Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sprachen anbieten können » (Allemand → Néerlandais) :

5. halt es für wichtig, ein neues Pilotprojekt zum Thema „Your Europe Travel (YET) – Anwendung für mobile Geräte“ durchzuführen, um in allen EU-Sprachen über eine einzige Anlaufstelle allgemeine Informationen über grenzübergreifende Fragen bereitzustellen und Reisenden zu helfen, wenn sie sich im Ausland befinden und nur einen begrenzten Zugang zu Informations- und Beratungsdiensten haben (650 000 EUR für Verpflichtungsermächtigungen und 350 000 EUR für Zahlungsermächtigungen); ist der Auffassung, dass dieses Projekt Informationen für die Verbraucher anbieten und auf d ...[+++]

5. acht het van belang een nieuw proefproject op te zetten inzake een toepassing voor mobiele apparatuur op het gebied van reizen in Europa ("YET"), teneinde algemene informatie over grensoverschrijdende kwesties aan te kunnen bieden in alle talen van de EU via een één-loket-instantie en om reizigers bij te staan wanneer zij in het buitenland problemen ondervinden en slechts in beperkte mate toegang hebben tot informatie en advies (650 000 euro voor vastleggingskredieten en 350 000 voor betalingskredieten); dit project moet praktische informatie voor consumenten bieden en gericht zijn op werkeli ...[+++]


Daher sei den Mitgliedstaaten dringend geraten, Zuschüsse aus dem Europäischen Flüchtlingsfonds[10] zu beantragen, damit sie die Informationen in mehreren Sprachen anbieten können.

De lidstaten worden dan ook aangemoedigd gebruik te maken van financiële bijstand uit het Europees Vluchtelingenfonds[10] om het aantal talen waarin de informatie beschikbaar wordt gesteld, te vergroten.


Ich habe die in einem Teil der Stellungnahme des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie erwähnte Förderung der durch das digitale Fernsehen ermöglichten Mittel, wie beispielsweise die Untertitel, verlangt. Diese ermöglichen es den Lizenznehmern, ein bestimmtes Werk in mehreren Sprachen und somit in der ganzen EU anbieten zu können.

Als onderdeel van het advies van de Commissie industrie, onderzoek en energie heb ik opgeroepen tot bevordering van de faciliteiten die worden geboden door digitale televisie, zoals ondertiteling, waarmee licentiehouders van een bepaald werk het kunnen verspreiden in verschillende talen en het zo in de hele EU beschikbaar kunnen maken.


Daher sei den Mitgliedstaaten dringend geraten, Zuschüsse aus dem Europäischen Flüchtlingsfonds[10] zu beantragen, damit sie die Informationen in mehreren Sprachen anbieten können.

De lidstaten worden dan ook aangemoedigd gebruik te maken van financiële bijstand uit het Europees Vluchtelingenfonds[10] om het aantal talen waarin de informatie beschikbaar wordt gesteld, te vergroten.


Dies kann aber nicht bedeuten - und das ist ein besonders wichtiger Punkt -, daß wir bereits im nächsten Jahr über die Frage, welche neuen Sprachen wir in unseren Dolmetscherdiensten anbieten können, darüber entscheiden, welche Länder in einer ersten Runde Mitglied der Europäischen Union werden dürfen und welche nicht.

Dat betekent echter niet - en dat is zeer belangrijk - dat wij volgend jaar al moeten zeggen welke nieuwe talen onze tolkendiensten zullen aanbieden. Wij kunnen immers niet beslissen welke landen in een eerste ronde lid van de Europese Unie kunnen worden en welke niet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sprachen anbieten können' ->

Date index: 2021-01-08
w