aufenthaltsgenehmigungen (dies kann die freiwilligen Aktivitäten von Staatsbürgern von EU-Ländern in Drittländern und von Staatsbürgern von Drittländern in EU- Ländern betreffen, sollte jedoch kein Problem für Staatsbürger eines EU Staates in anderen EU Mitgliedstaaten darstellen), sprachliche Probleme, fehlende Ausbildung, langwierige Verf ...[+++]

Jongeren die vrijwilligersactiviteiten willen verrichten, worden met allerlei problemen geconfronteerd: het ontbreekt aan sociale bescherming, zakgeld wordt belast, visa of verblijfsvergunningen kunnen worden geweigerd (bij vrijwilligersactiviteiten van EU-onderdanen in derde landen of van onderdanen van derde landen in EU-landen, maar niet bij vrijwilligersactiviteiten van EU-onderdanen in een andere EU-lidstaat), er doen zich taalproblemen voor, de jongeren worden onvoldoende opgeleid, de procedures zijn log, enzovoort. Deze problemen vormen obstakels voor de vrijwilligersactiviteiten van jongeren en leiden ertoe dat veel Europese jong ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat zahlreiche' ->

Date index: 2023-09-15
w