Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sprechern danken » (Allemand → Néerlandais) :

− (FR) Frau Präsidentin, ich möchte auch allen Sprechern danken, die über die Finanzierungsinstrumente im Allgemeinen gesprochen haben sowie über die Finanzierungsinstrumente, die speziell im Zusammenhang mit dem Bericht stehen, den ich Ihnen heute Morgen vorgelegt habe.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil alle sprekers bedanken die het woord hebben gevoerd over financieringsinstrumenten in het algemeen en meer in het bijzonder over het verslag dat ik vanmorgen aan u heb voorgelegd.


Ich möchte den vielen Sprecherinnen und Sprechern danken, die den durch den tschechischen Ratsvorsitz erreichten Grad an Kontinuität gelobt haben.

Ik zou graag mijn dank willen betuigen aan de vele sprekers die hun waardering hebben uitgesproken voor het feit dat we erin geslaagd zijn de continuïteit van het Tsjechisch voorzitterschap te waarborgen.


Ich möchte den vielen Sprecherinnen und Sprechern danken, die den durch den tschechischen Ratsvorsitz erreichten Grad an Kontinuität gelobt haben.

Ik zou graag mijn dank willen betuigen aan de vele sprekers die hun waardering hebben uitgesproken voor het feit dat we erin geslaagd zijn de continuïteit van het Tsjechisch voorzitterschap te waarborgen.


– (FR) Frau Präsidentin! Auch ich möchte dem Beispiel der anderen Sprechern folgen und unserem Kollegen, Herrn Mendez de Vigo, danken.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, in navolging van andere sprekers wil ook ik onze collega, de heer Méndez de Vigo, bedanken.


Ich möchte sowohl der Kommission als auch den Sprechern der anderen Fraktionen, Herrn El Khadraoui, Herrn Jarzembowski, Herrn López-Istúriz White und Frau Lichtenberger, für ihre überaus konstruktive Zusammenarbeit bei diesem Bericht danken, und ich freue mich, dass das Parlament eine klare Botschaft präsentieren kann, die die breite Unterstützung bei den Themen Kapazität und Liberalisierung der „Bodenabfertigungs-Richtlinie“ verdeutlicht.

Ik zou zowel de Commissie als ook de woordvoerders van de andere fracties willen danken – de heer El Khadraoui, de heer Jarzembowski, de heer López-Istúriz White en mevrouw Lichtenberger – voor hun uiterst constructieve samenwerking bij de opstelling van dit verslag, en ik ben verheugd dat het Parlement een duidelijk signaal kan geven in de vorm van zijn uitgebreide ondersteuning met betrekking tot de luchthavencapaciteit en de liberalisering van de grondafhandelingsrichtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sprechern danken' ->

Date index: 2025-07-28
w