Er weist jedoch darauf hin, dass es gerechtfertigt sei, wenn die Mitgliedstaaten einen gewissen Einfluss auf ursprünglich öffentliche und später privatisierte Unternehmen behielten, die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse oder von strategischer Bedeutung erbrächten.
Het Hof wijst er evenwel op dat het gerechtvaardigd is dat lidstaten een bepaalde invloed behouden in geprivatiseerde ondernemingen die zich bezighouden met diensten van algemeen of strategisch belang.