Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bildung einer Reserve für spätere Einstellungen
Gesonderte Beförderung
Gesonderte Ruhestandspension
Gesonderte Vereinbarung
Gesondertes Zollgebiet
Spätere Ausdehnung
Spätere Vergrößerung
Späterer Ausbau

Traduction de «später gesonderte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spätere Ausdehnung | spätere Vergrößerung | späterer Ausbau

toekomstige uitbreiding








Bildung einer Reserve für spätere Einstellungen

vormen van een reserve ter vervulling van vacatures


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Jede spätere Weiterveräußerung von Wertpapieren, die zuvor Gegenstand einer oder mehrerer Arten von öffentlichen Angeboten von Wertpapieren gemäß Artikel 1 Absatz 4 Buchstaben a bis d waren, gilt als gesondertes Angebot, wobei anhand der Begriffsbestimmung nach Artikel 2 Buchstabe d zu entscheiden ist, ob es sich bei dieser Weiterveräußerung um ein öffentliches Angebot von Wertpapieren handelt.

1. Elke doorverkoop van effecten die voorheen het voorwerp waren van één of meer soorten van aanbiedingen van effecten aan het publiek zoals genoemd in artikel 1, lid 4, onder a) tot en met d), wordt als een afzonderlijke aanbieding aangemerkt en moet aan de definitie van artikel 2, onder d), worden getoetst om uit te maken of die doorverkoop een aanbieding van effecten aan het publiek betreft.


Dieses Parlament wird die Debatte über die Arbeitsbedingungen für Saisonarbeiter später noch gesondert diskutieren müssen.

Vervolgens zal het Parlement ook moeten debatteren over de arbeidsvoorwaarden voor seizoenarbeiders.


das Instrument des Brückeninstituts, bei dem die „guten“ Vermögenswerte oder wesentlichen Funktionen der Bank ermittelt und gesondert auf eine neue Bank (Brückenbank) übertragen werden, die später an ein anderes Unternehmen veräußert wird.

het instrument van de bruginstelling waarbij de goede activa of essentiële functies van de bank worden geïdentificeerd en afzonderlijk in een nieuwe bank (brugbank) worden ondergebracht, die aan een andere entiteit wordt verkocht.


Des Weiteren ist hervorzuheben, dass auch nach dem Beitritt (1. Mai 2004 bzw. entsprechend später für Rumänien und Bulgarien) den neuen Mitgliedstaaten im Rahmen einer Übergangsfazilität für eine bestimmte Zeit gesonderte Mittel zur Verfügung gestellt werden, um den mit Hilfe der Heranführungsfonds eingeleiteten Ausbau ihrer Kapazitäten in der Verwaltung und der Justiz fortsetzen zu können.

Evenzo zij erop gewezen dat er na de toetreding (1 mei 2004 of later, in het geval van Roemenië en Bulgarije) speciale kredieten zijn verleend aan de nieuwe lidstaten in de vorm van de overgangsfaciliteit, zulks voor een beperkte periode, teneinde deze landen in staat te stellen de ontwikkeling van hun bestuurlijke en rechterlijke capaciteit, ingezet in het kader van de pretoetredingskredieten, voort te zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des Weiteren ist hervorzuheben, dass auch nach dem Beitritt (1. Mai 2004 bzw. entsprechend später für Rumänien und Bulgarien) den neuen Mitgliedstaaten im Rahmen einer Übergangsfazilität für eine bestimmte Zeit gesonderte Mittel zur Verfügung gestellt werden, um den mit Hilfe der Heranführungsfonds eingeleiteten Ausbau ihrer Kapazitäten in der Verwaltung und der Justiz fortsetzen zu können.

Evenzo zij erop gewezen dat er na de toetreding (1 mei 2004 of later, in het geval van Roemenië en Bulgarije) speciale kredieten zijn verleend aan de nieuwe lidstaten in de vorm van de overgangsfaciliteit, zulks voor een beperkte periode, teneinde deze landen in staat te stellen de ontwikkeling van hun bestuurlijke en rechterlijke capaciteit, ingezet in het kader van de pretoetredingskredieten, voort te zetten.


