Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spätestens 2005 erreichen " (Duits → Nederlands) :

Um den bevorstehenden Anstieg der weltweiten Temperaturen auf die vereinbarte Zielvorgabe von höchstens zwei Grad über dem vorindustriellen Stand zu begrenzen, sollten die Treibhausgasemissionen ihren Höchststand spätestens 2005 erreichen und dann um mindestens 15 %, vielleicht sogar um 50 %, gegenüber dem Stand von 1990 gesenkt werden.

Om de verwachte stijging van de mondiale temperaturen tot het overeengekomen streefcijfer van maximaal 2 graden boven pre-industriële niveaus te beperken, moeten de mondiale broeikasgasemissies uiterlijk in 2025 pieken en vervolgens met minstens 15%, maar misschien wel met 50% naar beneden ten opzichte van de niveaus van 1990.


Zur Erinnerung: Im Juni 1999 verabschiedete die FAO den Internationalen Aktionsplan zur Steuerung der Fangkapazitäten (IPOA-Kapazitäten) , dessen unmittelbares Ziel darin bestand, für „Staaten und regionale Fischereiorganisationen weltweit bis 2003, jedoch spätestens 2005 eine effiziente, gerechte und transparente Steuerung der Fangkapazitäten zu erreichen“.

Ter herinnering, in juni 1999 keurde de FAO het internationaal actieplan voor het beheer van de vangstcapaciteit goed. De onmiddellijke doelstelling van het plan voor staten en regionale visserijorganisaties was om bij voorkeur tegen 2003, en zeker tegen 2005, een evenredig en transparant beheer van de vangstcapaciteit te hebben.


So war in einem Abänderungsantrag Nr. 37 vorgesehen, dass das Kind seine Klage frühestens an dem Tag einreichen könne, an dem es das Alter von 15 Jahren vollendet habe, und spätestens vor dem Erreichen des Alters von 22 Jahren (Parl. Dok., Senat, 2005-2006, Nr. 3-1402/4, S. 9).

Zo voorzag een amendement nr. 37 erin dat het kind zijn vordering ten vroegste kon inleiden als hij de volle leeftijd van vijftien jaar heeft bereikt en uiterlijk vóór hij de volle leeftijd van tweeëntwintig jaar heeft bereikt (Parl. St., Senaat, 2005-2006, nr. 3-1402/4, p. 9).


In Abweichung von Absatz 1 Nr. 1 können die in Artikel 7 angeführten Personalmitglieder, die sich im aktiven Dienst befinden oder aus Krankheitsgründen zur Disposition stehen und die ein Anwerbungs-, Auswahl- oder Beförderungsamt bekleiden, vor der Versetzung in den Ruhestand aus persönlichen Gründen zur Disposition gestellt werden, wenn sie spätestens am 31. Dezember 2005 das Alter von mindestens fünfundfünfzig Jahren erreichen.

In afwijking van lid 1, 1°, kunnen de personeelsleden bedoeld in artikel 7 die in dienstactiviteit zijn of wegens ziekte ter beschikking gesteld zijn en een wervings-, selectie- of bevorderingsambt bekleden, wegens persoonlijke aangelegenheden vóór de oppensioenstelling ter beschikking gesteld worden, indien ze ten laatste op 31 december 2005 de leeftijd van ten minste vijfenvijftig jaar bereiken.


In Abweichung von Absatz 1 Nr. 1 können die in Artikel 7 angeführten Personalmitglieder, die sich im aktiven Dienst befinden oder aus Krankheitsgründen zur Disposition stehen und die ein Anwerbungs- oder Auswahlamt bekleiden, vor der Versetzung in den Ruhestand teilweise aus persönlichen Gründen zur Disposition gestellt werden, wenn sie spätestens am 31. August 2005 das Alter von mindestens fünfundfünfzig Jahren erreichen».

In afwijking van lid 1, 1°, kunnen de personeelsleden bedoeld in artikel 7 die in dienstactiviteit zijn of wegens ziekte ter beschikking gesteld zijn en een wervings- of selectieambt bekleden, wegens persoonlijke aangelegenheden vóór de oppensioenstelling gedeeltelijk ter beschikking gesteld worden, indien ze ten laatste op 31 augustus 2005 de leeftijd van ten minste vijfenvijftig jaar bereiken».


Die Gemeinschaftsstrategie zur Verringerung der CO2-Emissionen von Personenkraftwagen und des Kraftstoffverbrauchs zielt darauf ab, bei neu in der EU zugelassenen Personenkraftwagen bis zum Jahr 2005 (spätestens 2010) einen durchschnittlichen spezifischen CO2-Ausstoß von 120 g CO2/km zu erreichen, d.h. eine Verringerung um 35 %.

Met de strategie van de Gemeenschap om de CO2-uitstoot door personenauto's te beperken en het brandstofrendement te verbeteren wordt getracht om in 2005 en uiterlijk in 2010 te komen tot een gemiddelde specifieke CO2-uitstoot van 120 g CO2/km voor in de Gemeenschap nieuw geregistreerde personenauto's. Dat stemt overeen met een vermindering met 35 %.


Die Gemeinschaftsstrategie zur Verringerung der CO2-Emissionen von Personenkraftwagen und des Kraftstoffverbrauchs hat zum Ziel, bei neu in der Gemeinschaft zugelassenen Personenkraftwagen bis zum Jahr 2005 (spätestens 2010) einen durchschnittlichen spezifischen CO2-Ausstoß von 120 g CO2/km zu erreichen.

Met de strategie van de Gemeenschap om de CO2-uitstoot door personenauto's te beperken en het brandstofrendement te verbeteren, wordt getracht om in 2005 en uiterlijk in 2010 te komen tot een gemiddelde specifieke CO2-uitstoot door in de Gemeenschap nieuw geregistreerde personenauto's van 120 g CO2/km.


Insbesondere die ältesten und anfälligsten Einhüllen-Öltankschiffe, die vor 1982 gebaut wurden, werden bei Erreichen eines Alters von 23 Jahren außer Dienst gestellt (gegenüber 28 Jahren nach geltenden Vorschriften), die neueren spätestens bis 2005.

Met name de oudste en meest kwetsbare types enkelwandige tankers die voor 1982 gebouwd zijn, zullen uit de vaart worden genomen, wanneer ze 23 jaar oud zijn - terwijl dat volgens de huidige regelgeving nog 28 jaar is - en wel uiterlijk in 2005 wat de meest recente tankers betreft.


Ziel dieser Strategie ist es, bis zum Jahr 2005 - und spätestens bis 2010 - für alle Neuwagen einen durchschnittlichen CO -Wert von 120 g/km zu erreichen.

De strategie heeft tot doel tegen 2005 en uiterlijk tegen 2010 een CO -uitstoot van 120 g/km te bereiken als wagenparkgemiddelde voor alle verkochte nieuwe auto's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spätestens 2005 erreichen' ->

Date index: 2024-04-15
w