Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spricht sich zudem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je nach ihrer Funktion in der Wetterfuehrung spricht man von Einzieh- und Ausziehschacht

intrekkende en uittrekkende schacht, die hun naam ontlenen aan de wijze van ventilatie


das Gericht spricht die Auflösung einer Gesellschaft aus

de rechter spreekt de ontbinding van een vennootschap uit


man spricht von allgemeiner Korrosion, wenn sie auf der ganzen Oberflaeche des Metalls auftritt

men spreekt van algemene corrosie als het gehele metaaloppervlak is aangetast
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zudem nimmt die Kommission eine Analyse der strukturellen Reformpläne jedes EU-Landes vor und spricht länderspezifische Maßnahmenempfehlungen aus.

De Commissie onderzoekt tevens het structurele hervormingsbeleid van elk EU-land, en doet vervolgens landenspecifieke aanbevelingen voor actie.


7. spricht sich zudem dafür aus, den Binnenmarkt für Dienstleistungen aus dem Sozialsektor unter Beachtung der Bestimmungen der Dienstleistungsrichtlinie schrittweise zu öffnen;

7. moedigt eveneens de geleidelijke openstelling van de interne markt voor diensten in de welzijnssector aan, met inachtneming van de bepalingen van de dienstenrichtlijn;


21. fordert, dass zwischen der EU und Drittstaaten, wenn sie bilaterale Abkommen unterzeichnen, ein System der länderübergreifenden Zusammenarbeit in Rechtsfragen eingeführt wird, damit die Opfer gegebenenfalls effektiven Zugang zur Justiz in dem Land haben, in dem multinationale Konzerne und ihre unmittelbaren Tochterunternehmen sich Verstöße gegen die Sozialgesetzgebung oder die Umweltschutzauflagen zuschulden kommen lassen oder in denen sie den Verpflichtungen der sozialen Verantwortung der Unternehmen nicht nachkommen; spricht sich zudem dafür aus, dass internationale Rechtsverfahren eingeführt werden, mit denen die Verstöße von Unt ...[+++]

21. roept op om een stelsel van transnationale juridische samenwerking op te zetten tussen de EU en derde landen die bilaterale handelsovereenkomsten ondertekenen, om ervoor te zorgen dat de slachtoffers van inbreuken op sociale of milieuwetgeving, of van het in gebreke blijven bij de inachtneming van MVO-regels, door multinationals en hun dochterbedrijven effectief toegang tot de rechter hebben in het land waar de inbreuk heeft plaatsgevonden, en steunt internationale juridische procedures die het mogelijk maken om, in voorkomend geval, overtredingen van de wettelijke regels door ondernemingen te bestraffen;


Zudem spricht Einiges dafür, dass gescheiterte Unternehmer durchaus aus ihren Fehlern lernen und im Allgemeinen im zweiten Anlauf mehr Erfolg haben.

Uit de feiten blijkt voorts dat failliete ondernemers uit hun fouten leren en over het algemeen de tweede keer meer succes hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. vertritt die Auffassung, dass die Kommission in Abstimmung mit dem Europäischen Auswärtigen Dienst dafür sorgen sollte, dass die Union im Bereich der externen Energiepolitik mit einer Stimme spricht; ist zudem der Ansicht, dass die EU ihre neuen Befugnisse nutzen sollte, um aktiv den Spielraum für die Zusammenarbeit mit Drittstaaten in den Bereichen Eindämmung des Klimawandels und Umweltschutz zu ermitteln und diese zu verstärken;

