Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat bilateraler ebene zustimmen müsste » (Allemand → Néerlandais) :

Einige Mitgliedstaaten (LV, SE, SI, VK) haben diesen Artikel überhaupt nicht umgesetzt, andere haben seine Umsetzung nicht für notwendig gehalten, weil der betreffende Staat auf bilateraler Ebene zustimmen müsste (FR, LT) oder weil sich diese Bestimmung an die Regierung richtet (BE).

Sommige lidstaten hebben deze bepaling in het geheel niet omgezet (LV, SE, SI en UK) en sommige lidstaten waren van oordeel dat deze bepaling geen tenuitvoerlegging behoeft, aangezien de betrokken staat in een dergelijk geval tot een bilateraal akkoord zou moeten komen (FR en LT) of dat deze bepaling niet moest worden omgezet omdat het zou gaan om een verplichting die op de regering rust (BE).


Einige Mitgliedstaaten (LV, SE, SI, VK) haben diesen Artikel überhaupt nicht umgesetzt, andere haben seine Umsetzung nicht für notwendig gehalten, weil der betreffende Staat auf bilateraler Ebene zustimmen müsste (FR, LT) oder weil sich diese Bestimmung an die Regierung richtet (BE).

Sommige lidstaten hebben deze bepaling in het geheel niet omgezet (LV, SE, SI en UK) en sommige lidstaten waren van oordeel dat deze bepaling geen tenuitvoerlegging behoeft, aangezien de betrokken staat in een dergelijk geval tot een bilateraal akkoord zou moeten komen (FR en LT) of dat deze bepaling niet moest worden omgezet omdat het zou gaan om een verplichting die op de regering rust (BE).


17. ist der Auffassung, dass der Abschluss von Rücknahmeabkommen davon abhängig gemacht werden müsste, dass auf europäischer Ebene eine wirkliche Politik der regulären Migration besteht, und dass solche Abkommen auf keinen Fall für die Personen gelten dürften, die durch Drittländer eingereist sind; verweist darauf, dass die europäischen Staaten nach der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte auf keinen Fall eine Person in ein ...[+++]

17. meent dat het hertoelatingsakkoorden gekoppeld moeten worden aan de voorwaarde dat op Europees niveau een werkelijk beleid voor legale immigratie bestaat, en dat deze akkoorden in geen geval betrekking mogen hebben op personen die via derde landen zijn gekomen; herinnert eraan dat volgens de jurisprudentie van het Europees Hof van de rechten van de mens de Europese landen in geen geval een persoon mogen uitzetten naar een land waar deze persoon het risico loopt op marteling of wrede, vernederende en onmenselijke behandeling; mee ...[+++]


Zu diesem Zweck führt der Vorsitz auf Ebene der Staats- und Regierungschefs bis zum 14. Juni bilaterale Gespräche mit den Mitgliedstaaten.

Hiertoe voert het voorzitterschap tot 14 juni bilaterale besprekingen met de lidstaten op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders en zal het vervolgens het onderhandelingspakket in het licht van die gesprekken nog één keer aanpassen.


Nach dem Beschluss vom 13. Dezember 2004, der bei einer Tagung des Rates auf der Ebene der Staats- und Regierungschefs gefasst wurde, musste die Kommission bis März 2004 einen Vorschlag erarbeiten.

Uit hoofde van het besluit dat op 13 december 2003 is genomen tijdens de bijeenkomst van de Raad op het niveau van staatshoofden en regeringsleiders diende de Commissie in maart 2004 te komen met een uitgewerkt voorstel.


Der Dialog mit den Beitrittskandidaten wird im übrigen auf bilateraler Ebene verstärkt sowie ebenfalls im Rahmen der Europakonferenz, die ich in Nizza vor dem Europäischen Rat auf der Ebene der Staats­ und Regierungschefs einberufen werde.

De dialoog met de kandidaat-lidstaten zal niet alleen op bilateraal vlak worden geïntensiveerd, maar ook in het kader van de IGC van staatshoofden en regeringsleiders die ik voor de aanvang van de Europese Raad in Nice zal beleggen.


Der Dialog mit den Beitrittskandidaten wird im übrigen auf bilateraler Ebene verstärkt sowie ebenfalls im Rahmen der Europakonferenz, die ich in Nizza vor dem Europäischen Rat auf der Ebene der Staats­ und Regierungschefs einberufen werde.

De dialoog met de kandidaat-lidstaten zal niet alleen op bilateraal vlak worden geïntensiveerd, maar ook in het kader van de IGC van staatshoofden en regeringsleiders die ik voor de aanvang van de Europese Raad in Nice zal beleggen.


– (PT) Herr Abgeordneter! Als amtierender Ratspräsident kann ich Ihnen keine Antwort geben, und das aus dem einfachen Grund, weil die Stellungnahme des portugiesischen Ministerpräsidenten im Namen von vierzehn Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf bilateraler Ebene und nicht als Präsident der Europäischen Union erfolgte.

- (PT) Mijnheer Rübig, als fungerend voorzitter van de Raad kan ik u geen antwoord geven, en wel doodeenvoudig omdat het standpunt dat de Portugese premier namens de veertien staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten van de Europese Unie heeft ingenomen, werd genomen op bilateraal vlak en dus niet in zijn hoedanigheid van voorzitter van de Europese Unie.


Auf bilateraler Ebene müsste sich die EU zu folgenden Maßnahmen verpflichten:

Op bilateraal vlak moet de EU zich ertoe verbinden om:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat bilateraler ebene zustimmen müsste' ->

Date index: 2023-12-21
w