Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staat geleistet wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Staat,in dem die Tätigkeit ausgeübt wird

land waar de bedrijfsactiviteit wordt uitgeoefend


der Staat, der um Rückübernahme des Asylbewerbers ersucht wird

voor terugname aangezochte staat


Staat,in dem die Durchführung des Konkurses betrieben wird

Staat waar de tenuitvoerlegging van het faillissement geschiedt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Der federführende Staat oder die mit der Koordinierung der Hilfe betraute(n) Mitgliedstaat(en) ist (sind) für die Koordinierung jeder Hilfe zuständig, die nicht vertretenen Bürgern geleistet wird, und wird (werden) dabei von den anderen betroffenen Mitgliedstaaten, der Delegation der Union und der EAD-Zentrale unterstützt.

3. De leidende staat of de bijstandcoördinerende lidstaat (lidstaten), is (zijn) verantwoordelijk voor de coördinatie van de hulpmaatregelen aan niet-vertegenwoordigde burgers, met de steun van de andere betrokken lidstaten, de delegatie van de Unie en het EDEO-hoofdkwartier.


12. betont, dass mit der abnehmenden Truppenstärke der ISAF die zentralasiatischen Staaten mit größeren sicherheitspolitischen Herausforderungen konfrontiert sein werden; fordert, dass der Einsatz für Afghanistan und die Region über das Ende aktiver Kampfhandlungen hinausgeht und zusammen mit der Region konstruktiv fortgesetzt wird, damit die dortigen Sicherheitsprobleme bewältigt werden, wobei auch in Bezug auf die Erarbeitung einer politischen Lösung und die regionale Sicherheit Unterstützung ...[+++]

12. benadrukt dat de afbouw van de ISAF verhoogde veiligheidsproblemen met zich zal meebrengen voor de Centraal-Aziatische landen; vraagt een engagement ten aanzien van Afghanistan en de regio, dat verder gaat dan het einde van de actieve strijd, met een voortgezet constructief engagement met de regio met betrekking tot veiligheidskwesties, met inbegrip van steun voor een politieke regeling en voor regionale veiligheid en investeringen die erop gericht zijn Afghanistan op te bouwen als autonome en welvarende staat;


Vor allem aus dem Vereinigten Königreich gibt es Zahlen, die belegen, dass sich damit Milliarden in der Wirtschaft einsparen lassen, da die Betreuung eher von engen Freunden oder Verwandten als vom Staat geleistet wird, und dass Investitionen in Unterstützung wie Pflegebeihilfen und Hilfsmechanismen für Betreuer sich wirklich bezahlt machen, anstatt Menschen an den Rand der Erschöpfung, in die Isolation, in Krankheit und psychische Probleme zu treiben, weil sie stundenlang ohne Unterstützung Pflege leisten.

Er bestaan beslist cijfers uit het Verenigd Koninkrijk die aantonen dat hun bijdrage onze economie een miljardenbesparing oplevert omdat de zorg niet wordt verleend door de staat maar door goede vrienden of familieleden, en dat investeren in zoiets als een uitkering bij zorgverlof en steunmechanismen voor mantelzorgers echt de moeite loont; het is beter dan dat mensen totaal uitgeput, geïsoleerd en met eigen gezondheidsklachten en psychische problemen blijven zitten omdat ze urenlang zorg hebben verleend zonder steun op de achtergrond.


Wird für eine kerntechnische Anlage Unterstützung geleistet, so geschieht dies selbstverständlich mit dem Ziel, die größtmöglichte Wirkung zu erreichen, ohne dabei jedoch von dem Grundsatz abzuweichen, dass die Verantwortung für die Sicherheit der Anlage weiterhin beim Anlagenbetreiber und bei dem Staat, unter dessen Hoheitsgewalt die Anlage fällt, verbleibt.

Bij het verlenen van hulp voor de betrokken kerninstallatie geschiedt zulks om met de hulp een maximaal effect te kunnen sorteren, zonder evenwel af te wijken van het beginsel dat de verantwoordelijkheid voor de veiligheid van de installatie berust bij de exploitant en bij de staat die rechtsmacht over de installatie heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der fragliche Beitrag ist eine Steuer im Sinne der Artikel 170 und 172 der Verfassung; dieser Beitrag ist eine Abgabe, die von Amts wegen durch den Staat auferlegt wird, und ist nicht die Gegenleistung für einen Dienst, der durch die öffentliche Hand zugunsten der einzeln betrachteten Abgabepflichtigen geleistet wird.

De in het geding zijnde bijdrage is een belasting in de zin van de artikelen 170 en 172 van de Grondwet : die bijdrage is een heffing die gezagshalve door de Staat wordt opgelegd en is niet de tegenprestatie voor een dienst die door de overheid wordt geleverd ten voordele van de afzonderlijk beschouwde heffingsplichtige.


