Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «späteren zeitpunkt behandelt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gefahrenabwehr im Personenverkehr, insbesondere im Massenverkehr, ist nicht Gegenstand des Vorschlags und kann nötigenfalls zu einem späteren Zeitpunkt behandelt werden.

Dit voorstel is niet van toepassing op de beveiliging van personenvervoer, in het bijzonder massavervoer, dat eventueel in een latere fase aan bod kan komen.


In der Erwägung übrigens, dass die OGD3 in ihrer bedingten günstigen Stellungnahme vom 31. März 2015 über die Akte der öffentlichen Untersuchung keine besondere Bedingung über diese Thematik festlegt; dass sie außerdem darauf hinweist, dass die in ihrer im Rahmen der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie über den Vorentwurf zur Revision beantragten Stellungnahme vom 5. Dezember 2012 geäußerten Bemerkungen bei der Erteilung der späteren Betriebsgenehmigungen des Steinbruchs behandelt werden können (zum Beispiel, Erhaltung eines Bauverbo ...[+++]

Overwegende dat DGO3 voor het overige in zijn voorwaardelijk gunstig advies van 31 maart 2015 over het dossier van het openbaar onderzoek geen bijzondere voorwaarde uitdrukt betreffende dit onderwerp; dat genoemd bestuuur er daarnaast op wijst dat de opmerkingen die geformuleerd zijn in zijn advies van 5 december 2012, om welk verzocht is in het kader van de uitvoering van het effectenonderzoek voor gewestplan bij het voorontwerp van herziening, geregeld zullen kunnen worden bij de aflevering van de latere uitbatingsvergunningen voor de steengroeve (bv., het behoud van een 100 m brede bufferstrook ter bescherming van de ravijnesdoornbos ...[+++]


Die Problematik im Zusammenhang mit dem Internationalen Strafgerichtshof muss zu einem späteren Zeitpunkt behandelt werden.

De kwestie van het Internationaal Strafhof is iets voor later.


Daher werden hierzu zu einem späteren Zeitpunkt detailliertere Erwägungen folgen. Die Gruppe 6 behandelte rechtliche Fragen und nicht finanzielle Instrumente der TEN-V-Umsetzung.

Groep nr. 6 heeft gewerkt rond juridische aspecten en niet-financiële instrumenten voor de realisatie van het TEN-V.


Die von Unternehmen an Verbraucher erbrachten Dienstleistungen (B2C) sollten zu einem späteren Zeitpunkt behandelt werden.

De diensten aan niet-belasting­plichtigen (b2c-leveringen) zouden nadien aan de orde komen.


Die Gefahrenabwehr im Personenverkehr, insbesondere im Massenverkehr, ist nicht Gegenstand des Vorschlags und kann nötigenfalls zu einem späteren Zeitpunkt behandelt werden.

Dit voorstel is niet van toepassing op de beveiliging van personenvervoer, in het bijzonder massavervoer, dat eventueel in een latere fase aan bod kan komen.


Die Frist für das Erreichen der Ziele der Verwertung und stofflichen Verwertung für die neuen Mitgliedstaaten muss zu einem späteren Zeitpunkt in geeigneter Weise behandelt werden, vorzugsweise unter Einbeziehung der Vertreter dieser Mitgliedstaaten und ihrer Mitglieder im Europäischen Parlament.

De termijn voor de terugwinnings- en recyclingdoelstellingen voor de nieuwe lidstaten zal in een later stadium naar behoren moeten worden behandeld, bij voorkeur in samenspraak met de vertegenwoordigers van deze lidstaten en hun leden in het Europees Parlement.


Andere Themenschwerpunkte werden nach der schrittweisen Vorgehensweise der thematischen Strategie zu einem späteren Zeitpunkt ermittelt und behandelt.

Andere prioritaire onderwerpen zullen in een later stadium worden vastgesteld en besproken, overeenkomstig de geleidelijke aanpak van de thematische strategieën.


I. in dem Wunsch, an den Europäischen Rat von Feira eine Botschaft zu richten betreffend die Themen, die dort im Rahmen der GESVP behandelt werden, ohne dadurch anderen Aspekten dieser Politik vorzugreifen, zu denen es zu einem späteren Zeitpunkt gegebenenfalls Stellung beziehen wird,

I. met de wens de Europese Raad van Feira een signaal te geven wat betreft de thema's die in het kader van het GEVDB zullen worden behandeld, zonder vooruit te lopen op de standpunten die het in de toekomst ten aanzien van andere aspecten van dit beleid zal innemen,


I. in dem Wunsch, an den Europäischen Rat von Feira eine Botschaft zu richten betreffend die Themen, die dort im Rahmen der GESVP behandelt werden, ohne dadurch auf andere Aspekte dieser Politik vorzugreifen, zu denen es zu einem späteren Zeitpunkt gegebenenfalls Stellung beziehen wird,

I. met de wens de Europese Raad van Feira een signaal te geven wat betreft de thema's die in het kader van het GEVDB zullen worden behandeld, zonder vooruit te lopen op de standpunten die het in de toekomst ten aanzien van andere aspecten van dit beleid zal innemen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'späteren zeitpunkt behandelt' ->

Date index: 2021-06-12
w