Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sprachen finden können " (Duits → Nederlands) :

32. fordert nachdrücklich, dass verbindliche Beschränkungen und Ausnahmen, die bereits im bestehenden Urheberrecht vorgesehen sind, wie etwa in den Bereichen Bildung, Forschung, Bibliotheken und Museen, festgelegt werden, damit Inhalte in der gesamten EU eine noch weitere Verbreitung finden können, wobei dem Recht auf freie Meinungsäußerung und Informationsfreiheit, der Freiheit der Kunst und der Wissenschaft sowie der Vielfalt der Religionen und Sprachen Rechnung zu tragen ist;

32. dringt erop aan dat er verplichte grenzen en uitzonderingen worden vastgesteld voor het bestaande auteursrecht, bijvoorbeeld op het gebied van onderwijs, onderzoek, bibliotheken en musea, teneinde een grotere verspreiding van culturele inhoud in de EU mogelijk te maken en tegelijkertijd rekening te houden met de vrijheid van meningsuiting en van informatie, de vrijheid van kunst en wetenschap alsmede de verscheidenheid van religie en taal;


Man spricht dort vorrangig Englisch und Französisch, europäische Sprachen, und man ist bereit, viele Menschen aufzunehmen, auch aus meinem Land, die keine Arbeitsplätze in Irland finden können.

Zij spreken hoofdzakelijk Engels en Frans, Europese talen, en zij zijn bereid veel mensen, ook uit mijn eigen land, die in Ierland geen baan kunnen vinden, op te nemen.


Man spricht dort vorrangig Englisch und Französisch, europäische Sprachen, und man ist bereit, viele Menschen aufzunehmen, auch aus meinem Land, die keine Arbeitsplätze in Irland finden können.

Zij spreken hoofdzakelijk Engels en Frans, Europese talen, en zij zijn bereid veel mensen, ook uit mijn eigen land, die in Ierland geen baan kunnen vinden, op te nemen.


die bestehenden Aktivitäten der Generaldirektionen Gesundheit, Forschung und Informationsgesellschaft zu bündeln und eine gemeinsame EU-Website zu Krebs zu schaffen, auf der sowohl Bürger und Laien als auch Mediziner und Forscher unterschiedlich aufbereitete Informationen zu Krebs von europäischen und nationalen Forschern, medizinischen Gesellschaften, Patientenorganisationen etc. in einer leicht verständlichen Terminologie und in verschiedenen Sprachen finden können,

de huidige activiteiten van de directoraten-generaal gezondheid, onderzoek en informatiemaatschappij te bundelen en een gemeenschappelijke EU-website voor kanker te openen, waar zowel burgers en leken als medici en onderzoekers de op diverse wijze verwerkte informatie betreffende kanker van Europese en nationale onderzoekers, medische genootschappen, patiëntenorganisaties, enz. kunnen vinden die zodanig geformuleerd is dat deze in de verschillende talen gemakkelijk te begrijpen is,


Wenn Nutzer die benötigten Informationen nicht finden können oder Fragen zu irgendeinem Aspekt der EU-Politik haben, können sie sich telefonisch oder per E-Mail an die über die Website zugänglichen Beratungs- und Problemlösungsdienste wenden und erhalten in jeder der 20 Sprachen persönliche Beratung.

Indien gebruikers de informatie die zij nodig hebben niet kunnen vinden of als zij vragen hebben over aspecten van het EU-beleid, kunnen zij per telefoon of e-mail contact opnemen met andere diensten voor advies of probleemoplossing waarvan de adressen op de site staan vermeld.


Sprachkenntnisse sind wichtig, denn die europäischen Sprachen haben große Bedeutung für die Kultur und Zivilisation Europas, und gute sprachliche Qualifikationen sind ja auch eine Voraussetzung dafür, daß Arbeitnehmer in einem anderen EU-Staat als ihrem eigenen eine Beschäftigung finden können.

Talenkennis is belangrijk, want de Europese talen spelen een grote rol in de Europese cultuur en beschaving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sprachen finden können' ->

Date index: 2024-12-16
w