Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staat gehört dessen " (Duits → Nederlands) :

Das Recht der Unionsbürger, in dem Hoheitsgebiet eines Drittlandes, in dem der Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit sie besitzen, nicht vertreten ist, den Schutz durch die diplomatischen und konsularischen Behörden eines anderen Mitgliedstaats unter denselben Bedingungen wie Staatsangehörige dieses Staates zu genießen, gehört zu den besonderen Rechten, die Artikel 20 Absatz 2 Buchstabe c des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) den Unionsbürgern gewährt.

Het recht op bescherming van de diplomatieke en consulaire instanties van iedere andere lidstaat op het grondgebied van derde landen waar de lidstaat waarvan zij onderdaan zijn, niet vertegenwoordigd is, onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van die lidstaat, is een van de specifieke rechten die op grond van artikel 20, lid 2, onder c), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) aan burgers van de Unie zijn toegekend.


Sind die Art. 3 sowie 94 Abs. 1 und 2 der Verordnung Nr. 1408/71 (1) dahin auszulegen, dass einem ehemaligen Seemann, der zur Besatzung eines Seeschiffs mit einem Heimathafen in einem Mitgliedstaat gehörte, keinen Wohnsitz an Land hatte und nicht die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besaß, nach dem Beitritt des Staates, dessen Staatsangehörigkeit dieser Seemann besitzt, zur Union (bzw. zu einer Rechtsvorgängerin der Union) oder nach Inkrafttreten der Verordnung Nr. 1408/71 für diesen S ...[+++]

Moeten artikel 3 en artikel 94, eerste, en tweede lid, van verordening 1408/71 (1) aldus worden uitgelegd dat deze bepalingen zich ertegen verzetten dat aan een voormalige zeevarende die deel uitmaakte van de bemanning van een zeeschip met een thuishaven in een lidstaat, die geen woonplaats had aan de wal en die geen onderdaan was van een lidstaat, nadat de staat waarvan deze zeevarende de nationaliteit heeft, tot (een rechtsvoorganger van) de Unie is toegetreden of verordening 1408/71 voor deze staat in werking is getreden, ouderdoms ...[+++]


Dasselbe gilt jedoch nicht – und nehmen Sie es bitte nicht persönlich, Herr Kommissar – im nördlichen Teil des Baskenlands, der zum französischen Staat gehört, dessen Präsident in der Versammlung der Vereinten Nationen sagte, dass die Verweigerung des Respekts für die nationalen Identitäten und Sprachen die Grundlage für Erniedrigung bildet, und dass es ohne diesen Respekt in der Welt keinen Frieden geben wird.

Dit geldt echter niet – en dat moet u niet als iets persoonlijks opvatten, mijnheer de commissaris – voor het noordelijk deel van het Baskenland dat onder de Franse staat valt en wiens president in de Vergadering van de Verenigde Naties verklaarde dat gebrek aan respect voor nationale identiteiten en talen tot vernedering zal leiden en dat er zonder respect geen vrede in de wereld zal komen.


Obwohl das Protokoll als solches nicht zu den Regeln gehört, die durch die Verfassung oder aufgrund der Verfassung für die Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten des Staates, der Gemeinschaften und der Regionen festgelegt sind (Artikel 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über der Verfassungsgerichtshof), sind in dessen Bestimmungen die Grundprinzipien der Einbeziehung präzisiert, die ihrerseits wohl Bestandteil der vorerwähn ...[+++]

Hoewel het protocol niet als dusdanig deel uitmaakt van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten (artikel 1 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof), preciseren de bepalingen ervan de basisbeginselen van de betrokkenheid, die zelf wel onderdeel vormt van de voormelde regels (artikel 30bis van dezelfde bijzondere wet).


Es ist von größter Wichtigkeit, dass sich lokale politische Staats- und Regierungsoberhäupter verantwortungsbewusst benehmen, ein wenig Initiative zeigen und sich dessen bewusst sind, wohin Bosnien-Herzegowina wirklich gehört, und wer wirklich für seine Zukunft verantwortlich ist.

