Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brüssel-I-Verordnung

Traduction de «spätestens 22 dezember » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutionelle Vereinbarung vom 22. Dezember 1998 - gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften

Interinstitutioneel Akkoord betreffende de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving


Brüssel-I-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen

Brussel-I-verordening | verordening Brussel-I | verordening van de Raad betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bis spätestens 22. Dezember 2008 mussten die EU-Länder einen Schwellenwert für jeden Schadstoff festlegen, der im Grundwasser festgestellt wurde und als gefährlich eingestuft wird.

De EU-landen moesten uiterlijk 22 december 2008 een drempelwaarde opstellen voor iedere verontreinigende stof in alle grondwaterlichamen op hun grondgebied die mogelijk een risico zouden kunnen lopen.


Schließlich findet die einschlägige Regelung – eine Richtlinie, die am 22. Juni 2001 in Kraft trat und die die Mitgliedstaaten bis spätestens 22. Dezember 2002 in innerstaatliches Recht umzusetzen hatten – keine Anwendung auf Nutzungen von Werken und sonstigen Schutzgegenständen, die vor dem letztgenannten Zeitpunkt stattfanden.

Ten slotte antwoordt het Hof dat de relevante regeling – een richtlijn die op 22 juni 2001 in werking is getreden en die de lidstaten uiterlijk 22 december 2002 in het nationale recht moesten omzetten – niet van toepassing is op de gebruikmaking van werken en ander beschermd materiaal die vóór die datum heeft plaatsgevonden.


Die Pläne hätten bis spätestens 22. Dezember 2009 erstellt werden müssen.

De plannen hadden uiterlijk op 22 december 2009 moeten zijn goedgekeurd.


Diese Pläne sind ein wesentlicher Beitrag zur Erreichung des Ziels der EU, bis 2015 einen „guten Zustand“ der europäischen Gewässer zu erzielen, und hätten spätestens am 22. Dezember 2009 angenommen werden müssen.

Stroomgebiedsbeheersplannen zijn essentieel om ervoor te zorgen dat alle Europese wateren tegen 2015 in een goede toestand verkeren. Volgens de richtlijn moesten ze uiterlijk op 22 december 2009 zijn ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Bewirtschaftungspläne hätten spätestens am 22. Dezember 2009 angenommen werden müssen.

De stroomgebiedbeheerplannen hadden uiterlijk op 22 december 2009 vastgesteld moeten zijn.


7. Die Kommission veröffentlicht auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten gemäß Absatz 5 bereitgestellten Informationen bis spätestens 22. Dezember 2009 einen Bericht.

7. Op basis van de door de lidstaten overeenkomstig lid 5 verstrekte informatie publiceert de Commissie uiterlijk op 22 december 2009 een verslag.


5. Die Mitgliedstaaten legen bis spätestens 22. Dezember 2008 erstmals Schwellenwerte nach Absatz 1 Buchstabe b fest.

5. De lidstaten stellen uiterlijk op 22 december 2008 voor het eerst de drempelwaarden krachtens lid 1, onder b), vast.


5. Die Mitgliedstaaten legen bis spätestens 22. Dezember 2008 erstmals Schwellenwerte nach Absatz 1 Buchstabe b fest.

5. De lidstaten stellen uiterlijk op 22 december 2008 voor het eerst de drempelwaarden krachtens lid 1, onder b), vast.


7. Die Kommission veröffentlicht auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten gemäß Absatz 5 bereitgestellten Informationen bis spätestens 22. Dezember 2009 einen Bericht.

7. Op basis van de door de lidstaten overeenkomstig lid 5 verstrekte informatie publiceert de Commissie uiterlijk op 22 december 2009 een verslag.


Dieser Vorschlag entspricht dem Ergebnis der dritten Konferenz der Vertragsparteien des Baseler Übereinkommens (Genf, 18.-22. September 1995); diese Konferenz hatte auf Betreiben der Gemeinschaft eine Änderung des Übereinkommens gebilligt, wonach die Ausfuhr gefährlicher Abfälle nach Ländern, die nicht Mitglied der OECD sind, zum Zwecke der Entsorgung und der Verwertung spätestens zum 31. Dezember 1997 untersagt werden soll.

Dit voorstel beantwoordt aan de uitkomst van de derde conferentie van de partijen bij het Verdrag van Basel (Genève, 18-22 september 1995), die onder impuls van de Gemeenschap heeft goedgekeurd dat er een amendement in het verdrag wordt opgenomen op grond waarvan de uitvoer van gevaarlijke afvalstoffen voor verwijdering en nuttige toepassing naar niet-OESO-landen, uiterlijk op 31 december 1997 wordt verboden.




D'autres ont cherché : brüssel-i-verordnung     spätestens 22 dezember     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spätestens 22 dezember' ->

Date index: 2022-06-27
w