Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat beauftragt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

« Die sozialen Dienstleistungen in Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe j sind insoweit ausgenommen, als sie durch den Staat selbst, durch Dienstleistungserbringer, die vom Staat beauftragt wurden und somit einer Verpflichtung zur Erbringung derartiger Dienstleistungen unterliegen, oder durch vom Staat als gemeinnützig anerkannte Einrichtungen erbracht werden.

« De sociale diensten als omschreven in artikel 2, lid 2, onder j), worden uitgesloten wanneer zij worden verricht door de staat zelf, door aanbieders die daartoe door de staat zijn gemachtigd en dus verplicht zijn om dergelijke diensten te verrichten, of door liefdadigheidsinstellingen die als zodanig door de staat zijn erkend.


„öffentliche Stelle“ bezeichnet den Staat, regionale oder lokale Behörden, Einrichtungen des öffentlichen Rechts und Vereinigungen, die aus einer oder mehreren dieser Behörden oder einer oder mehreren dieser Einrichtungen des öffentlichen Rechts bestehen, oder privatrechtliche juristische Personen, die von mindestens einer dieser Behörden, Einrichtungen oder Vereinigungen mit der Erbringung von öffentlichen Dienstleistungen beauftragt wurden, wenn sie in dieser Eigenschaft handeln;

„openbare instantie”: de staat, regionale of lokale autoriteiten, publiekrechtelijke instellingen en verenigingen gevormd door een of meer van deze autoriteiten of een of meer van deze publiekrechtelijke instellingen, of een particuliere entiteit die door ten minste een van deze autoriteiten, publiekrechtelijke instellingen of verenigingen is gemachtigd tot het verlenen van openbare diensten wanneer zij in die hoedanigheid optreden;


Zweitens hebt der Generalanwalt hervor, dass die Mittel, die aufgrund der sämtlichen Verbrauchern auferlegten Belastungen eingenommen würden, über die vom Staat ausdrücklich beauftragte öffentlich-rechtliche Einrichtung – die CDC – liefen.

De advocaat-generaal benadrukt in de tweede plaats dat de middelen die worden verkregen uit de bijdragen die van alle consumenten worden geheven, vloeien via het publiekrechtelijke orgaan dat hiertoe uitdrukkelijk de opdracht heeft gekregen van de Staat, namelijk CDC.


Die chinesische Regierung machte geltend, dass die von der Kommission erörterten Sachverhalte in keiner Weise die Schlussfolgerung rechtfertigten, dass privatwirtschaftliche Unternehmen im Stahlsektor vom Staat mit der Bereitstellung der angefochtenen Subventionen beauftragt oder dazu angewiesen würden.

De GOC stelde dat de door de Commissie vermelde informatie op geen enkele wijze een rechtvaardiging vormde voor de conclusie dat de overheid aan particuliere entiteiten binnen de staalsector de functie toevertrouwt of hen belast met de functie om de subsidies te verstrekken waartegen compenserende maatregelen worden genomen.


Art. 5. Alle Dienststellen des Staates, einschliesslich der Anwaltschaften und Kanzleien der Gerichtshöfe und aller Gerichtsbarkeiten, der Gemeinschaften und Regionen, der Provinzen, der Agglomerationen, der Zusammenschlüsse von Gemeinden, der Gemeinden, der Vereinigungen, denen sie angehören, der ihnen untergeordneten öffentlichen Einrichtungen sowie aller öffentlichen Einrichtungen und der sich an der sozialen Sicherheit beteiligenden Einrichtungen sind gegenüber den Sozialinspektoren verpflichtet, diesen auf Anfrage alle Informationen zu übermitteln sowie ihnen zur Kenntnisnahme alle Bücher, Register, Dokumente, EDV-Träger, Bänder od ...[+++]

Art. 5. Alle Rijksdiensten, met inbegrip van de parketten en griffies van de hoven en van alle rechtscolleges, en diensten van de Gemeenschappen, Gewesten, provincies, agglomeraties, federaties van gemeenten, gemeenten, verenigingen waarvan ze deel uitmaken, openbare instellingen die ervan afhangen, alsook alle openbare instellingen en medewerkende instellingen voor sociale zekerheid, moeten de sociale inspecteurs alle gegevens verstrekken waarom ze verzoeken. Ze moeten hen eveneens alle boeken, registers, documenten, platen, banden of andere informatiedragers bezorgen, alsmede de uittreksels, duplicaten, afdrukken, uitdraaien, kopieën ...[+++]


Sie hat gemeinsam mit einer Kerngruppe afrikanischer Länder, die von der Organisation für die Afrikanische Einheit (OAU) beauftragt wurden, ein Gipfeltreffen zwischen den Staats- und Regierungschefs der EU und ihren Kollegen der afrikanischen Länder vorbereitet, das am 3./4. April 2000 in Kairo stattfinden wird.

- zij heeft samen met een door de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid (OAE) gemandateerde kerngroep van Afrikaanse landen gewerkt aan de voorbereiding van een topontmoeting van staats- en regeringsleiders van de EU en hun Afrikaanse ambtgenoten, die op 3 en 4 april 2000 in Caïro zal plaatsvinden.


w