Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In Betracht kommen
In den Genuss kommen
Parallelepiped
Parallelepipedon
Parallelflach
Spat
Spät auftretende Krebsart
Zu weit kommen
Überschieen

Traduction de «spät kommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parallelepiped | Parallelepipedon | Parallelflach | Spat

parallellepipedum


spät auftretende Krebsart

kanker die zich in een laat stadium van de ziekte voordoet


vorklinische Diagnose einer spät zutagetretenden Krankheit

preklinische diagnose van een ziekte die zich op latere leeftijd manifesteert








Freiheit, zu kommen und zu gehen

vrijheid van komen en gaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. begrüßt den Fahrplan, den die Kommission am 24. Juni 2014 zur Umsetzung der Mitteilung zum europäischen Verteidigungs- und Sicherheitssektor angenommen hat; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, durch Einholung der Meinungen der Interessenträger festzustellen, inwiefern potenzielle Begünstigte sowie nationale und regionale Behörden bereit wären, die genannten Maßnahmen von ESIF, EFRE, ESF oder Interreg V zu nutzen; bedauert in diesem Zusammenhang, dass die Vorschläge der Kommission möglicherweise zu spät kommen, um Einfluss auf die laufende Mittelzuweisung durch die nationalen und regionalen Behörden oder um eine Umve ...[+++]

19. is ingenomen met de routekaart voor de uitvoering van de mededeling voor meer concurrentie en efficiëntie in de defensie- en veiligheidssector van de Commissie, die werd aangenomen op 24 juni 2014; verzoekt de Commissie in dat opzicht om in een belanghebbendenbeoordeling te beschrijven op welke manier de potentiële begunstigden en de nationale en regionale overheden klaar zijn om de beschreven maatregelen (de ESI-fondsen, het ERDF, het ESF of Interreg V) te benutten; betreurt in dat opzicht dat de voorstellen van de Commissie misschien te laat zijn gekomen om de lopende toewijzing van middelen door de nationale en regionale overhed ...[+++]


Europa kann es sich nicht leisten, mit seiner Reaktion auf die Herausforderungen des Wettbewerbs zu spät zu kommen.“

Europa mag geen tijd verliezen en moet nu de uitdagingen op het gebied van het concurrentievermogen aangaan”.


Hierfür bedarf es einer umgehenden finanziellen Unterstützung, weshalb ich diesbezüglich einen entsprechenden Antrag an den Kommissar stellen muss, da die Erträge aus dem Emissionshandel zu spät kommen werden.

Dit vereist onmiddellijke financiële steun en ik heb in dit opzicht een verzoek aan de commissaris, gezien het feit dat de inkomsten uit de handel in emissiequota te laat komen.


2. begrüßt das vom Ausschuss der Ständigen Vertreter am 30. Mai 2007 gebilligte Dokument mit dem Titel „Die EU und Zentralasien: Strategie für eine neue Partnerschaft“; betrachtet dieses Dokument als wichtigen Fortschritt auf dem Weg zu engeren wirtschaftlichen und handelspolitischen Beziehungen zwischen der EU und den Ländern der Region; stellt allerdings mit Bedauern fest, dass die Gemeinschaftsinitiativen zu spät kommen und nicht ehrgeizig genug sind;

2. is ingenomen met het door het Comité van permanente vertegenwoordigers op 30 mei 2007 goedgekeurde document "De Europese Unie en Centraal-Azië: een strategie voor een nieuw partnerschap"; is van mening dat dit document een grote stap vooruit betekent in de ontwikkeling van nauwere economische en handelsbetrekkingen tussen de Europese Unie en de landen uit de regio; betreurt echter dat de communautaire initiatieven zo lang op zich hebben laten wachten en niet ambitieus genoeg zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die Europäische Union und die internationale Gemeinschaft nicht Sofortmaßnahmen ergreifen, um die Nachfrage einzuschränken, die Wilderei und den illegalen Handel zu bekämpfen und die Einstellung gegenüber Tigerprodukten in China zu verändern, werden die neuen Reservate deshalb zu spät kommen.

Als de Europese Unie en de internationale gemeenschap dus geen dringende actie ondernemen om de vraag te doen dalen, stropen en illegale handel tegen te gaan en de houding in China tegenover tijgerproducten te wijzigen, zullen de nieuwe reservaten te laat komen.


Wenn wir jedoch zu spät von diesen Gründen Kenntnis erhalten, wird unsere Intervention zu spät kommen, und rasches Handeln ist hier entscheidend.

Het zou bijzonder wenselijk zijn dat wij die redenen kenden. Als wij daarom echter zouden wachten, zou onze interventie waarschijnlijk te laat komen. Een snelle interventie is absoluut geboden.


Dieser Bedarf ist aber am Markt noch nicht zu spüren und könnte für etliche Werften zu spät kommen, weil ihnen bereits in den Jahren 2003/2004 die Arbeit ausgehen wird.

Deze ontwikkelingen moeten evenwel nog geconcretiseerd worden en komen misschien te laat voor de vele werven die al in 2003 en 2004 zonder werk komen te zitten.


Beim Anflug wird ungefähr die Hälfte des Fluglärms durch das Flugwerk verursacht, folglich könnte ein weiterer Gewinn aus Flugbetriebsverfahren gezogen werden, durch die -Lärmverursacher" wie Klappen, Fahrwerk usw. erst möglichst spät in der Landephase zur Wirkung kommen, selbstverständlich unter Einhaltung des gebotenen Grades an Sicherheit.

Bij de aanvlucht wordt ongeveer de helft van het lawaai gegenereerd door het vliegtuig zelf, waardoor meer voordelen zou kunnen worden bereikt door middel van operationele procedures die de inzet van 'lawaaiveroorzakers', flaps, landingsgestel, enz. zo laat mogelijk in de landingsfase houden, e.e.a. in overeenstemming met het vereiste veiligheidsniveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spät kommen' ->

Date index: 2024-09-15
w