Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «später entschieden wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Später fragte ich, wie entschieden würde, wenn es zwei streitende Parteien geben sollte und jede sich auf verschiedene, konkurrierende und möglicherweise widersprüchliche Rechte beriefe – zum Beispiel das Recht, seine Religion frei auszuüben, ohne angegriffen zu werden, und das Recht der freien Meinungsäußerung, welches die Kritik der Grundprinzipien der Anhänger einer Religion einschließt.

Vervolgens vroeg ik hoe de beslissing zou uitvallen als er twee partijen bij een geschil zouden zijn die zich beide beriepen op verschillende maar met elkaar concurrerende, mogelijk zelfs conflicterende, rechten – bijvoorbeeld het recht om een godsdienst te belijden zonder beledigd te worden en het recht op vrijheid van meningsuiting met inbegrip van kritiek op de overtuigingen van aanhangers van een godsdienst.


Allerdings sei darauf hingewiesen, dass Spanien die höchste Ausführungsrate überhaupt aufweist (26%) und dass Deutschland dasselbe Niveau erreicht wie Dänemark, obwohl über seine Programme später entschieden wurde.

Spanje heeft echter de beste uitvoering met 26 procent; de uitvoering in Duitsland ligt op hetzelfde niveau als in Denemarken, hoewel de programma's van Duitsland later zijn goedgekeurd.


Allerdings sei darauf hingewiesen, dass Spanien die höchste Ausführungsrate überhaupt aufweist (26%) und dass Deutschland dasselbe Niveau erreicht wie Dänemark, obwohl über seine Programme später entschieden wurde.

Spanje heeft echter de beste uitvoering met 26 procent; de uitvoering in Duitsland ligt op hetzelfde niveau als in Denemarken, hoewel de programma's van Duitsland later zijn goedgekeurd.


Da keine Ubergangsregelung für die vor dem 1. Januar 1996 eingereichten Anträge auf Umweltgenehmigung vorgesehen ist, entsteht ein Behandlungsunterschied innerhalb der Kategorie der Personen, die vor diesem Datum einen Antrag auf Genehmigung eingereicht hatten, da eine Gruppe in den Genuss der zuvor im Düngemitteldekret enthaltenen Bestimmungen gelangen konnte, darunter der frühere - in B.3.1 angeführte - Artikel 33 § 1, die für die Antragsteller auf Genehmigung vorteilhafter waren als die später in dieses Dekret aufgenommenen Bestimmungen, je nachdem, ob beim Staatsrat bereits eine Nichtigkeitsklage gegen den Beschluss über den Antrag auf Genehmigung ei ...[+++]

Aangezien niet is voorzien in een overgangsregeling voor de vóór 1 januari 1996 ingediende milieuvergunningsaanvragen ontstaat een verschil in behandeling binnen de categorie van personen die vóór die datum een vergunningsaanvraag hadden ingediend, doordat één groep nog wel en de andere niet meer de voorheen in het meststoffendecreet opgenomen bepalingen kon genieten, waaronder het vroegere - in B.3.1 aangehaalde - artikel 33, § 1, die voor de vergunningsaanvragers gunstiger waren dan de bepalingen die later in dat decreet werden opgenomen, naargelang bij de Raad van State al dan niet een annulatieberoep werd ingesteld tegen de beslissin ...[+++]


In beiden Fällen hatten die Berufungs- und später eine Gerichtsinstanz nach Einholung einer Stellungnahme der für die Auszahlung zuständigen Stelle, die dem Beschwerdeführer jedoch nicht bekannt gegeben wurde, über eine Beschwerde entschieden.

In beide zaken is sprake van een situatie waarin op beroep werd beslist door de beroepsinstantie en later door de gerechtelijke instantie, nadat deze de mening hadden gevraagd van de uitkeringsinstantie, die niet aan klager bekend werd gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'später entschieden wurde' ->

Date index: 2023-04-23
w