Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spätestens fünfzehn kalendertage nach " (Duits → Nederlands) :

Die Entscheidung über die Verweigerung der Einschreibung muss dem Studierenden per Einschreibebrief oder gegen Empfangsbestätigung spätestens fünfzehn Tage nach dem Eingang seines Endantrags auf tatsächliche Einschreibung notifiziert werden.

Van de beslissing tot weigering van de inschrijving moet aan de student via aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs ten laatste veertien dagen na de ontvangst van zijn eindaanvraag om effectieve inschrijving kennis worden gegeven.


In diesem Fall wird die Anhörung vom Initiator des Ablehnungsverfahrens spätestens fünfzehn Tage nach Eingang der Verteidigungsmittel der als Umweltverträglichkeitsprüfer ausgewählten Person anberaumt.

In dat geval wordt de hoorzitting door de initiatiefnemer voor de wrakingsprocedure vastgesteld uiterlijk binnen de vijftien dagen na ontvangst van de verweermiddelen van de persoon gekozen als auteur van effectenonderzoeken.


Bei nach dem 30. April ausgesäten Kulturen werden die in Absatz 1 erwähnten Informationen der Dienststelle spätestens fünfzehn Tage nach der Aussaat mitgeteilt.

De informatie bedoeld in lid 1 wordt uiterlijk vijftien dagen na het zaaibed voor de gewassen, ingezaaid na 30 april, aan de Dienst medegedeeld.


Artikel 1627 des Gerichtsgesetzbuches bestimmt, dass der Gerichtsvollzieher spätestens fünfzehn Tage nach dem Verkauf die pfändenden oder Einspruch erhebenden Gläubiger auffordert, seiner Amtsstube binnen fünfzehn Tagen die Anmeldung und den Nachweis ihrer Forderung in Hauptsumme, Zinsen und Kosten zukommen zu lassen, erforderlichenfalls mit dem Vermerk des Vorzugsrechts, auf das sie Anspruch erheben.

Artikel 1627 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de gerechtsdeurwaarder, uiterlijk 15 dagen na de verkoop, de schuldeisers die beslag of verzet hebben gedaan, verzoekt de aangifte en het bewijs van hun schuldvordering in hoofdsom, interest en kosten binnen 15 dagen op zijn kantoor te doen toekomen, met vermelding, indien daartoe grond bestaat, van het voorrecht waarop zij aanspraak maken.


(2a) Änderungen nach Vorabprüfungen gemäß Absatz 1a werden der zuständigen Behörde spätestens 35 Kalendertage nach dem in Artikel 13 genannten Termin für die Einreichung des Sammelantrags, des Beihilfeantrags oder der Zahlungsanträge mitgeteilt.

2 bis. Overeenkomstig lid 1 bis aangebrachte wijzigingen naar aanleiding van voorafgaande controles worden binnen een termijn van 35 kalenderdagen na de in artikel 13 bedoelde uiterste datum van indiening van de verzamelaanvraag, de steunaanvraag of de betalingsaanvragen meegedeeld aan de bevoegde autoriteit.


4. Hält das Gericht ausnahmsweise einen Gerichtstermin für erforderlich, muss dieser sobald wie möglich, spätestens aber sieben Kalendertage nach Einreichung des Antrags anberaumt werden und der EuBvKpf spätestens sieben Kalendertage nach dem Gerichtstermin ergehen.

4. Wanneer vanwege uitzonderlijke omstandigheden een mondelinge behandeling noodzakelijk wordt geacht, belegt het gerecht zo spoedig mogelijk en uiterlijk binnen zeven kalenderdagen na de indiening van het verzoek een hoorzitting en vaardigt het binnen zeven kalenderdagen na de hoorzitting het EAPO uit.


Zudem teilt er/sie dies die Kommission spätestens zehn Kalendertage nach Veröffentlichung der Bekanntmachung mit.

Hij stelt de Commissie daarvan in kennis uiterlijk tien kalenderdagen na de bekendmaking van de aankondiging van opdracht.


Die natürliche oder juristische Person liefert die Informationen spätestens vier Kalendertage nach der Anfrage.

De natuurlijke of rechtspersoon verstrekt de informatie uiterlijk vier kalenderdagen nadat het verzoek is gedaan.


Spätestens 15 Kalendertage nach Erhalt des Antrags durch die zuständige Behörde des Bestimmungs- bzw. Durchfuhrmitgliedstaats

Uiterlijk 15 kalenderdagen na de ontvangstdatum van de aanvraag door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van bestemming en van elke lidstaat van doorvoer, zullen deze autoriteiten:


Spätestens fünfzehn Tage nach Eingang der Antworten auf den Fragebogen oder gegebenenfalls nach dem Besuch gemäß Artikel 6 verfasst der Gutachterausschuss einen knappen Gutachtensentwurf, den er dem begutachteten Mitgliedstaat zuleitet, der innerhalb einer Frist von höchstens sechs Wochen dazu Stellung nimmt.

Het evaluatieteam stelt uiterlijk 15 dagen na ontvangst van de antwoorden op de vragenlijst of na het in artikel zes bedoelde bezoek als dit heeft plaatsgevonden, een beknopt ontwerp-rapport op en zendt dat toe aan de geëvalueerde lidstaat, die binnen uiterlijk zes weken commentaar kan leveren.


w