Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Verwaltung des Staates
Analyselabor des Staates
Birma
Laizistischer Staat
Myanmar
Republik der Union Myanmar
Republik der Union von Myanmar
Scheiternder Staat
Schengen-Staat
Staat
Versagender Staat
Vertrauen in den Staat
Zerfallender Staat

Vertaling van "staat in birma " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Birma/Myanmar [ Birma | Myanmar | Republik der Union von Myanmar ]

Birma/Myanmar [ Birma | Myanmar | Republiek van de Unie van Myanmar ]




Myanmar | Myanmar/Birma | Republik der Union Myanmar

Birma | Birma/Myanmar | Myanmar | Myanmar/Birma | Republiek Unie van Myanmar


scheiternder Staat | versagender Staat | zerfallender Staat

falende staat


Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einer- seits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten (Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait) andererseits

Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap enerzijds en de landen die partij zijn bij het Handvest van de Raad voor Samenwerking van de Arabische Golfstaten (de Verenigde Arabische Emiraten, Bahrein, Saoedi-Arabië, Oman, Katar, Koeweit) anderzijds






allgemeine Verwaltung des Staates

algemeen bestuur van de Staat




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. in der Erwägung, dass der Rakhaing-Staat der zweitärmste Staat in Birma/Myanmar ist, was wiederum eines der am wenigsten entwickelten Länder in der ganzen Welt ist, und in der Erwägung, dass Armut und Repression ebenso wie die schmerzlichen historischen Erinnerungen beider Volksgruppen zum Anfachen der Gewalt zwischen ihnen beigetragen haben;

F. overwegende dat Rakhine de op een na armste deelstaat is van Birma/Myanmar, zelf een van de minst ontwikkelde landen ter wereld, en dat armoede en repressie een rol hebben gespeeld door het geweld tussen de gemeenschappen te voeden, net als de slechte herinneringen van beide gemeenschappen aan gebeurtenissen uit het verleden;


– unter Hinweis auf die Erklärung des Sprechers der Hohen Vertreterin Catherine Ashton vom 26. Oktober 2012 zum Wiederaufflackern der Gewalt im Rakhaing-Staat von Birma/Myanmar,

– gezien de verklaring van 26 oktober 2012 van de woordvoerder van hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton over het nieuwe geweld in de deelstaat Rakhine in Birma/Myanmar,


– unter Hinweis auf die Erklärung des Generalsekretärs der Vereinten Nationen vom 25. Oktober 2012 zur Lage im Rakhaing-Staat von Birma/Myanmar,

– gezien de verklaring van de secretaris-generaal van de VN over de situatie in de deelstaat Rakhine van Birma/Myanmar van 25 oktober 2012,


F. in der Erwägung, dass der Rakhaing-Staat der zweitärmste Staat in Birma/Myanmar ist, was wiederum eines der am wenigsten entwickelten Länder in der ganzen Welt ist, und in der Erwägung, dass Armut und Repression ebenso wie die schmerzlichen historischen Erinnerungen beider Volksgruppen zum Anfachen der Gewalt zwischen ihnen beigetragen haben;

F. overwegende dat Rakhine de op een na armste deelstaat is van Birma/Myanmar, zelf een van de minst ontwikkelde landen ter wereld, en dat armoede en repressie een rol hebben gespeeld door het geweld tussen de gemeenschappen te voeden, net als de slechte herinneringen van beide gemeenschappen aan gebeurtenissen uit het verleden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die Erklärung der nationalen Menschenrechtskommission von Birma/Myanmar vom August 2012, wonach sie nicht zuständig sei, was die Verfolgung der Rohingya sowie die Ereignisse im Rakhaing-Staat angeht,

– gezien de verklaring van de nationale mensenrechtencommissaris van Birma/Myanmar in augustus 2012 dat de vervolging van Rohingya's en de gebeurtenissen in de deelstaat Rakhine niet onder zijn bevoegdheid vallen,


In der Erklärung zu Birma/Myanmar haben die Staats- und Regierungschefs zur sofortigen bedingungslosen Freilassung von Aung San Suu Kyi aufgerufen.

In hun verklaring over Birma/Myanmar hebben de Europese leiders om de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van Aung San Suu Kyi gevraagd.


Der Rat ist besorgt darüber, dass ethnische Minderheiten in Birma/Myanmar ihre Grundrechte vorenthalten werden, insbesondere über die Lage der ethnischen Minderheit der Rohingya im Norden des Rakhaing-Staates, und appelliert nachdrücklich an die Behörden, deren Recht auf Staatsbürgerschaft anzuerkennen und alle ihre Menschenrechte zu schützen.

De Raad is bezorgd over de situatie van de etnische minderheden, en met name van de Rohingya-minderheid in het noorden van de Rahkine-staat, waarvan de grondrechten met voeten worden getreden. Hij dringt er bij de autoriteiten op aan hun recht op burgerschap te erkennen, en al hun mensenrechten te beschermen.


Dauerhafter Frieden in Myanmar/Birma im Wege eines integratives Vorgehens zur Beilegung langjähriger Konflikte, insbesondere durch Forderungen nach Einstellung der Kämpfe im Staat Kachin;

Duurzame vrede te bewerkstelligen in Myanmar/Birma door voor slepende geschillen tot een integrale oplossing te komen, en in het bijzonder een eind te maken aan de vijandigheden in de staat Kachin;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat in birma' ->

Date index: 2022-04-01
w