Jede spätere Weiterveräußerung von Wertpapieren, die zuvor Gegenstand einer oder mehrerer der in diesem Absatz genannten Angebotsformen waren, ist als ein gesondertes Angebot anzusehen, wobei anhand der Begriffsbestimmung nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe d) zu entscheiden ist, ob es sich bei dieser Weiterveräußerung um ein öffentliches Angebot handelt.

Elke doorverkoop van effecten die voorheen het voorwerp waren van één of meer soorten aanbiedingen zoals bedoeld in dit lid, wordt evenwel als een afzonderlijke aanbieding aangemerkt en moet aan de definitie van artikel 2, lid 1, onder d), worden getoetst om uit te maken of het een aanbieding van effecten aan het publiek betreft.


Jede spätere Weiterveräußerung von Wertpapieren, die zuvor Gegenstand einer oder mehrerer der in diesem Absatz genannten Angebotsformen waren, ist als ein gesondertes Angebot anzusehen, wobei anhand der Begriffsbestimmung nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe d) zu entscheiden ist, ob es sich bei dieser Weiterveräußerung um ein öffentliches Angebot handelt.

Elke doorverkoop van effecten die voorheen het voorwerp waren van één of meer soorten aanbiedingen zoals bedoeld in dit lid, wordt evenwel als een afzonderlijke aanbieding aangemerkt en moet aan de definitie van artikel 2, lid 1, onder d), worden getoetst om uit te maken of het een aanbieding van effecten aan het publiek betreft.


Jede spätere Weiterveräußerung von Wertpapieren, die zuvor Gegenstand einer oder mehrerer der in diesem Absatz genannten Angebotsformen waren, ist als ein gesondertes Angebot anzusehen, wobei anhand der Begriffsbestimmung nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe d zu entscheiden ist, ob es sich bei dieser Weiterveräußerung um ein öffentliches Angebot handelt.

Elke doorverkoop van effecten die voorheen het voorwerp waren van een of meer soorten aanbiedingen als bedoeld in dit lid, wordt evenwel als een afzonderlijke aanbieding aangemerkt en moet aan de definitie van artikel 2, lid 1, onder d), worden getoetst om uit te maken of het een aanbieding van effecten aan het publiek betreft.


Jede spätere Weiterveräußerung von Wertpapieren, die zuvor Gegenstand einer oder mehrerer der in diesem Absatz genannten Angebotsformen waren, ist als ein gesondertes Angebot anzusehen, wobei anhand der Begriffsbestimmung nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe d) zu entscheiden ist, ob es sich bei dieser Weiterveräußerung um ein öffentliches Angebot handelt.

Elke doorverkoop van effecten die voorheen het voorwerp waren van één of meer soorten aanbiedingen zoals bedoeld in dit lid, wordt evenwel als een afzonderlijke aanbieding aangemerkt en moet aan de definitie van artikel 2, lid 1, onder d), worden getoetst om uit te maken of het een aanbieding van effecten aan het publiek betreft.


Die Bestimmungen über die Erbringung von Verkehrsleistungen lehnen sich ebenfalls an die entsprechenden Bestimmungen der früher geschlossenen Europa- Abkommen an, insbesondere was den internationalen Seeverkehr und den Luft- und Landverkehr betrifft; für diese Verkehrsarten ist die Möglichkeit vorgesehen, später gesonderte Abkommen zu schließen.

Voor vervoerdiensten is voor de desbetreffende bepalingen ook uitgegaan van die van de eerder gesloten Europa-overeenkomsten, meer bepaald voor het internationale zeevervoer en het lucht- en overlandvervoer, waarvoor de mogelijkheid bestaat in de toekomst afzonderlijke overeenkomsten te sluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'später gesonderte' ->

Date index: 2022-08-05
w