(3) Für die Vertragsparteien, die später ihre Zustimmung ausdrücken, durch dieses Protokoll gebunden zu sein, tritt das Protokoll drei Monate nach dem Tage der Hinterlegung der Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde in Kraft.
3. Ten aanzien van de overeenkomstsluitende partijen die zich op een later tijdstip door het protocol verbonden verklaren, treedt het protocol in werking drie maanden na de datum van nederlegging van de akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring.