Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spät liegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pfuhl, der im Sommer trocken liegt

niet-permanente poel


der Beteiligte liegt in einem oder mehreren Punkten unter

de partij wordt op een of meer punten in het ongelijk gesteld


Schiff, das nachweislich besonders weit unter der Norm liegt

vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zwar trifft zu, dass der Start einiger Programme durch das Warten auf die rechtliche und finanzielle Sicherheit verzögert wurde, die die offizielle Annahme der Programme durch die Kommission bietet. Aber nun steht fest, dass der Hauptgrund für das langsame Anlaufen der neuen Periode darin liegt, dass die Dienststellen auf allen Ebenen der Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen und Haushaltsmittel auf den Abschluss der Programme des früheren Zeitraums konzentriert und die Programme der neuen Periode erst spät in Angriff genommen haben.

Ongetwijfeld is de start van sommige programma's vertraagd doordat is gewacht op de juridische en financiële zekerheid die de formele goedkeuring van de programma's door de Commissie biedt, maar het is nu wel duidelijk dat de hoofdoorzaak van de trage start van de nieuwe periode het feit is dat de diensten op alle verschillende niveaus van de lidstaten hun inspanningen en begrotingsmiddelen hebben geconcentreerd op de voltooiing van de programma's van de vorige periode en hebben getalmd met het op gang brengen van de programma's van de nieuwe periode.


Die Kommission geht aber davon aus, das der Hauptgrund für die unzureichende Inanspruchnahme der Mittel in den Jahren 2000 und 2001 darin liegt, dass die Mitgliedstaaten dem Abschluss der im Rahmen der Programme 1994-1999 finanzierten Projekte, deren Endtermin für die Zuschussfähigkeit der 31. Dezember ist, den Vorrang einräumten und die Programm des Zeitraums 2000-2006 erst spät in Angriff genommen haben.

Naar de mening van de Commissie is de hoofdoorzaak van de budgettaire onderbesteding in 2000 en 2001 echter het feit dat de lidstaten voorrang hebben gegeven aan afronding van de in het kader van de programma's 1994-1999 gefinancierde projecten, waarvoor de uiterste datum voor subsidiabiliteit 31 december 2001 was, en de programma's 2000-2006 pas laat op gang hebben gebracht.


Von der Streichung der Integration der Fahrerkarten abge­sehen, ist sie der Auffassung, dass der für die Einführung des intelligenten Fahrtenschreibers vor­gesehene Termin zu spät liegt, und ist zudem darüber besorgt, dass Fahrerkarten für Fahrer aus­gestellt werden können, die ihren Wohnsitz in Gebieten der Mitgliedstaaten haben, in denen die EU-Verträge nicht gelten (d.h. die Färöer und Grönland).

Afgezien van de schrapping van het combineren van de kaarten, acht zij de datum van invoering van de "slimme tachograaf" te laat en heeft zij ook twijfels bij de mogelijkheid om kaarten uit te reiken aan bestuurders die wonen op grondgebied van de lidstaten waar de EU‑verdragen niet van toepassing zijn (d.w.z. Faeröer en Groenland).


Wolfsbarsch ist eine Art, die spät geschlechtsreif wird und langsam wächst. Die fischereiliche Sterblichkeit von Wolfsbarsch im Nordostatlantik liegt derzeit beim Vierfachen des MSY-Niveaus (Maximum Sustainable Yield — höchstmöglicher Dauerertrag).

De visserijsterfte bij het zeebaarsbestand in het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan ligt momenteel vier keer hoger dan het niveau dat de maximale duurzame opbrengst zou opleveren (maximum sustainable yield — MSY).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ihr geringes Reproduktionspotenzial und die geringen Zuwachs- und Wiederauffüllungskapazitäten der Populationen ergeben sich insbesondere daraus, dass die Geschlechtsreife sehr spät erreicht wird: Zum Beispiel wird ein männlicher Makrelenhai mit 7-9 Jahren geschlechtsreif und ein weiblicher Makrelenhai mit 19-21 Jahren; zudem pflanzen sich Exemplare dieser Art nur alle drei Jahre fort, wobei die Tragzeit bei 15-18 Monaten liegt und nur eine kleine Anzahl von Jungtieren geboren wird.

Hun geringe voortplantingspotentieel en de langzame toename en vernieuwing van hun populatie zijn te wijten aan feit dat de dieren zeer laat geslachtsrijp worden: een makomannetje wordt tussen de 7 en 9 jaar geslachtsrijp en een vrouwtje tussen de 19 en 21 jaar. Bovendien plant deze soort zich maar om de 3 jaar voort met een draagtijd van 15 tot 18 maanden, zodat slechts een gering aantal jonge haaien wordt geboren.


– Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen, liebe Kollegen! Es tut mir leid, dass ich zu spät gekommen bin. Aber das liegt daran, dass man sich in diesen Zeiten nicht nur mit bergbaulichen Abfällen zu beschäftigen hat, sondern dass wir uns – im Grunde genommen sogar im Vorgriff auf die nächste Wahlperiode – wieder mit unserem REACH-System, also mit der Chemikalienpolitik, auseinander zu setzen haben.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, het spijt mij dat ik te laat gekomen ben. Dat komt omdat we vandaag de dag niet alleen met mijnbouwafval te maken hebben, maar ons ook - eigenlijk zelfs vooruitlopend op de volgende zittingsperiode - bezig moeten houden met ons REACH-systeem, dus met het beleid voor chemische stoffen.


Die Kommission geht aber davon aus, das der Hauptgrund für die unzureichende Inanspruchnahme der Mittel in den Jahren 2000 und 2001 darin liegt, dass die Mitgliedstaaten dem Abschluss der im Rahmen der Programme 1994-1999 finanzierten Projekte, deren Endtermin für die Zuschussfähigkeit der 31. Dezember ist, den Vorrang einräumten und die Programm des Zeitraums 2000-2006 erst spät in Angriff genommen haben.

Naar de mening van de Commissie is de hoofdoorzaak van de budgettaire onderbesteding in 2000 en 2001 echter het feit dat de lidstaten voorrang hebben gegeven aan afronding van de in het kader van de programma's 1994-1999 gefinancierde projecten, waarvoor de uiterste datum voor subsidiabiliteit 31 december 2001 was, en de programma's 2000-2006 pas laat op gang hebben gebracht.


Zwar trifft zu, dass der Start einiger Programme durch das Warten auf die rechtliche und finanzielle Sicherheit verzögert wurde, die die offizielle Annahme der Programme durch die Kommission bietet. Aber nun steht fest, dass der Hauptgrund für das langsame Anlaufen der neuen Periode darin liegt, dass die Dienststellen auf allen Ebenen der Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen und Haushaltsmittel auf den Abschluss der Programme des früheren Zeitraums konzentriert und die Programme der neuen Periode erst spät in Angriff genommen haben.

Ongetwijfeld is de start van sommige programma's vertraagd doordat is gewacht op de juridische en financiële zekerheid die de formele goedkeuring van de programma's door de Commissie biedt, maar het is nu wel duidelijk dat de hoofdoorzaak van de trage start van de nieuwe periode het feit is dat de diensten op alle verschillende niveaus van de lidstaten hun inspanningen en begrotingsmiddelen hebben geconcentreerd op de voltooiing van de programma's van de vorige periode en hebben getalmd met het op gang brengen van de programma's van de nieuwe periode.




D'autres ont cherché : spät liegt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spät liegt' ->

Date index: 2024-10-12
w