Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat möchte wenn » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Bürger, der in einem anderen Mitgliedstaat einen Rechtsstreit führt, muss sich daher an diesen Staat wenden, wenn er Prozesskostenhilfe erhalten möchte.

Een burger die betrokken is bij een geschil in een andere dan de eigen lidstaat zal dus een beroep moeten doen op het rechtsbijstandsysteem van die lidstaat.


Es ist immer schwerer zu glauben, dass Israel wirklich einen unabhängigen palästinensischen Staat möchte, wenn Israel gleichzeitig immer weitere palästinensische Gebiete annektiert – und das bis zum heutigen Tag.

Het is steeds moeilijker te geloven dat Israël werkelijk voor een onafhankelijke Palestijnse staat is, daar het zich, tot op de dag van vandaag, steeds meer Palestijns gebied blijft toe-eigenen.


Es ist immer schwerer zu glauben, dass Israel wirklich einen unabhängigen palästinensischen Staat möchte, wenn Israel gleichzeitig immer weitere palästinensische Gebiete annektiert – und das bis zum heutigen Tag.

Het is steeds moeilijker te geloven dat Israël werkelijk voor een onafhankelijke Palestijnse staat is, daar het zich, tot op de dag van vandaag, steeds meer Palestijns gebied blijft toe-eigenen.


Im Gegensatz zum « Unionsbürger », dessen Aufenthaltsrecht entzogen werden kann, wenn er zu einer unangemessenen Last für den Haushalt des Staates wird, besitzt der Belgier das Recht auf sozialen Beistand, ohne zu irgendeinem Zeitpunkt Gefahr zu laufen, dass ihm sein Aufenthaltsrecht entzogen wird, so dass der Umstand, dass ein Belgier, der nicht von seinem Recht auf Freizügigkeit Gebrauch gemacht hat und der von seinem Recht auf Familienzusammenführung Gebrauch machen möchte ...[+++]

In tegenstelling met de « burger van de Unie », wiens verblijfsrecht kan worden ingetrokken wanneer hij een onredelijke last voor de begroting van de Staat wordt, beschikt de Belg over het recht op de sociale bijstand zonder op enig ogenblik het risico te lopen dat zijn verblijfsrecht hem wordt afgenomen, zodat het feit dat aan de Belg die zijn recht van vrij verkeer niet heeft uitgeoefend en die gebruik wenst te maken van zijn recht op gezinshereniging de verplichting wordt opgelegd aan te tonen dat hij over meer financiële en materi ...[+++]


Ich möchte noch einmal hervorheben, dass die Übermittlung und Speicherung von Daten in Form von Massenübertragungen an einen fremden Staat, selbst wenn es sich um unsere besten Freunde handelt, per definitionem unverhältnismäßig ist und bleibt.

Ik wijs er opnieuw op dat de doorgifte van gegevens in bulk aan een vreemde mogendheid en de opslag van die gegevens door die mogendheid – ook al behoort die tot onze beste vrienden – op zich disproportioneel is en altijd zal zijn.


Ich möchte noch einmal hervorheben, dass die Übermittlung und Speicherung von Daten in Form von Massenübertragungen an einen fremden Staat, selbst wenn es sich um unsere besten Freunde handelt, per definitionem unverhältnismäßig ist und bleibt.

Ik wijs er opnieuw op dat de doorgifte van gegevens in bulk aan een vreemde mogendheid en de opslag van die gegevens door die mogendheid – ook al behoort die tot onze beste vrienden – op zich disproportioneel is en altijd zal zijn.


Ich möchte hier nur hervorheben, dass wir über einen der wenigen Staaten – wenn nicht gar den einzigen Staat – reden, wo das Unterstützungsangebot nicht nur ein Zeichen für Solidarität darstellt, sondern auch Wachstum und Entwicklung für die Unternehmen in Europa selbst mit sich bringt.

Ik zou graag willen benadrukken dat we het hier hebben over een van de weinige staten, zo niet de enige staat, waarvoor geldt dat het verlenen van steun niet alleen een teken van solidariteit is, maar ook groei en ontwikkeling van bedrijven in Europa zelf met zich meebrengt.


Wenn man auch diesen Aspekt der Ent scheidung anerkennen möchte, sollte der Geldbetrag jenem Staat zukommen, in dem die Entscheidung ergangen ist.

Als ook met dit aspect van de beslissing rekening moet worden gehouden, zou het geld naar de lidstaat van veroordeling moeten gaan.


Ein Bürger, der in einem anderen Mitgliedstaat einen Rechtsstreit führt, muss sich daher an diesen Staat wenden, wenn er Prozesskostenhilfe erhalten möchte.

Een burger die betrokken is bij een geschil in een andere dan de eigen lidstaat zal dus een beroep moeten doen op het rechtsbijstandsysteem van die lidstaat.


Es wird zu Recht argumentiert, dass es einfacher ist, den Häftling auf sein künftiges Leben in Freiheit vorzubereiten, wenn die Strafvollstreckung in dem Staat erfolgt, in dem die betreffende Person leben möchte.

Er wordt terecht aangevoerd dat het gemakkelijker is om de gevangene op zijn toekomstige leven in vrijheid voor te bereiden indien de strafuitvoering plaatsvindt in de staat waar de gevangene wil gaan leven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat möchte wenn' ->

Date index: 2021-10-27
w