Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sprechen wollen dann » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn wir wirklich objektiv über eine Lösung der Probleme der Roma sprechen wollen, dann müssen wir uns die Gründe und Ursachen anschauen, die zu Diskriminierung führen.

Als u echt objectief wilt praten over oplossingen voor de problemen van de Roma, moeten we ingaan op de redenen en de oorzaken die tot discriminatie leiden.


Und wenn wir heute über die Tatsache sprechen, dass wir eine Überprüfung dieser Politik durchführen wollen, dann ist es von zentraler Bedeutung zu sagen, dass wir wollen, dass sich diese Länder auf verschiedene Art und Weise und jedes in seinem Tempo sich in Richtung unserer Werte bewegen – und zwar auf das zu, was die Europäische Union ihnen anbietet.

Als we er vandaag over spreken dat we dit beleid willen herzien, dan is het van groot belang dat we inzien dat deze landen op verschillende manieren, met verschillende snelheden in de richting van onze waarden gaan, in de richting van wat de Europese Unie hen te bieden heeft.


Wenn wir über Diskriminierung und mangelnde Chancengleichheit in Europa sprechen wollen, dann sollten wir auch den Ruf von Frauen in den islamischen Gemeinschaften nicht unerwähnt lassen.

Maar goed, als we dan toch discriminatie en gebrek aan gelijke kansen zoeken in Europa, laten we het dan ook eens hebben over de roep van vrouwen in de islamitische gemeenschappen.


Wenn wir über eine echte Debatte und ein echtes Engagement sprechen wollen, dann müssen diese Debatte und dieses Engagement meines Erachtens auf Tatsachen, auf Gewissheiten beruhen, nicht auf andauernden falschen Vorstellungen, Mythen und Anspielungen, die in den vergangenen 20 Jahren kursierten.

Als wij willen spreken van een echt debat en echte betrokkenheid dan moeten dat debat en die betrokkenheid gebaseerd zijn op feiten en zekerheden, en niet op de hardnekkige misvattingen, mythen en insinuaties die in de afgelopen 20 jaar zijn gecreëerd en geuit.


Wenn wir über eine echte Debatte und ein echtes Engagement sprechen wollen, dann müssen diese Debatte und dieses Engagement meines Erachtens auf Tatsachen, auf Gewissheiten beruhen, nicht auf andauernden falschen Vorstellungen, Mythen und Anspielungen, die in den vergangenen 20 Jahren kursierten.

Als wij willen spreken van een echt debat en echte betrokkenheid dan moeten dat debat en die betrokkenheid gebaseerd zijn op feiten en zekerheden, en niet op de hardnekkige misvattingen, mythen en insinuaties die in de afgelopen 20 jaar zijn gecreëerd en geuit.


Die nationalen Politiker müssen ihrer Verpflichtung gerecht werden, Europa zur Großmacht zu machen: wenn wir das europäische Sozialmodell in einer globalisierten Welt verteidigen und für unsere Werte werben wollen, dann muss Europa mit einer Stimme sprechen".

De nationale leiders moeten hun voornemen om van Europa een supermacht te maken, nu in de praktijk waarmaken: met één stem spreken is essentieel voor de verdediging van het Europese sociale model in een geglobaliseerde wereld, en voor het bevorderen van de Europese waarden".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sprechen wollen dann' ->

Date index: 2021-11-26
w