Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antike Sprachen
Auszeichnungssprachen verwenden
Das Einformen zu Koernern erfordert lange Gluehzeiten
Dozent für Moderne Sprachen
Europäisches Jahr der Sprachen
Europäisches Jahr der Sprachen 2001
Fremdsprachenkompetenz
GERS
Gebrauch der Sprachen
Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen
Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen
HTML verwenden
Hochschullehrkraft für Moderne Sprachen
Klassische Sprachen
Mark-up-Sprachen verwenden
Markup-Sprachen verwenden
Sprachkenntnisse
Sprachkompetenz
Sprachqualifikationen
Tote Sprachen
WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Lebende Sprachen

Vertaling van "sprachen erfordert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dozent für Moderne Sprachen | Professor/in für Moderne Sprachen | Hochschullehrkraft für Moderne Sprachen | WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Lebende Sprachen

docente moderne talen hoger onderwijs | docent moderne talen hoger onderwijs | lector moderne talen


antike Sprachen | klassische Sprachen | tote Sprachen

klassieke talen


Europäisches Jahr der Sprachen | Europäisches Jahr der Sprachen 2001

Europees Jaar van de talen | Europees Jaar van de talen 2001


HTML verwenden | Markup-Sprachen verwenden | Auszeichnungssprachen verwenden | Mark-up-Sprachen verwenden

markup-taal gebruiken | opmaaktaal | HTML gebruiken | opmaaktaal gebruiken


das Einformen zu Koernern erfordert lange Gluehzeiten

voor het vormen van de korrels zijn lange gloeitijden noodzakelijk


Volkswirtschaft, die Initiativgeist und Verantwortungsbereitschaft erfordert | Volkswirtschaft, dieauf Initiativgeist und Verantwortungsbereitschaft fußt

economie op basis van initiatief en verantwoordelijkheid


Sprachkenntnisse [ Fremdsprachenkompetenz | Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen | GERS | Sprachkompetenz | Sprachqualifikationen ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]




Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen

Europees Referentiekader voor Talen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine multilinguale Informationsgesellschaft erfordert den Einsatz standardisierter und interoperabler Sprachenressourcen (Wörterbücher, Terminologie, Text-Korpora usw.) und Anwendungen für alle Sprachen, auch die weniger verbreiteten Sprachen der Union.

Een meertalige informatiemaatschappij heeft behoefte aan gestandaardiseerde en interoperabele taalhulpbronnen (woordenboeken, terminologie, tekstcorpora, enzovoort) en aan toepassingen voor alle talen, met inbegrip van de minder verbreide talen van de Unie.


67. ist der festen Überzeugung, dass die Einführung einer solchen verstärkten Zusammenarbeit von der Kommission, und insbesondere vom EAD zusätzliche Anstrengungen erfordert, die sich auf eine Steigerung und Verbesserung des Fachwissens in den Bereichen Terrorismusbekämpfung, nicht konventionelle bewaffnete Konflikte und Radikalisierung sowie auf die Ausweitung und Diversifizierung der derzeit verfügbaren Sprachkenntnisse auf Sprachen wie Arabisch, Urdu, Russisch und Mandarin, die bei europäischen Informations- und Nachrichtendiensten ...[+++]

67. is ervan overtuigd dat de totstandbrenging van deze versterkte samenwerking van de Commissie en in het bijzonder van EDEO een extra inspanning vergt om de expertise op het gebied van terrorismebestrijding, non-conventionele gewapende conflicten en radicalisering te vergroten en te verbeteren, de huidige kennis van talen als het Arabisch, het Urdu, het Russisch en het Mandarijn te vergroten en te diversifiëren, omdat het daar momenteel bij de Europese voorlichtings- en inlichtingendiensten ten enenmale aan ontbreekt; vindt het van groot belang dat de oproep van de EU om tegen terrorisme, radicalisering en geweld te strijden, ook buiten haar gr ...[+++]


