Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antike Sprachen
Auszeichnungssprachen verwenden
DTA
Dozent für Moderne Sprachen
Europäisches Jahr der Sprachen
Europäisches Jahr der Sprachen 2001
Gebrauch der Sprachen
HTML verwenden
Hochschullehrkraft für Moderne Sprachen
Klassische Sprachen
Mark-up-Sprachen verwenden
Markup-Sprachen verwenden
Tote Sprachen
WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Lebende Sprachen

Traduction de «sprachen in denen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dozent für Moderne Sprachen | Professor/in für Moderne Sprachen | Hochschullehrkraft für Moderne Sprachen | WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Lebende Sprachen

docente moderne talen hoger onderwijs | docent moderne talen hoger onderwijs | lector moderne talen


antike Sprachen | klassische Sprachen | tote Sprachen

klassieke talen


Europäisches Jahr der Sprachen | Europäisches Jahr der Sprachen 2001

Europees Jaar van de talen | Europees Jaar van de talen 2001


HTML verwenden | Markup-Sprachen verwenden | Auszeichnungssprachen verwenden | Mark-up-Sprachen verwenden

markup-taal gebruiken | opmaaktaal | HTML gebruiken | opmaaktaal gebruiken


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Angabe der Fahrspuren einer Fahrbahn, von denen eine Linienbussen vorbehalten ist

aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen


Betriebe, in denen durch Bohrungen Mineralien gewonnen werden

winningsindustrie, die delfstoffen wint met behulp van boringen


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


Interfraktionelle Arbeitsgruppe Sprachen- und Kulturminderheiten

Interfractiewerkgroep Minderheidstalen en -cultuur


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die luxemburgische Anwaltskammer führt beispielsweise bereits eine öffentlich zugängliche Liste, in denen die Anwälte entsprechend ihrem Fachgebiet und den Sprachen, in denen sie ihren Beruf ausüben, aufgeführt sind.

Zo houdt de Luxemburgse balie al een openbaar toegankelijke lijst van advocaten bij waarop ook hun specialisme en de talen waarin zij werken staan vermeld.


Haupthindernis für die Schaffung eines einheit­lichen Patents mit Gültigkeit in der gesamten EU (d.h. in allen Mitgliedstaaten) ist die mangelne Einstimmigkeit hinsichtlich der Zahl der Sprachen, in denen das künftige einheitliche Patent gültig sein soll; daher war es nötig, von der Verstärkten Zusammenarbeit Gebrauch zu machen.

De belangrijkste belemmering voor de instelling van een eenheids­octrooi dat in de hele EU geldig is (d.w.z. in alle 27 lidstaten) is dat men het niet eens raakt over het aantal talen waarin het toekomstige eenheidsoctrooi geldig zal zijn, en daarom is gekozen voor nauwere samenwerking.


Die Beförderer und Terminalbetreiber sorgen innerhalb ihres jeweiligen Zuständigkeitsbereichs während der gesamten Fahrt für eine angemessene Information der Fahrgäste in für jeden zugänglicher Form und in denselben Sprachen, in denen Informationen in der Regel allen Fahrgästen zugänglich gemacht werden.

Vervoerders en terminalexploitanten verstrekken, binnen de grenzen van hun bevoegdheid, passagiers tijdens de gehele reis voldoende informatie in voor iedereen toegankelijke formaten en in dezelfde talen als die waarin de informatie voor alle passagiers in het algemeen wordt meegedeeld.


b) Projekte, mit denen gezielt der Unterricht und das Erlernen der Amtssprachen der Gemeinschaft, unter Einbeziehung der irischen Sprache (einer der Sprachen, in denen die Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften abgefaßt sind) und der letzeburgeschen Sprache (einer im Hoheitsgebiet Luxemburgs gesprochene Sprache), sowie in Grenzregionen der Mitgliedstaaten der Unterricht und das Erlernen der jeweiligen Amtssprachen der Gemeinschaft der benachbarten Regionen anderer Mitgliedstaaten gefördert werden soll.

b) projecten die in het bijzonder gericht zijn op het onderwijzen en verwerven van de officiële talen van de Gemeenschap, tezamen met het Iers (een van de talen waarin de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen zijn gesteld) en het Letzeburgs (een taal die op het grondgebied van Luxemburg wordt gesproken), alsmede, in de grensregio's van de lidstaten, van de officiële talen van de Gemeenschap in aangrenzende regio's ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verhaltenskodizes, die für den Dienstleistungserbringer gelten, und die Adresse, unter der diese elektronisch abgerufen werden können, sowie Angaben über die Sprachen, in denen sie vorliegen.

gedragscodes die op dienstverrichters van toepassing zijn, alsmede het adres waar zij elektronisch kunnen worden geraadpleegd en de beschikbare talen waarin deze codes kunnen worden geraadpleegd.


Sprachen, in denen der Kunde mit der Wertpapierfirma kommunizieren und Dokumente sowie andere Informationen von ihr erhalten kann.

de talen waarin de cliënt met de beleggingsonderneming kan communiceren en stukken en andere informatie van de onderneming kan ontvangen.


Eine Liste aller Registrierstellen und der Sprachen, in denen eine Registrierung möglich ist, finden Sie auf folgender Internetseite: [http ...]

Een lijst van alle registrators en de talen waarin de registratie wordt aangeboden is te vinden op de volgende website: [http ...]


Die Anzahl der Sprachen, in denen diese Informationen verfügbar sind, fällt von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedlich aus und bewegt sich zwischen drei (MT) und 34 (AT).

Het aantal talen waarin de informatie beschikbaar is, verschilt per lidstaat – van 3 (MT) tot 34 (AT).


Die Änderungen betreffen die Zusammensetzung des AKP-EG-Botschafterausschusses und die Sprachen, in denen Unterlagen für den AKP-EG-Ministerrat, den Paritätischen AKP-EG-Ministerausschuss für Handelsfragen und den AKP-EG-Botschafterausschuss abgefasst werden.

De wijzigingen betreffen de samenstelling van het ACS-EG-Comité van ambassadeurs en de talen van de documenten die worden voorgelegd aan de ACS-EG-Raad van Ministers, het Gemengd Ministerieel Handelscomité ACS-EG en het ACS-EG-Comité van ambassadeurs.


Unterzeichnung des Abkommens mit Kasachstan Im Anschluß an die Erweiterung der Gemeinschaft am 1. Januar 1995 hat der Rat den am 15. Dezember 1994 gefaßten Beschluß über die Unterzeichnung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens mit Kasachstan bestätigt, indem die drei neuen Mitgliedstaaten in die Liste der Unterzeichnerstaaten des Abkommens sowie die schwedische und die finnische Sprache in die Liste der Sprachen, in denen das Abkommen abgefaßt ist, aufgenommen wurden.

Ondertekening van de overeenkomst met Kazachstan Ingevolge de uitbreiding van de Gemeenschap op 1 januari 1995 bevestigde de Raad het besluit van 15 december 1994 betreffende de ondertekening van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Kazachstan en voegde daarbij de drie nieuwe Lid-Staten toe aan de ondertekenaars van de overeenkomst en het Zweeds en het Fins aan de talen waarin de overeenkomst wordt opgesteld.


w