1. Die notwendigen Bestimmungen über die Unterbringung der Agentur in dem Mitgliedstaat, in
dem sie ihren Sitz haben soll, und über die Einrichtungen, die von diesem Mitgliedstaat zur V
erfügung zu stellen sind, sowie die speziellen Vorschriften, die im Sitzmitgliedstaat der Agentur für den Exekutivdirektor, die Mitglieder des Verwaltungsrats, das Personal der Agentur und dessen Familienangehörig
e gelten, werden in einem ...[+++] Sitzabkommen festgelegt, das nach Billigung durch den Verwaltungsrat zwischen der Agentur und de
m Sitzmitgliedstaat spätestens zwei Jahre nach Inkrafttreten der Verordnung (EU)
Nr. [ ] geschlossen wird.
1. De bepalingen betreffende de huisvesting van het Agentschap in de gastlidstaat en de door deze lidstaat ter beschikking gestelde installaties, alsook de specifieke voorschriften die in de gastlidstaat gelden voor de uitvoerend directeur, de leden van de raad van beheer, het personeel van het Agentschap
en hun gezinsleden, worden vastgesteld in een vestigingsovereenkomst tussen het Agents
chap en de lidstaat waar de zetel van het Agentschap zich bevin
...[+++]dt, die wordt gesloten nadat de raad van beheer daarmee heeft ingestemd en niet later dan twee jaar na de inwerkingtreding van de onderhavige verordening.