61. ist der festen Überzeugung, dass die Einführung einer solchen verstärkten Zusammenarbeit von der Kommission, und insbesondere vom EAD zusätzliche Anstrengungen erfordert, die sich auf eine Steigerung und Verbesserung des Fachwissens in den Bereichen Terrorismusbekämpfung, nicht konventionelle bewaffnete Konflikte und Radikalisierung sowie auf die Ausweitung und Diversifizierung der derzeit verfügbaren Sprachkenntnisse auf Sprachen wie Arabisch, Urdu, Russisch und Mandarin, die bei europäischen Informations- und Nachrichtendiensten ...[+++]

61. is ervan overtuigd dat de totstandbrenging van deze versterkte samenwerking van de Commissie en in het bijzonder van EDEO een extra inspanning vergt om de expertise op het gebied van terrorismebestrijding, non-conventionele gewapende conflicten en radicalisering te vergroten en te verbeteren, de huidige kennis van talen als het Arabisch, het Urdu, het Russisch en het Mandarijn te vergroten en te diversifiëren, omdat het daar momenteel bij de Europese voorlichtings- en inlichtingendiensten ten enenmale aan ontbreekt; vindt het van groot belang dat de oproep van de EU om tegen terrorisme, radicalisering en geweld te strijden, ook buiten haar gr ...[+++]


Ich denke, dass die kostengünstigste Methode, die auch keine Übersetzung in verschiedene Sprachen erfordert, ein europäisches E-Patent wäre.

Ik denk dat een Europees e-octrooi de goedkoopste oplossing zou zijn, waarbij geen vertaling naar verschillende talen vereist is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem erfordert die Globalisierung das Übersetzen und Dolmetschen in neue Sprachen sowie innovative sprachbezogene Dienstleistungen.

Bovendien is er vanwege de mondialisering meer behoefte aan vertaling en vertolking naar nieuwe talen, alsmede aan nieuwe taalgerelateerde dienstverlening.


Die gestiegene Zahl der Staaten, noch dazu mit höchst unterschiedlicher Wirtschaftslage, und der damit verbundene Zuwachs an Einwohnern und Sprachen erfordert einige Anstrengungen seitens der Mitgliedstaaten, insbesondere in finanzieller Hinsicht.

De stijging van het aantal lidstaten met een verschillende economische ontwikkeling, en dus ook van het aantal inwoners en talen, vraagt van de lidstaten bepaalde, met name financiële, inspanningen.


Die Bemühungen gehen weiter, um diese Zahlen für alle Sprachen zu verbessern; dies erfordert jedoch Zeit und das kontinuierliche Engagement der Mitgliedstaaten in Sachen Ausbildung.

Er worden inspanningen geleverd om hierin voor alle talen verbetering te brengen maar de lidstaten hebben tijd nodig en moeten bereid zijn om zich verder voor opleiding in te zetten.


Eine multilinguale Informationsgesellschaft erfordert den Einsatz standardisierter und interoperabler Sprachenressourcen (Wörterbücher, Terminologie, Text-Korpora usw.) und Anwendungen für alle Sprachen, auch die weniger verbreiteten Sprachen der Union.

Een meertalige informatiemaatschappij heeft behoefte aan gestandaardiseerde en interoperabele taalhulpbronnen (woordenboeken, terminologie, tekstcorpora, enzovoort) en aan toepassingen voor alle talen, met inbegrip van de minder verbreide talen van de Unie.


Die Vielfalt und Komplexität der Tätigkeit der Gemeinschaft, die den Handlungsbereich der komplexesten nationalen Verwaltungen um ein Vielfaches übersteigt, erfordert ein hohes Maß an Effizienz, das nur mit einem Personal unterschiedlichster Herkunft, was Kenntnisse, Verwaltungskultur und vertretene Sprachen betrifft, und mit hoher beruflicher Qualifikation erreicht werden kann.

De communautaire beleidsterreinen, die veel diverser en complexer zijn dan die van welke nationale overheid ook, stellen hoge eisen aan de efficiency, waaraan slechts kan worden tegemoetgekomen door een personeelsbestand dat wat betreft sectoriële en taalkundige kennis en administratieve cultuur pluralistisch is en aan de hoogste beroepseisen voldoet.


w