Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sprache abgelegt haben » (Allemand → Néerlandais) :

4° in Paragraph 1 Absatz 4 wird der Satz "Die Ausschussmitglieder, die die niederländischsprachige Kammer bilden, müssen durch ihr Diplom nachweisen, dass sie die Prüfungen des Doktorats der Rechte oder des Lizentiats der Rechte in niederländischer Sprache abgelegt haben". aufgehoben.

4° in paragraaf 1, vierde lid, wordt de zin "De commissarissen die de Nederlandstalige kamer samenstellen, moeten door hun diploma aantonen dat ze hun examens van doctor of licentiaat in de rechten in het Nederlands aflegden". opgeheven;


Die Hälfte der Kammerpräsidenten, die Hälfte der Staatsräte, die Hälfte der Ersten Auditoren-Abteilungsleiter, die Hälfte der Ersten Auditoren, Auditoren und Beigeordneten Auditoren zusammengenommen, die Hälfte der Ersten Referenten-Abteilungsleiter und die Hälfte der Ersten Referenten, Referenten und Beigeordneten Referenten zusammengenommen müssen anhand ihres Diploms nachweisen, dass sie die Prüfung als Doktor oder Lizentiat der Rechte in französischer Sprache abgelegt haben; die andere Hälfte jeder Gruppe muss nachweisen, dass sie die Prüfung in niederländischer Sprache abgelegt hat.

De helft van de Kamervoorzitters, de helft van de Staatsraden, de helft van de eerste auditeurs-afdelingshoofden, de helft van de eerste auditeurs, auditeurs en adjunct-auditeurs samen, de helft van de eerste referendarissen-afdelingshoofden, de helft van de eerste referendarissen, referendarissen en adjunct-referendarissen samen, moeten door hun diploma het bewijs leveren dat zij het examen van doctor of licentiaat in de rechten in het Nederlands hebben afgelegd; de andere helft van elke groep ambtsdragers, dat zij het in het Frans hebben afgelegd.


Im Hinblick auf ihre Zulassung und ihre Ausbildung wird davon ausgegangen, dass sie vorläufig der französischen oder der niederländischen Sprachregelung angehören, je nach der Sprache, für die sie die Prüfung über Grundkenntnisse abgelegt haben.

Met het oog op zijn toelating en opleiding wordt hij geacht voorlopig te behoren tot het Nederlandse of het Franse taalstelsel, naar gelang van de taal waarvoor hij het examen over de elementaire kennis heeft afgelegd.


Die Verfahren in niederländischer bzw. französischer Sprache werden immer vor Magistraten geführt, die mit ihrem Diplom beweisen, dass sie die Prüfungen als Doktor der Rechte in niederländischer bzw. französischer Sprache abgelegt haben ».

[De] Nederlandse, respectief Franse rechtsplegingen [worden] steeds gevoerd voor magistraten die door hun diploma bewijzen dat zij de examens van het doctoraat in de rechten in het Nederlands, respectievelijk in het Frans hebben afgelegd ».


Schliesslich müssen, was die Rechtsprechungsorgane des Gerichtsbezirks Verviers betrifft, gewisse Magistrate die Kenntnisse der deutschen Sprache nachweisen (Artikel 45bis § 2), aber sie müssen alle die Prüfungen zum Doktorat oder zur Lizenz der Rechte in französischer Sprache abgelegt haben (Artikel 43 § 1 Absatz 1 in Verbindung mit Artikel 1).

Ten slotte moeten, wat de rechtscolleges van het gerechtelijk arrondissement Verviers betreft, sommige magistraten het bewijs leveren van de kennis van het Duits (artikel 45bis, § 2), maar zij moeten allen de examens van het doctoraat of licentiaat in de rechten in het Frans hebben afgelegd (artikel 43, § 1, eerste lid, gelezen in samenhang met artikel 1).


Mindestens ein Drittel der dem Gericht erster Instanz, dem Arbeitsgericht und dem Handelsgericht, die ihren Sitz in Brüssel haben, sowie dem Parkett des Prokurators des Königs und dem Parkett des Arbeitsauditors bei diesen Gerichten angehörenden Magistrate beweisen mit ihren Diplomen, dass sie die Prüfungen als Doktor der Rechte in niederländischer Sprache abgelegt haben, und mindestens ein Drittel der den o.a. Gerichten angehörenden Magistrate beweisen mit ihren Diplomen, dass sie die Prüfungen als Doktor der Rechte in französischer Sprache abgelegt haben.

In de rechtbank van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank en de rechtbank van koophandel die hun zetel hebben te Brussel, evenals in het parket van de procureur des Konings en het parket van de arbeidsauditeur bij die rechtbanken, zijn ten minste een derde magistraten die door hun diploma bewijzen dat zij de examens van het doctoraat in de rechten in het Nederlands hebben afgelegd en ten minste een derde magistraten die door hun diploma bewijzen dat zij de examens van het doctoraat in de rechten in het Frans hebben afgelegd.


Die Verfahren in niederländischer bzw. französischer Sprache werden immer vor Magistraten geführt, die mit ihrem Diplom beweisen, dass sie die Prüfungen als Doktor der Rechte in niederländischer bzw. französischer Sprache abgelegt haben.

De Nederlandse, respectief Franse rechtsplegingen worden steeds gevoerd voor magistraten die door hun diploma bewijzen dat zij de examens van het doctoraat in de rechten in het Nederlands, respectievelijk in het Frans hebben afgelegd.


Ausserdem müssen zwei, auf Steuerangelegenheiten spezialisierte Stellvertreter des Prokurators des Königs in Brüssel mit ihrem Diplom beweisen, dass sie die Examen für die Juralizenz - der eine in niederländischer und der andere in französischer Sprache - abgelegt haben.

Bovendien moeten twee substituut-procureurs des Konings te Brussel, gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden, door hun diploma bewijzen dat zij de examens van de licentie in de rechten, de ene in het Nederlands, de andere in het Frans, hebben afgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sprache abgelegt haben' ->

Date index: 2023-09-15
w