Seine Zukunft ist nur als multiethnischer und demokratischer Staat denkbar, in dem ein effizienter Schutz der Minderheiten gewährleistet ist, das kulturelle und religiöse Erbe aller Gemeinschaften gewahrt und das Rückkehrrecht von Flüchtlingen und Vertriebenen respektiert wird und somit ein Beitrag zur Stabilität der Region unter Achtung der Werte und Normen der EU geleistet wird.

De enige oplossing voor de toekomst bestaat in een multi-etnisch en democratisch Kosovo, waarin de effectieve bescherming van minderheden is gewaarborgd, waarin het culturele en religieuze erfgoed van alle gemeenschappen wordt behouden en waar het recht op terugkeer van vluchtelingen en ontheemden wordt geëerbiedigd. Op die manier zal Kosovo bijdragen aan de stabiliteit van de regio en zal het zich aansluiten bij de waarden en principes van de Europese Unie.


Seine Zukunft ist nur als multiethnischer und demokratischer Staat denkbar, in dem ein effizienter Schutz der Minderheiten gewährleistet ist, das kulturelle und religiöse Erbe aller Gemeinschaften gewahrt und das Rückkehrrecht von Flüchtlingen und Vertriebenen respektiert wird und somit ein Beitrag zur Stabilität der Region unter Achtung der Werte und Normen der EU geleistet wird.

De enige oplossing voor de toekomst bestaat in een multi-etnisch en democratisch Kosovo, waarin de effectieve bescherming van minderheden is gewaarborgd, waarin het culturele en religieuze erfgoed van alle gemeenschappen wordt behouden en waar het recht op terugkeer van vluchtelingen en ontheemden wordt geëerbiedigd. Op die manier zal Kosovo bijdragen aan de stabiliteit van de regio en zal het zich aansluiten bij de waarden en principes van de Europese Unie.


11. ist der Auffassung, dass durch das künftige Internationale Übereinkommen ein wirkungsvoller Überwachungsmechanismus geschaffen werden müsste, durch den die Einhaltung des Übereinkommens überwacht wird und allen Staaten bei der Bewertung der Frage, in welchem Maß es Anwendung findet, und bei der Einschätzung der erreichten Fortschritte Unterstützung geleistet wird; ist der Ansicht, dass die Überwachung dazu beitragen muss, Hindernisse zu erkennen und geeignete Maßnahmen vorzuschlagen, die ...[+++]

11. is van mening dat het toekomstige internationale verdrag moet voorzien in een effectief controlemechanisme om toezicht te houden op de naleving ervan en waarvan alle landen zich kunnen bedienen om na te gaan in hoeverre het verdrag wordt toegepast en welke vooruitgang daarbij is geboekt; het is de bedoeling dat met behulp van dit controlemechanisme ook eventuele belemmeringen aan het licht worden gebracht en passende maatregelen worden voorgesteld die bijdragen tot een efficiënte toepassing van het verdrag, een en ander onder inachtneming van de economische, sociale en culturele kenmerken van elk van de landen die partij zijn bij he ...[+++]


Um auch bei Katastrophen helfen zu können, deren Schäden zwar erheblich sind, aber nicht die festgesetzten Schwellenwerte erreichen, kann unter ganz außergewöhnlichen Umständen auch dann Hilfe geleistet werden, wenn ein angrenzender grundsätzlich anspruchsberechtigter Staat von derselben Katastrophe betroffen ist oder wenn der größere Teil der Bevölkerung einer bestimmten Region von einer Katastrophe mit schweren und dauerhaften Auswirkungen auf die Lebensbedingungen in Mitleidenschaft gezogen ...[+++]

Om hulp te kunnen verlenen bij een ramp die kwantitatief gesproken weliswaar aanzienlijk is maar niet de vereiste drempelwaarden bereikt, kan onder uitzonderlijke omstandigheden ook steun worden verleend wanneer een buurland dat in aanmerking komt door dezelfde ramp getroffen is, of wanneer het grootste deel van de bevolking van een specifieke regio getroffen is door een ramp met zware en langdurige gevolgen voor de levensomstandigheden.


Um auch bei Katastrophen helfen zu können, deren Schäden zwar erheblich sind, aber nicht die festgesetzten Schwellenwerte erreichen, kann unter ganz außergewöhnlichen Umständen auch dann Hilfe geleistet werden, wenn ein angrenzender grundsätzlich anspruchsberechtigter Staat von derselben Katastrophe betroffen ist oder wenn der größere Teil der Bevölkerung einer bestimmten Region von einer Katastrophe mit schweren und dauerhaften Auswirkungen auf die Lebensbedingungen in Mitleidenschaft gezogen ...[+++]

Om hulp te kunnen verlenen bij een ramp die kwantitatief gesproken weliswaar aanzienlijk is maar niet de vereiste drempelwaarden bereikt, kan onder uitzonderlijke omstandigheden ook steun worden verleend wanneer een buurland dat in aanmerking komt door dezelfde ramp getroffen is, of wanneer het grootste deel van de bevolking van een specifieke regio getroffen is door een ramp met zware en langdurige gevolgen voor de levensomstandigheden.




Anderen hebben gezocht naar : staat geleistet wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat geleistet wird' ->

Date index: 2022-08-10
w