Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auswirkung der Informatik
Auswirkungen der IKT
Auswirkungen der Informationstechnologie
Auswirkungen der digitalen Revolution
CTA
Digitale Beteiligungsanforderungen konzipieren
Digitalen Beteiligungsaufruf gestalten
Digitalen Beteiligungsaufruf konzipieren
Schauplätze in Computerspielen erstellen
Schauplätze von digitalen Spielen beschreiben
Sprachenvielfalt
Sprachliche Vielfalt
Szene von digitalen Spielen beschreiben
Szenen von digitalen Spielen beschreiben
Vielfalt der Sprachen
Vizepräsident für den digitalen Binnenmarkt
Vizepräsidentin für den digitalen Binnenmarkt

Traduction de «sprachenvielfalt bei digitalen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schauplätze von digitalen Spielen beschreiben | Szene von digitalen Spielen beschreiben | Schauplätze in Computerspielen erstellen | Szenen von digitalen Spielen beschreiben

digitale gamescènes ontwerpen | locaties voor digitale games maken | scènes in digitale games specificeren | virtuele omgeving van een game vaststellen


Vizepräsident für den digitalen Binnenmarkt | Vizepräsidentin für den digitalen Binnenmarkt

vicevoorzitter van de Commissie die belast is met Digitale Eengemaakte Markt | vicevoorzitter voor Digitale Eengemaakte Markt


CTA | digitalen Beteiligungsaufruf gestalten | digitale Beteiligungsanforderungen konzipieren | digitalen Beteiligungsaufruf konzipieren

call-to-action | strategieën ontwikkelen om het publiek via digitale middelen tot actie op te roepen | CTA | digitale oproep tot actie ontwerpen


Sprachenvielfalt | sprachliche Vielfalt | Vielfalt der Sprachen

taalkundige verscheidenheid | taalverscheidenheid | talendiversiteit


Ausschuss für die Durchführung des mehrjährigen Gemeinschaftsprogramms zur Unterstützung der Entwicklung und Nutzung europäischer digitaler Inhalte in globalen Netzen und zur Förderung der Sprachenvielfalt in der Informationsgesellschaft

Comité voor de tenuitvoerlegging van het communautair meerjarenprogramma ter stimulering van de ontwikkeling en het gebruik van Europese digitale inhoud op de mondiale netwerken en ter bevordering van de taalkundige verscheidenheid in de informatiemaatschappij (e-Content)


Auswirkungen der Informationstechnologie [ Auswirkung der Informatik | Auswirkungen der digitalen Revolution | Auswirkungen der IKT | Auswirkungen der Informations- und Kommunikationstechnologien ]

effecten van informatietechnologie [ effecten van de digitale revolutie | effecten van informatie- en communicatietechnologie | gevolgen van ICT | invloedssfeer van de informatica | invloed van informatica ]


beim digitalen Wandel industrieller Prozesse auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van de digitale transformatie van industriële processen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
37. betont, dass die lebendige Vielfalt der Sprachen und die zunehmende Mehrsprachigkeit eine entscheidende kulturelle Grundlage des digitalen EU-Binnenmarkts sind; hält es für eine wesentliche Voraussetzung für eine gesellschaftlich nachhaltige Entwicklung des digitalen Binnenmarkts, dass die Sprachenvielfalt digital flankiert und ihre Barrierefreiheit verbessert wird und dass die einschlägigen Kompetenzen gefördert und bewahrt werden; erwartet im Interesse eines produktiven Umgangs mit Mehrsprachigkeit, dass die Kommission ihre An ...[+++]

37. onderstreept dat de levende verscheidenheid van talen en de toenemende meertaligheid een essentiële culturele basis vormen van de Europese digitale interne markt; is van oordeel dat het digitaal ondersteunen van de taalverscheidenheid, verhoging van de toegankelijkheid en bevordering en behoud van de desbetreffende vaardigheden essentiële voorwaarden zijn voor een maatschappelijk verantwoorde ontwikkeling van de digitale interne markt; verwacht wat een productieve omgang met meertaligheid betreft dat de Commissie in grotere mate streeft naar productieve interactie met meertaligheid, zodat de technologische basis voor actieve onders ...[+++]


die Sprachenvielfalt bei digitalen Inhalten in globalen Netzen fördern und die Exportchancen europäischer Inhaltsanbieter, insbesondere kleiner und mittlerer Unternehmen, durch Anpassung an das sprachliche Umfeld steigern;

het bevorderen van meertaligheid in de digitale inhoud op de mondiale netten en het vergroten van de uitvoerkansen van Europese inhoudbedrijven en met name KMO's door aanpassing voor een taalgebied.


die Sprachenvielfalt bei digitalen Inhalten durch den Ausbau einer leistungsfähigen Sprachinfrastruktur in globalen Netzen fördern, für eine Verringerung der Übersetzungskosten sorgen und die Exportchancen von europäischen Inhaltsanbietern , vor allem kleinen und mittleren Unternehmen sowie Kleinstunternehmen und insbesondere Internet- und Multimedia-Firmen durch Anpassung an das sprachliche Umfeld sowohl an den europäischen als auch an den Weltmarkt steigern;

het bevorderen van meertaligheid in de digitale inhoud door de uitbreiding van een performante taalinfrastructuur op de mondiale netten, het totstandbrengen van een verlaging van de vertaalkosten en het vergroten van de uitvoerkansen van Europese inhoudbedrijven en met name KMO's en micro-ondernemingen die banden hebben met Internet en de multimedia, door aanpassing voor een taalgebied, zowel op de Europese als op de wereldmarkt .


die Sprachenvielfalt insbesondere kleiner und mittlerer Unternehmen sowie von Kleinstunternehmen bei digitalen Inhalten in globalen Netzen durch Anpassung an das sprachliche Umfeld fördern;

het bevorderen van meertaligheid in de digitale inhoud op de mondiale netwerken en met name KMO's en micro-ondernemingen via aanpassing voor een taal- en cultuurgebied.


w