52. is van oordeel dat de Commissie er in samenwerking met de EDEO voor moet zorgen dat de Unie op het gebied van extern energiebeleid met één stem spreekt; is voorts van mening dat de EU haar nieuwe bevoegdheden zou moeten gebruiken om actief op zoek te gaan naar mogelijkheden voor nauwere samenwerking met derde landen om de klimaatverandering te temperen en het milieu beter te beschermen;


fordert die Kommission auf, die Verbrauchermobilität weiter zu vereinfachen und zu überwachen, welche Fortschritte die Mitgliedstaaten dabei erzielen, dass die Verbraucher ihren Anbieter leichter wechseln können, und auf diese Weise den gesunden Wettbewerb zwischen den einzelnen Anbietern zu fördern; spricht sich dafür aus, dass die Leistungen möglichst auch dann weiter angeboten werden, wenn ein Konto gekündigt oder der Anbieter gewechselt wurde; weist zudem darauf hin, dass eine kostspielige doppelte Erbringun ...[+++]

verzoekt de Commissie de mobiliteit van consumenten te bevorderen en na te gaan welke vooruitgang de lidstaten boeken ten aanzien van de vrije keuze van de consumenten om van aanbieder te veranderen, om aldus een gezonde concurrentie tussen aanbieders te stimuleren; ziet graag dat de continuïteit van de dienstverlening zelfs bij het afsluiten van een lopende rekening of bij het veranderen van aanbieder zoveel mogelijk wordt verzekerd en dat kosten met zich brengende overlappingen van diensten worden vermeden;


44. spricht sich zudem dafür aus, eine demokratische Kontrolle der WTO zu schaffen, und zwar durch eine Verbesserung ihrer internen Funktionsweise, um die tatsächliche Beteiligung der Entwicklungsländer am Entscheidungsprozess zu ermöglichen, und durch die Schaffung von Mechanismen für eine Konzertierung und die Beteiligung der organisierten Gesellschaft; spricht sich zudem für eine stärkere parlamentarische Kontrolle der WTO aus sowohl durch Maßnahmen zur Weiterentwicklung von Fähigkeiten, um den nationalen Parlamenten in den Entwicklungsländern bei der effektiven Wahrnehmung ihrer Aufgabe der parlamentarischen Kontrolle in Handelsfragen zu helfen, als auc ...[+++]

44. pleit voor een democratische controle van de WTO, door de interne werkmethoden van deze organisatie te verbeteren zodat de ontwikkelingslanden werkelijk aan de besluitvorming kunnen deelnemen, en door structuren tot stand te brengen voor overleg met en participatie van maatschappelijke organisaties; pleit bovendien voor een sterker parlementair toezicht op de WTO, zowel door capaciteiten op te bouwen om de nationale parlementen in de ontwikkelingslanden te ondersteunen bij de doeltreffende uitvoering van hun parlementaire controletaak in handelsaangelegenheden, als door aan de WTO zelf een parlementaire dimensie toe te voegen;


Zudem spricht sie den Vermittlern der ECOWAS ihre Anerkennung für ihre Beharrlichkeit aus.

Ten slotte prijst zij de bemiddelaars van de ECOWAS voor hun volharding.


Ihren Empfehlungen zufolge sollte die EU eng mit Südkorea zusammenarbeiten, um weltweit Befürworter einer neuen Runde umfassender Handelsverhandlungen zu finden; zudem spricht sie sich für eine Zusammenarbeit in Bereichen wie Investitionen, Wettbewerb und elektronischer Geschäftsverkehr, die für beide Seiten von Interesse sind, aus.

Ook dient de EU volgens deze mededeling nauw met Zuid-Korea samen te werken bij het verzamelen van wereldwijde steun voor een nieuwe ronde van handelsbesprekingen en dienen beide partijen overleg te plegen over diverse vraagstukken van wederzijds belang, zoals investeringen, mededinging en elektronische handel.


Zudem spricht sich die Kommission dafür aus, prioritäre Zielsetzungen für die Verhandlungen über die Liberalisierung des Dienstleistungsverkehrs mit den Mittelmeerpartnerländern festzulegen.

Daarnaast beveelt de Commissie aan prioritaire gebieden vast te stellen waarop onderhandelingen met de mediterrane partners zich zullen richten betreffende liberalisering van de dienstensector.




D'autres ont cherché : spricht sich zudem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spricht sich zudem' ->

Date index: 2024-12-24
w