Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "späteren änderungen sofern sie wesentlicher natur " (Duits → Nederlands) :

Unter Berücksichtigung der vorstehenden Erwägungen prüft die Kommission in ihrer Entscheidungspraxis im Allgemeinen, 1) ob es sich bei der ursprünglichen Finanzierungsregelung für öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalten um eine bestehende Beihilfe im Sinne der Randnummern 26 und 27 handelt, 2) ob spätere Änderungen die ursprüngliche Maßnahme in ihrem Kern betreffen (d. h. die Art des Vorteils oder die Finanzierungsquelle, das Ziel der Beihilfe, den Kreis der Begünstigten oder die Tätigkeitsbereiche der Begünstigten) oder ob es sich da ...[+++]

In het licht van bovenstaande overwegingen heeft de Commissie in haar beschikkingspraktijk in de regel onderzocht: 1. of de oorspronkelijke financieringsregeling voor publieke omroepen bestaande steun vormt volgens de in de punten 26 en 27 aangegeven regels; 2. of de latere aanpassingen de eigenlijke kern van de oorspronkelijke maatregel raken (namelijk de aard van het voordeel of de financieringsbron, de doelstellingen van de steun, de begunstigden ervan of de omvang van de activiteiten van de begunstigden), dan wel of deze aanpassi ...[+++]


Wurde eine Einigung erzielt, so trägt sie den Namen im Wege von Durchführungsrechtsakten ein, ohne das Verfahren nach Artikel 57 Absatz 2 anzuwenden, und ändert, falls notwendig, die nach Artikel 50 Absatz 2 veröffentlichte Information, sofern diese Änderungen nicht wesentlich sind.

ofwel registreert zij, indien er een overeenstemming is bereikt, de naam door middel van uitvoeringshandelingen die worden vastgesteld zonder toepassing van de in artikel 57, lid 2, bedoelde procedure, en wijzigt zij, indien nodig, de krachtens artikel 50, lid 2, bekendgemaakte informatie, mits deze wijzigingen niet ingrijpend zijn.


Die von den beiden Institutionen eingebrachten Änderungen am Vorschlag der Kommission sind insofern wesentlich, als sie einen späteren Termin für die Durchführung obligatorischer Messungen der CO2-Emissionen und des Kraftstoffverbrauchs vorsehen: 2009 gegenüber 2007 im Vorschlag der Kommission.

De wijzigingen die door de twee instellingen in het voorstel van de Commissie zijn aangebracht, hebben aanzienlijke gevolgen doordat zij de invoering van de verplichte metingen van CO2-uitstoot en brandstofverbruik verschuiven naar een latere datum, namelijk tot in 2009 in plaats van 2007 zoals in het voorstel van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'späteren änderungen sofern sie wesentlicher natur' ->

Date index: 2024-02-22
w