Het is van het allergrootste belang dat de plaatselijke politieke leiders zich verantwoordelijk opstellen, initiatief tonen en laten zien dat ze weten aan wie Bosnië-Herzegovina eigenlijk toebehoort en wie er daadwerkelijk verantwoordelijk is voor de toekomst van het land.


Wenn Saudi-Arabien international als moderner Staat anerkannt werden will, der die Menschenrechte achtet, muss es zumindest die im Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau festgeschriebenen Rechte respektieren, zu dessen Vertragsstaaten – daran möchte ich erinnern – Saudi-Arabien gehört.

Als Saoedi-Arabië internationaal wil worden erkend als een moderne staat die de mensenrechten eerbiedigt, moet het land op zijn minst instemmen met de rechten die zijn vastgelegd in de VN-Conventie tot uitbanning van alle vormen van discriminatie van de vrouw.


Während der Verlauf eines Grenzzauns einen Verhandlungspunkt darstellen kann und damit wie jeder Verhandlungspunkt veränderbar ist, gehört sein Prinzip zu dem souveränen Recht eines Staates – und erst recht eines Staates, dessen Überleben ständig gefährdet ist –, die Sicherheit seiner Bürger zu gewährleisten.

Evenzeer als de barrière een onderhandelingsfactor kan zijn, die net als iedere andere onderhandelingsfactor voor wijziging vatbaar is, zo valt het principe van de barrière onder het soevereine recht van een staat - en dan ook nog een staat die voortdurend in zijn voortbestaan wordt bedreigd - om de veiligheid van zijn burgers te waarborgen.


Art. 86 - In Abweichung von Artikel 12 des Königlichen Erlasses von 17. Juli 1991 zur Koordination der Gesetze über die Rechnungsführung des Staates darf der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Wirtschaft gehört, mit Einwilligung des Ministers des Haushalts, die notwendigen Haushaltsmittel zwischen den verschiedenen Basiszuwendungen der Programme der Organisationsbereiche 11 und 18 und der Basiszuwendung 81.03 desselben Organisationsbereichs ...[+++]

Art. 86. In afwijking van artikel 12 van het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit kan de Minister bevoegd voor Economie, met instemming van de Minister van Begroting, de nodige uitgetrokken kredieten overdragen tussen de verschillende basisallocaties van de programma's van organisatieafdelingen 11 en 18 en basisallocatie 81.03 van dezelfde afdeling.


" In Abweichung von Artikel 12 des Königlichen Erlasses von 17. Juli 1991 zur Koordination der Gesetze über die Rechnungsführung des Staates darf der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Wirtschaft gehört, mit Einwilligung des Ministers des Haushalts, die für ihn bereitgestellten notwendigen Haushaltsmittel zwischen den verschiedenen Basiszuwendungen der Programme des Organisationsbereichs 11 und 18 und der Basiszuwendung 81.03 des Organisatio ...[+++]

« In afwijking van artikel 12 van het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit kan de Minister bevoegd voor Economie, met instemming van de Minister van Begroting, de nodige uitgetrokken kredieten overdragen tussen de verschillende basisallocaties van de programma's van organisatie-afdelingen 11 en 18 en basisallocatie 81.03 van organisatie-afdeling 11».


In Abweichung von Artikel 12 des Königlichen Erlasses von 17. Juli 1991 zur Koordination der Gesetze über die Rechnungsführung des Staates darf der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Wirtschaft gehört, mit Einwilligung des Ministers des Haushalts, innerhalb der Programme 01, 02 und 06 des Organisationsbereichs 11 die notwendigen Haushaltsmittel der normalen Basiszuwendungen auf die Basiszuwendungen 51.10 und 51.11 des Programms 06 des Organi ...[+++]

In afwijking van artikel 12 van het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit kan de Minister bevoegd voor Economie, met instemming van de Minister van Begroting, de nodige kredieten van de gewone basisallocaties binnen de programma's 01, 02 en 06 van organisatie-afdeling 11 overdragen naar de bijzondere basisallocaties 51.10 en 51.11 van programma 06 van organisatie-afdeling 11 en naar basisallocatie 51.01 van programma 01 van organisatie-afdeling 11.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat gehört dessen' ->

Date index: 2023-06-16
w