Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat belangt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden

afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd


Gewinne von Staatsmonopolen,die von diesen an den Staat abgeführt werden

winsten van overheidsmonopolies die aan de overheid worden overgedragen


private Gesellschaften, die ... beim Katastrophenrisiko vom Staat rückversichert werden

particuliere maatschappij die ... van de staat een herverzekering van het catastrofe -type krijgt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. in der Erwägung, dass der Bund der Polen in Belarus, zu dessen Vorsitzender Andżelika Borys zweimal (2005 und 2009) demokratisch gewählt worden ist, vom Staat nicht anerkannt wird und seit 2005 regelmäßig Zielscheibe von Drangsalierungen und Verfolgungen ist, und in der Erwägung, dass seine Mitglieder wiederholt rechtswidriger Betätigung beschuldigt und strafrechtlich belangt werden,

B. overwegende dat de Bond van Polen in Wit-Rusland onder voorzitterschap van Angelika Borys, die zowel in 2005 als in 2009 democratisch werd gekozen, niet door de overheidsautoriteiten wordt erkend en dat deze Bond sinds 2005 regelmatig aan pesterijen en vervolging werd onderworpen, terwijl zijn leden herhaaldelijk van onwettige activiteiten werden beticht en met strafrechtelijke vervolging werden geconfronteerd,


1. bekräftigt seine Forderung nach unverzüglicher Schließung des Gefangenenlagers in der Bucht von Guantánamo; fordert, dass die Gefangenen freigelassen werden, wobei sichergestellt werden muss, dass sie nicht in einen Staat überführt werden, in dem die Gefahr besteht, dass sie gefoltert werden, oder dass solche Personen, die verdächtigt werden, eine Straftat begangen zu haben, die international anerkannt werden kann, in Verfahren strafrechtlich belangt werden, d ...[+++]

1. dringt opnieuw aan op de onmiddellijke sluiting van het detentiekamp in Guantánamo Bay; verlangt dat de gevangenen worden vrijgelaten, met de garantie dat zij niet worden teruggestuurd naar landen waar zij gevaar lopen te worden gefolterd, dan wel dat degenen die worden verdacht van het plegen van internationaal erkende misdrijven gerechtelijk worden vervolgd volgens procedures die aan de internationale rechtvaardigheidsnormen voldoen;


D. unter Hinweis darauf, dass der belarussische Staat an den Tagen vor der Wahl justizbehördliche Schritte gegen Lukaschenkos Gegenkandidaten einleitete, dass Dutzende von Wahlkampfhelfern und Assistenten der Kandidaten verhaftet wurden und dass der führende Sicherheitsbeauftragte des Landes die Warnung aussprach, Personen, die sich zu Protesten gegen das Wahlergebnis versammeln, könnten wegen terroristischer Handlungen strafrechtlich belangt werden,

D. overwegende dat de dagen voorafgaand aan de verkiezingen de Belarussische autoriteiten een reeks juridische maatregelen getroffen hebben tegen Lukashenko's opponenten, waarbij tientallen campagnehelpers en medewerkers van kandidaten werden geslagen en gearresteerd en het hoofd van de nationale veiligheidsdienst ervoor gewaarschuwd heeft dat personen die zouden deelnemen aan manifestaties om te protesteren tegen de uitslag strafrechtelijk konden worden vervolgd wegens terrorisme,


Der Ausschuß spricht sich dafür aus, daß die Kommission die Aufnahme einer Bestimmung in Erwägung ziehen sollte, die die Gerichtsbarkeit regelt, damit im Falle eines grenzübergreifenden Rechtsstreits der Verbraucher die Wahl hat, seinen Kontrahenten entweder in dem Staat, in dem er selbst ansässig ist, oder in dem Sitzstaat des Anbieters gerichtlich zu belangen, er selbst aber umgekehrt stets nur in dem Staat belangt werden kann, in dem er seinen Wohnsitz hat.

Het Comité is voorts van mening dat de Commissie de mogelijkheid in overweging zou moeten nemen om een bepaling over de bevoegdheid van de rechterlijke instanties op te nemen, zodat in het geval van een grensoverschrijdend conflict de consument de keuze heeft of hij de zaak aan een rechterlijke instantie in zijn eigen land voorlegt of aan een instantie in het land van de tegenpartij; gerechtelijke acties tegen de consument, daarentegen, moeten in het land van herkomst van de consument worden ondernomen.




D'autres ont cherché : staat belangt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat belangt werden' ->

Date index: 2024-12-20
w